Надгробный памятник Шекспиру — мемориал Уильяму Шекспиру, расположенный внутри церкви Святой Троицы в Стратфорде-на-Эйвоне в Уорикшире , церкви, в которой был крещен Шекспир и где он был похоронен в алтаре через два дня после своей смерти. [1]
Памятник, вырезанный из бледно-голубого известняка, [2] установлен на северной стене алтаря. Традиционно его идентифицировали как работу скульптора Джерарда Джонсона , но эта атрибуция оспаривается Леной Коуэн Орлин, которая утверждает, что он, скорее всего, был смоделирован с натуры братом Джерарда, Николасом Джонсоном . [3] [4] Памятник представляет собой полуфигурку поэта, держащего (настоящее) гусиное перо в одной руке и лист бумаги, лежащий на подушке в другой. Стиль, который был популярен с начала до середины 17 века, чаще всего использовался для увековечения памяти богословов, ученых и тех профессий, которые претендовали на ученость. [5] [6]
Застегнутый дублет с декоративными прорезями, вероятно, изначально был окрашен в алый цвет, свободное полутемное платье — в черный, глаза — карие , а волосы и борода — каштановые . [7] Он многократно ретушировался и был полностью выкрашен в белый цвет в 1793 году. [2] Эта полуфигурка — одно из двух изображений, определенно принятых как точно передающие внешность Уильяма Шекспира. Памятник увенчан перевязью , поднимающейся к геральдическому щиту с изображением рук Шекспира , по обе стороны от которого сидят аллегорические фигуры: одна, представляющая Труд , держит лопату , другая, представляющая Отдых , держит перевернутый факел и череп . [8]
Две колонны, поддерживающие антаблементы и герб над бюстом, сделаны из черного полированного мрамора . Два путти и череп сделаны из песчаника , а капители и основания колонн — из позолоченного песчаника . Архитравы , фриз и карниз изначально были из белого алебастра с красными прожилками , но в 1749 году их заменили белым мрамором. [9] Статуя и подушка вырезаны из цельного куска голубоватого котсуолдского известняка , а инкрустированные панели — из черного пробирного камня. [8]
Точная дата возведения памятника неизвестна, но это должно было произойти до 1623 года; в этом году было опубликовано Первое фолио произведений Шекспира, предваряемое стихотворением Леонарда Диггеса , в котором упоминается «твой стратфордский памятник» [ так в оригинале ]. Джон Уивер расшифровал надпись на памятнике и надгробную эпитафию, а анализ недатированной рукописи, проведенный HR Woudhuysen , предполагает, что его визит в Стратфорд состоялся не намного позже 1617–1618 годов. [10] Памятник был отреставрирован в 1748–1749 годах и несколько раз перекрашивался.
Под фигурой выгравирована эпитафия на латыни и стихотворение на английском языке. Эпитафия гласит:
I VDICIO PYLIVM , GENIO S OCRATEM, ARTE M ARONEM,
T ERRA TEGIT, POPVLVS MÆRET, O LYMPVS HABET
Первая строка переводится как «Пилиец в суждении, Сократ в гениальности, Марон в искусстве», сравнивая Шекспира с Нестором , мудрым царем Пилоса , греческим философом Сократом и римским поэтом Вергилием (чье последнее имя или прозвище было Марон). Вторая строка гласит: «Земля хоронит его, люди оплакивают его, Олимп владеет им», имея в виду гору Олимп , дом греческих богов.
Стэнли Уэллс — один из немногих биографов, прокомментировавших поэму, заявив, что она «несколько загадочно призывает прохожего воздать должное его величию как писателя», и признав, что «единственный смысл, который я могу извлечь из последней части, заключается в том, что его композиции низводят искусство скульптора до уровня простой страницы — возможно, с натянутым каламбуром по поводу «страниц» писателя — предлагая услуги его гению; или, возможно, что все искусство после Шекспира является пажом — слугой — его». Уэллс также указывает, что «его имя не украшает гробницу, и это в любом случае не гробница», предполагая, что она, возможно, изначально была задумана как часть отдельно стоящей гробницы. [12]
Под стихотворением, более мелким шрифтом, находится надпись, сообщающая подробности его смерти на сокращенной латыни: умер в год Господень 1616, на 53-м году жизни, 23 апреля. [13]
OBIIT AŃO DO I 1616
Æ TATIS٠53 DIE 23 AP R.
