stringtranslate.com

Принц Уильям, герцог Глостерский

Принц Уильям, герцог Глостерский (Уильям Генри; 24 июля 1689 г. – 30 июля 1700 г.), [a] был сыном принцессы Анны (позднее королевы Англии , Ирландии и Шотландии с 1702 г.) и ее мужа, принца Георга Датского . Он был их единственным ребенком, пережившим младенчество. Титулованный герцогом Глостерским , он рассматривался современниками как протестантский чемпион, потому что его рождение, казалось, закрепило протестантскую преемственность, установленную в ходе « Славной революции », которая свергла его католического деда Якова II и VII годом ранее.

Анна была отчуждена от своего зятя и кузена, Вильгельма III и II , и своей сестры, Марии II , но поддерживала связи между ними и своим сыном. Он сблизился со своим дядей Уильямом, который сделал его Рыцарем Подвязки , и своей тетей Мэри, которая часто посылала ему подарки. В своей детской в ​​Кэмпден-хаусе, Кенсингтон , он подружился со своим валлийским телохранителем Дженкином Льюисом, чьи мемуары о герцоге являются важным источником для историков, и управлял собственной миниатюрной армией, называемой «Конной гвардией», которая в конечном итоге состояла из 90 мальчиков.

Тяжелое здоровье Глостера было постоянным источником беспокойства для его матери. Его смерть в 1700 году в возрасте 11 лет ускорила кризис престолонаследия, поскольку его мать была единственным человеком, оставшимся в протестантской линии престолонаследия, установленной Биллем о правах 1689 года . Английский парламент не хотел, чтобы трон вернулся к католичке, и поэтому принял Акт о престолонаследии 1701 года , который закрепил престол Англии за курфюрстиной Софией Ганноверской , кузиной королей Якова II и VII, и ее протестантскими наследниками.

Рождение и здоровье

В конце 1688 года, в ходе так называемой Славной революции , католик Яков II и VII был свергнут своим протестантским племянником и зятем, голландским штатгальтером Вильгельмом III Оранским . Вильгельм и его жена, старшая дочь Якова Мария , были признаны английским и шотландским парламентами королем и королевой. Поскольку у них не было детей, младшая сестра Марии, Анна , была назначена их предполагаемой наследницей в Англии и Шотландии. [1] Вступление на престол Вильгельма и Марии и наследование через Анну были закреплены в Билле о правах 1689 года . [2]

Анна была замужем за принцем Георгом Датским , и за первые шесть лет их брака Анна была беременна шесть раз, что закончилось двумя мертворождениями, двумя выкидышами и двумя дочерьми, которые умерли от оспы в 1687 году вскоре после первого выкидыша Анны. Ее седьмая беременность привела к рождению сына в 5 утра 24 июля 1689 года во дворце Хэмптон-корт . Поскольку обычно при рождении потенциальных наследников престола присутствовало несколько свидетелей, присутствовали король и королева, а также «большинство знатных особ при дворе». [3] Три дня спустя новорожденный был крещен как Уильям Генри в честь своего дяди короля Уильяма Генрихом , епископом Лондона . Король, который был одним из крестных родителей вместе с маркизой Галифакс [4] и лордом-камергером , лордом Дорсетом [5] , объявил его герцогом Глостерским [ 6] , хотя официально пэрство так и не было создано. [7] Глостер был вторым в очереди на престол после своей матери, и поскольку его рождение обеспечило протестантское наследование, он был надеждой сторонников революции. [8] Ода « Шум иностранных войн» , приписываемая Генри Перселлу , была написана в честь его рождения. [9] Другие поздравительные оды, такие как последняя королевская ода Перселла « Кто может от радости воздержаться?» и «Марш герцога Глостера» и «Песнь о герцоге Глостере» Джона Блоу , были написаны к его дням рождения в последующие годы. [10] [11] Противники революции, сторонники Якова, известные как якобиты , говорили о Глостере как о «болезненном и обреченном узурпаторе». [8]

Хотя его описывали как «храброго, жизнерадостного [ sic ] мальчика», [12] Глостер заболел судорогами, когда ему было три недели, поэтому его мать перевезла его в Крейвен-Хаус, Кенсингтон, надеясь, что воздух из близлежащих гравийных карьеров окажет благотворное влияние на его здоровье. [13] Его судороги, возможно, были симптомами менингита , вероятно, заразившегося при рождении и приведшего к гидроцефалии . [14] Как было принято среди королевских особ, Глостера отдали на попечение гувернантки, леди Фицхардинг , [15] и кормила грудью его кормилица , миссис Пак , а не его мать. [b] В рамках лечения Глостера каждый день вывозили на улицу в небольшой открытой карете, запряженной шетлендскими пони , чтобы максимально увеличить его воздействие воздуха гравийных карьеров. [18] Когда эффективность этого лечения превзошла их ожидания, принцесса Анна и ее муж приобрели постоянное место жительства в этом районе, Кэмпден-хаус, особняк в якобинском стиле , в 1690 году. [19] Именно здесь Глостер подружился с валлийским слугой Дженкином Льюисом, чьи мемуары о его хозяине являются важным источником для историков. [20]