Памятник впервые был проиллюстрирован и обсужден в печати в «Древностях Уорикшира » сэра Уильяма Дагдейла (1656) [14] , в котором Дагдейл писал, что Стратфорд «дал рождение и погребение нашему покойному знаменитому поэту Уиллу Шекспиру, чей памятник я включил в свое рассуждение о Церкви». [15] Гравюра , почти наверняка выполненная Венцеславом Холларом , была сделана с оригинального грубого наброска, сделанного Дагдейлом, вероятно, в 1649 году [16], вероятно, под покровительством внучки Шекспира (и последнего живого потомка), Элизабет Барнард . [16] Оба изображения демонстрируют заметные отличия от памятника, который выглядит сегодня: поэт не изображен держащим перо или бумагу, а подушка, кажется, прижата к его телу. Искусствовед Мэрион Шпильманн описала это как создающее впечатление, что Шекспир прижимает подушку к своему паху, «который без всякой причины, за исключением, возможно, болей в животе, прижимается к тому, что учителя танцев эвфемистически называют «нижней частью груди»». [17] Гравюра была скопирована более поздними граверами. [18]
В 1725 году издание Александра Поупа произведений Шекспира включало первую гравюру памятника, как он выглядит сейчас, сделанную Джорджем Вертью в 1723 году. Сохранился также рисунок памятника на месте , сделанный Вертью. [19] В отчете Джона Обри , написанном в начале 1670-х годов (но, возможно, основанном на наблюдениях, сделанных десятилетием или двумя ранее), описывается, что Шекспир носил « дублет из рыжевато-коричневого атласа, я думаю, с розовым отливом , а поверх него черную мантию, как у выпускника Оксфорда , то есть рукава мантии не закрывали руки, а свободно свисали сзади». [20]
Памятник был восстановлен в 1748–49 годах. Священник Джозеф Грин, глава школы грамматики Стратфорда , организовал первую известную постановку пьесы Шекспира в Стратфорде, чтобы профинансировать реставрацию. [21] Компания Джона Уорда согласилась поставить «Отелло» в ратуше 9 сентября 1746 года, и все доходы пошли на оплату реставрации. [22]
Вскоре после реставрации Грин написал, что «фигура Барда» была удалена, чтобы «очистить от пыли и т. д.». Он отметил, что фигура и подушка были вырезаны из цельного куска известняка. Он добавил, что «были приняты меры предосторожности, насколько это было возможно, чтобы не добавлять и не уменьшать то, из чего состояла работа, и что, казалось, было при первой установке: И действительно, за исключением замены материала архитравов с алебастра на мрамор; ничего не было изменено, ничего не переделано, кроме поставки оригинального материала (сохраненного для этой цели), всего, что было случайно сломано; оживления старой окраски и обновления позолоты, которая была утрачена». [9] Джон Холл, художник из Бристоля, нанятый для реставрации, нарисовал картину памятника на картоне до 1748 года. [23] Грин также заказал гипсовый слепок головы, сделанный до начала реставрации. [24]
С тех пор перо Шекспира неоднократно крали и заменяли, а краска была обновлена. В 1793 году Эдмонд Мэлоун , известный исследователь Шекспира, убедил викария покрасить памятник в белый цвет, в соответствии с неоклассическим вкусом того времени. Краска была удалена в 1861 году, и памятник был перекрашен в цвета, извлеченные из-под белого слоя. [25]
В 1973 году злоумышленники вытащили фигуру из ниши и попытались стереть надпись. Местная полиция посчитала, что они ищут ценные рукописи Шекспира, которые, по слухам, были спрятаны внутри памятника. По словам Сэма Шенбаума , который осмотрел ее после инцидента, фигура получила лишь «очень незначительные повреждения». [26]
В 1850-х годах ученый Ричард Оуэн утверждал, что посмертная маска, обнаруженная в Германии Людвигом Беккером в 1849 году, известная как посмертная маска Кессельштадта, вероятно, была использована Джерардом Джонсоном для моделирования лица чучела. Маска была объявлена Шекспиром из-за сходства с предполагаемым портретом Шекспира, который Беккер купил двумя годами ранее. [27] Это было изображено художником Генри Уоллисом в его воображаемой сцене, изображающей Бена Джонсона, показывающего посмертную маску скульптору. [28] Однако размеры маски и фигуры на памятнике не совпадали, особенно костная структура лба, и эта идея была дискредитирована. [29] Хотя маска Кессельштадта, похоже, не подходит, Пак Хонан утверждает, что черты лица памятника, по-видимому, были смоделированы по маске: «Его глаза пристально смотрят, лицо тяжелое, а нос маленький и острый. Из-за сокращения мышц и, возможно, ноздрей, верхняя губа удлинена». [30]
Однако Лена Коуэн Орлин предполагает, что памятник мог быть заказан самим Шекспиром еще при его жизни у Николаса Джонсона, и что статуя была вырезана с натуры. [3] [4]
Критики в целом были недобры к внешнему виду скульптуры. Томас Гейнсборо писал, что «бюст Шекспира — это глупая улыбающаяся вещь». Дж. Довер Уилсон , критик и биограф Шекспира, однажды заметил, что изображение Барда делает его похожим на «самодовольного мясника». [31] Сэр Николаус Певзнер указал, что иконографический тип, представленный фигурой, — это тип ученого или священнослужителя; его описание изображения — «самодовольный школьный учитель». [32]
Однако Шенбаум утверждает, что памятник является типичным образцом стиля якобинского ренессанса [33] , а Шпильман говорит, что «жесткая простота» фигуры больше подходила для надгробной скульптуры в церкви, чем для более реалистичного изображения. [34]
52°11′12″с.ш. 1°42′27″з.д. / 52,18667°с.ш. 1,70750°з.д. / 52,18667; -1,70750