На протяжении всей своей жизни Глостер страдал рецидивирующей «лихорадкой», которую лечил его врач Джон Рэдклифф регулярными дозами коры иезуита (ранняя форма хинина ) . Глостеру это лечение очень не нравилось, и после него у него обычно возникала рвота. [21] Возможно, из-за гидроцефалии [22] [14] у него была увеличенная голова, которую его хирурги периодически прокалывали, чтобы откачать жидкость. [23] Он не мог нормально ходить и был склонен спотыкаться. [22] Когда ему было около пяти лет, Глостер отказывался подниматься по лестнице без двух сопровождающих, в чем Льюис винил снисходительных медсестер, которые чрезмерно опекали мальчика. Его отец порол его, пока он не соглашался ходить самостоятельно. [24] Телесные наказания были обычным явлением в то время, и такое обращение не считалось суровым. [25]

Образование

Энн и ее сын обнимаются на фоне барочного сада
Анна обнимает Глостера, своего единственного выжившего ребенка, на картине Годфри Кнеллера , около 1694 года.

Овладение языком у Глостера было отложено; он не говорил правильно до трех лет, [26] и, следовательно, начало его образования было отложено на год. [27] Преподобный Сэмюэл Пратт, выпускник Кембриджа , был назначен наставником герцога в 1693 году . [15] Уроки были сосредоточены на географии, математике, латыни и французском языке. [17] Пратт был врагом Дженкина Льюиса, и они часто расходились во мнениях о том, как следует обучать Глостера. [15] Льюис оставался любимым слугой Глостера, потому что, в отличие от Пратта, он был сведущ в военных вопросах и, следовательно, мог помогать ему с его «Конной гвардией», [28] миниатюрной армией, состоящей из местных детей. [29] За пару лет с 1693 года размер армии вырос с 22 до более чем 90 мальчиков. [30]

Принцесса Анна поссорилась со своим шурином и сестрой, Уильямом и Мэри, и неохотно согласилась на совет своей подруги, графини Мальборо , что Глостер должен регулярно навещать свою тетю и дядю, чтобы обеспечить их постоянную доброжелательность к нему. [31] В попытке залечить разногласия, Анна пригласила короля и королеву посмотреть, как Глостер тренирует «Конную гвардию». [32] Посмотрев выступление мальчиков в Кенсингтонском дворце , король похвалил их и нанес ответный визит в Кэмпден-хаус на следующий день. [33] Глостер сблизился со своей тетей и дядей: королева регулярно покупала ему подарки из его любимого магазина игрушек. [34] Ее смерть в 1694 году привела к поверхностному примирению между Анной и Уильямом, что послужило причиной переезда в Сент-Джеймсский дворец в Лондоне. [35] Глостер устал от него, и Льюис посещал Сент-Джеймс только раз в два месяца. [36]

На свой седьмой день рождения Глостер посетил церемонию в часовне Святого Георгия в Виндзорском замке , чтобы сделать его рыцарем Ордена Подвязки , честь, которую король оказал ему шесть месяцев назад. Глостер заболел во время праздничного банкета и рано ушел, но после выздоровления отправился на охоту на оленей в Виндзорском Большом парке , где его окровавил Сэмюэл Мэшем , паж его отца . [37] Принцесса Анна написала графине Мальборо: «Мой мальчик все еще очень здоров и выглядит лучше, я думаю, чем когда-либо в своей жизни; я имею в виду более здоровым, потому что, хотя я очень люблю его, я не могу похвастаться его красотой». [37]

Во время суда над сэром Джоном Фенвиком , который был замешан в заговоре с целью убийства короля Вильгельма , [38] Глостер подписал письмо королю, в котором обещал свою преданность. «Я, самый верный подданный вашего величества, — говорилось в письме, — предпочел бы скорее потерять свою жизнь за дело вашего величества, чем за дело кого-либо другого, и я надеюсь, что пройдет немного времени, прежде чем вы завоюете Францию». [39] К письму было добавлено заявление мальчиков из армии Глостера: «Мы, подданные вашего величества, будем стоять рядом с вами, пока у нас есть хоть капля крови». [39]

В 1697 году парламент предоставил королю Вильгельму 50 000 фунтов стерлингов для создания двора для герцога Глостера, хотя король разрешил выделить только 15 000 фунтов стерлингов, оставив разницу себе. [40] Создание собственного двора Глостера в начале 1698 года возродило вражду между Анной и Уильямом. [41] Уильям был полон решимости ограничить участие Анны в делах двора и поэтому назначил, вопреки ее желанию, наставником Глостера представителя низкой церкви Гилберта Бернета , епископа Солсберийского . [42] Анна была представителем высокой церкви , [43] и Бернет, зная, что она недовольна, попытался отклонить назначение, но король настоял на том, чтобы он принял его. [44] Гнев Анны был успокоен только заверениями короля Вильгельма в том, что она может выбирать всех низших слуг двора. [45] Граф Мальборо , друг Анны, был назначен губернатором Глостера после того, как герцог Шрусбери отказался от должности по причине плохого здоровья. [40] Незадолго до отплытия короля в Нидерланды он получил от Мальборо выбор Анны, но отказался его подтвердить. [45] Его фаворит, граф Альбемарль , в конце концов убедил его согласиться на назначения Анны, и согласие короля было отправлено из Нидерландов в сентябре 1698 года. [46] Двенадцатилетний сын Мальборо, лорд Черчилль , был назначен шталмейстером Глостера и стал его другом и товарищем по играм. [47] Эбигейл Хилл , родственница графини Мальборо, была назначена его прачкой, а брат Эбигейл, Джек Хилл , стал одним из камер-юнкеров Глостера . [48]

Король Вильгельм III поручает принца Уильяма епископу Бернету в «Иллюстрированной истории Англии» Джона Касселла

Бернет часами читал Глостеру лекции по таким предметам, как феодальные конституции Европы и право до времен христианства. [49] Бернет также поощрял Глостера запоминать факты и даты наизусть. [49] Министры правительства проверяли академические успехи Глостера каждые четыре месяца, обнаруживая себя «изумленными» его «прекрасной памятью и здравым смыслом». [49] Его детский отряд был расформирован, и король Вильгельм сделал его почетным командиром настоящего полка голландской пехоты. [50] В 1699 году он присутствовал на судебных процессах в Палате лордов над лордом Мохуном и лордом Уориком , которые были обвинены в убийстве. [30] Мохун был оправдан; Уорик был признан виновным в непредумышленном убийстве, но избежал наказания, сославшись на привилегию пэра . [51]

Смерть

Портрет сэра Годфри Неллера , ок. 1698 г.

Когда ему исполнилось одиннадцать, Глостеру выделили комнаты в Кенсингтонском дворце, которые раньше занимала его тетя, королева Мария, умершая в 1694 году. [30] На своем дне рождения в Виндзоре 24 июля 1700 года он пожаловался на внезапную усталость, но изначально считалось, что он перегрелся во время танцев. [52] К ночи у него заболело горло и начался озноб, а на следующий день последовала сильная головная боль и высокая температура. [52] [53] Врач, Ханнес, прибыл только 27 июля. Глостеру немедленно сделали кровопускание , но его состояние продолжало ухудшаться. В течение следующего дня у него появилась сыпь и диарея . Второй врач, Гиббонс, прибыл рано утром 28 июля, а за ним вечером приехал Рэдклифф. [53]

Врачи не смогли прийти к единому мнению о диагнозе. [52] Рэдклифф думал, что у него скарлатина , в то время как другие думали, что это оспа . [54] Они прописали «сердечные порошки и сердечные джулепы». [53] Глостеру пустили кровь, против чего Рэдклифф категорически возражал. Он сказал своим коллегам: «Вы уничтожили его, и вы можете его прикончить». [54] Он прописал волдыри, которые оказались неэффективны. [55] Испытывая сильную боль, Глостер провел вечер 28 июля «в великих вздохах и унынии духа... к утру он очень жаловался на свои волдыри». [53] Энн, которая провела целый день и ночь у постели сына, теперь так расстроилась, что потеряла сознание. [53] Однако к полудню 29 июля Глостеру стало легче дышать, а его головная боль уменьшилась, что вселило надежду на его выздоровление. Улучшение было мимолетным, и в тот вечер он был «захвачен судорожным дыханием, дефектом глотания и полной потерей всех чувств». [53] Принц Уильям умер около часа ночи 30 июля 1700 года, рядом с ним были его родители. В конце концов, врачи решили, что причиной смерти была «злокачественная лихорадка». [53] Вскрытие показало сильный отек лимфатических узлов на шее и ненормальное количество жидкости в желудочках его мозга: [56] «было извлечено четыре с половиной унции прозрачной жидкости». [53] Глостер мог умереть от оспы [57] или, согласно современной медицинской диагностике, от острого бактериального фарингита с сопутствующей пневмонией . [53] [58] [59] Однако, если бы он выжил, почти наверняка принц умер бы от осложнений своей гидроцефалии. [53]

Король Вильгельм, находившийся в Нидерландах, написал Мальборо: «Это такая большая потеря для меня и для всей Англии, что она пронзает мое сердце». [60] Анна была убита горем и ушла в свою комнату. [61] По вечерам ее выносили в сад, «чтобы отвлечь ее грустные мысли». [53] Тело Глостера было перевезено из Виндзора в Вестминстер в ночь на 1 августа, и он был выставлен для прощания в Вестминстерском дворце, прежде чем был погребен в Королевском склепе часовни Генриха VII в Вестминстерском аббатстве 9 августа. [62] Как это было принято у королевских особ в трауре, его родители не присутствовали на похоронах, вместо этого оставаясь в уединении в Виндзоре. [61]

Комментируя смерть принца Уильяма, политик- консерватор Уильям Шиппен написал:

Так по ходу вращающихся сфер,
Когда появляется новая открытая звезда,
Астрономы с удовольствием и изумлением
На младенческом светиле взор.
Они находят свои небеса увеличенными, и ждут оттуда
Одни благословения, другие более, чем обычного влияния,
Но внезапно, увы! Мимолетный свет,
Удаляясь, оставляет их надежды, вовлеченные в бесконечную ночь. [63]

Смерть Глостера дестабилизировала престолонаследие, поскольку его мать была единственным человеком, оставшимся в протестантской линии престолонаследия, установленной Биллем о правах 1689 года . [52] Хотя у Анны было еще десять беременностей после рождения Глостера, ни одна из них не привела к рождению ребенка, который прожил бы дольше, чем короткое время после рождения. [64] Английский парламент не хотел, чтобы престол вернулся к католикам, [65] поэтому он принял Акт о престолонаследии 1701 года , который закрепил престол Англии за кузиной короля Якова, Софией, курфюрстиной Ганноверской , и ее протестантскими наследниками. [66] Анна стала преемницей короля Вильгельма в 1702 году и правила до своей смерти 1 августа 1714 года. София умерла на несколько недель раньше нее, и поэтому сын Софии Джордж взошел на престол как первый британский монарх из Ганноверского дома . [67]

Титулы, стили, почести и оружие

Герб герцога Глостера

Уильям именовался как: Его Королевское Высочество Принц Уильям, Герцог Глостерский. [68] Титул угас после его смерти. [69]

Почести

Оружие

Глостер носил королевский герб , отличавшийся инэскетчеоном с датским гербом и этикеткой из трех серебряных лучей , в центре которых был изображен красный крест . [ 70]

Родословная

Ссылки

Информационные заметки

  1. ^ Все даты в этой статье указаны по старому юлианскому календарю, который использовался в Британии на протяжении всей жизни Глостера; однако предполагается, что год начинается 1 января, а не 25 марта, когда в Англии отмечался Новый год.
  2. Миссис Пак, как говорили, была настолько уродлива, что «была бы более пригодна для свинарника, чем для постели принца». [16] По-видимому, ей не удалось завоевать расположение Глостера; после ее смерти в 1694 году королева спросила его, опечален ли он этой новостью, на что он ответил: «Нет, мадам». [17]

Цитаты

  1. Грегг, стр. 63–69; Сомерсет, стр. 98–110.
  2. Сомерсет, стр. 109.
  3. ^ Грегг, стр. 72; Сомерсет, стр. 113
  4. ^ Чепмен, стр. 21
  5. ^ Грегг, стр. 72
  6. ^ Чепмен, стр. 21; Грин, стр. 54; Грегг, стр. 72
  7. ^ ab Gibbs и Doubleday, стр. 743
  8. ^ ab Chapman, стр. 46
  9. Уайт, Брайан (зима 2007 г.). «Музыка для „храброго и жизнерадостного мальчика“: герцог Глостерский, Перселл и „Шум иностранных войн“» The Musical Times 148 (1901): 75–83
  10. Болдуин, Олив; Уилсон, Тельма (сентябрь 1981 г.). «Кто может от радости воздержаться? Песня Перселла о дне рождения герцога Глостера» The Musical Times 122 (1663): 596–599
  11. МакГиннесс, Розамунд (апрель 1965 г.). «Хронология придворных од Джона Блоу» Музыка и письма 46 (2): 102–121
  12. Письмо лорда Мелвилла герцогу Гамильтону от 26 июля 1689 г., цитируется в Gregg, стр. 76 и Waller, стр. 296.
  13. ^ Уоллер, стр. 296
  14. ^ ab Somerset, стр. 116
  15. ^ abc Chapman, стр. 49
  16. Сомерсет, стр. 113.
  17. ^ ab Somerset, стр. 145
  18. ^ Чепмен, стр. 31
  19. Чепмен, стр. 31–32.
  20. ^ Грегг, стр. 100
  21. Грин, стр. 64.
  22. ^ ab Green, стр. 55
  23. Чепмен, стр. 30–31; Кертис, стр. 74.
  24. Чепмен, стр. 57, 74–75.
  25. Сомерсет, стр. 144.
  26. ^ Грегг, стр. 100; Уоллер, стр. 317
  27. ^ Чепмен, стр. 43
  28. ^ Чепмен, стр. 54
  29. Браун, стр. 141; Чепмен, стр. 53, 59.
  30. ^ abc Kilburn, Matthew (2004). "William, Prince, duke of Gloucester (1689–1700)" . Oxford Dictionary of National Biography (онлайн-ред.). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/29454 . Получено 8 октября 2011 г. . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.) (требуется подписка)
  31. ^ Грегг, стр. 98–99
  32. ^ Уоллер, стр. 320
  33. ^ Чепмен, стр. 65
  34. ^ Уоллер, стр. 317
  35. Грегг, стр. 105–107.
  36. ^ Чепмен, стр. 89
  37. ^ ab Green, стр. 74
  38. Черчилль, т. I, стр. 401
  39. ^ аб Черчилль, т. I, стр. 446
  40. ^ ab Gregg, стр. 114
  41. ^ Чепмен, стр. 131
  42. Грин, стр. 78; Грегг, стр. 115.
  43. Сомерсет, стр. 157.
  44. ^ Чепмен, стр. 133; Грин, стр. 78; Грегг, стр. 115
  45. ^ ab Gregg, стр. 115
  46. ^ Грегг, стр. 116
  47. Черчилль, т. I, стр. 433
  48. Черчилль, т. I, стр. 433–434.
  49. ^ abc Чепмен, стр. 137
  50. ^ Чепмен, стр. 134
  51. Ловелл, CR (октябрь 1949 г.). «Суд над пэрами в Великобритании» The American Historical Review 55 : 69–81
  52. ^ abcd Уоллер, стр. 352
  53. ^ abcdefghijk Сомерсет, стр. 162–164.
  54. ^ ab Green, стр. 79
  55. ^ Чепмен, стр. 138
  56. ^ Грегг, стр. 120
  57. ^ Сноуден, Фрэнк М. (2019). Эпидемии и общество: от Черной смерти до наших дней . Нью-Хейвен, Коннектикут: Yale University Press. стр. 99. ISBN 978-0-300-19221-6.
  58. ^ Холмс, GEF; Холмс, FF (2008). «Уильям Генри, герцог Глостерский (1689–1700), сын королевы Анны (1665–1714), мог бы править Великобританией». Журнал медицинской биографии . 16 (1): 44–51. doi :10.1258/jmb.2006.006074. PMID  18463064. S2CID  207200131.
  59. ^ Холмс, Фредерик (2003). Больные Стюарты: медицинское падение династии . Страуд, Глостершир: Sutton Publishing. стр. 168. ISBN 0-7509-3296-1.
  60. Чепмен, стр. 142; Черчилль, т. I, стр. 447
  61. ^ ab Somerset, стр. 163
  62. Чепмен, стр. 143–144; Грин, стр. 80; Грегг, стр. 120
  63. Джейкоб, стр. 306–307.
  64. ^ Грин, стр. 335
  65. ^ Старки, стр. 216
  66. Старки, стр. 215–216.
  67. ^ Грегг, стр. 384, 394–397
  68. ^ Чепмен, стр. 90
  69. ^ "Глостер, графы и герцоги"  . Encyclopaedia Britannica . Т. 12 (11-е изд.). 1911. С. 128.
  70. ^ Эшмол, стр. 539
  71. Пейджет, стр. 110–112.

Библиография

Внешние ссылки

Послушайте эту статью ( 17 минут )
Разговорный значок Википедии
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 1 июля 2014 года и не отражает последующие правки. ( 2014-07-01 )