stringtranslate.com

Дорога А4200

A4200 — крупнейшая транспортная артерия в центре Лондона . Она проходит между A4 в Олдвиче , до A400 Хэмпстед-роуд / Кэмден-Хай-стрит , до станции метро Mornington Crescent , через Холборн , Блумсбери , Юстон и Сомерс-таун .

Кингсвэй

Карта, показывающая предполагаемый маршрут, ок. 1900 г.
Карта Картографического управления 1910-х годов, на которой изображена улица Кингсвэй сразу после ее постройки, а также вход в трамвайный туннель на северном конце.
Кингсвэй
Вход в трамвайный туннель Kingsway в Southampton Row

Kingsway — крупная дорога в центре Лондона , обозначенная как часть A4200 . Она начинается в Хай-Холборне , на северном конце в лондонском районе Кэмден , и встречается с Олдвичем на юге в Вестминстере в Буш-хаусе . Она была открыта королем Эдуардом VII в 1905 году. [1] Вместе Kingsway и Олдвич образуют один из основных маршрутов с севера на юг через центральный Лондон, соединяющий древние маршруты восток-запад Хай-Холборна и Стрэнда . Название «King's Way» изначально применялось к тому, что сейчас называется Theobalds Road , поскольку это был маршрут, по которому король Яков I ехал из Лондона в свою резиденцию Theobalds Palace в Хартфордшире.

История

Строительство дороги

Дорога была специально построена как часть масштабной реконструкции района в 1900-х годах. Ее маршрут расчистил лабиринт маленьких улочек в Холборне, таких как Литл-Квин-стрит и окружающие трущобы. Однако церковь Святой Троицы на Литл-Квин-стрит была сохранена, тогда как часовня Сардинского посольства , важная римско-католическая церковь, прикрепленная к посольству Королевства Сардиния , была снесена, чтобы освободить место для новой улицы.

Планы были опубликованы Советом графства Лондон в 1898 году, утверждены Законом о совете графства Лондон (улучшения) 1899 года ( 62 & 63 Vict. c. cclxvi), и дорога была официально открыта в 1905 году. Это одна из самых широких улиц в центре Лондона шириной 100 футов (30 м). Было предложено несколько названий для новой улицы, включая King Edward VII Street , Empire Avenue , Imperial Avenue и Connecticut Avenue . Название «Kingsway» было дано в честь короля Эдуарда VII , который открыл улицу. [2]

Трамвайный тоннель

Он был уникален тем, что содержал под собой туннель для трамвая , который начинался к северу от Southampton Row, проходил под Aldwych и продолжался до набережной Темзы; этот трамвайный подземный переход Kingsway соединил трамвайные системы Северного и Южного Лондона. В 1958 году заброшенный туннель был вновь открыт на южном конце, чтобы создать новое соединение, Strand Underpass, для легкого движения между мостом Ватерлоо и Kingsway, чтобы уменьшить заторы. Также под Kingsway находилась ветка линии метро Piccadilly от Holborn до станции Aldwych на Strand; она была закрыта в 1994 году. Станция Aldwych до сих пор используется для теле- и киносъемок, требующих подземных сцен. Во время Второй мировой войны ветка использовалась для хранения художественных ценностей из Британского музея , включая мраморные скульптуры Элгина . [3]

Пожар подземного электрического кабеля в 2015 году

1 апреля 2015 года загорелись электрические кабели под тротуаром на Кингсвэй, что привело к серьезным беспорядкам в центре Лондона. Пожар продолжался в течение следующих двух дней, пламя вырывалось из крышки люка от прорвавшегося газового трубопровода, [4] прежде чем его потушили. [5] Несколько тысяч человек были эвакуированы из близлежащих офисов, а несколько театров отменили представления. [6] [4] [7] Также был нанесен значительный ущерб телекоммуникационной инфраструктуре. [8] 8 апреля в прессе появились сообщения о том, что пожар мог начаться в рамках кражи со взломом в Хаттон-Гардене в 2015 году ; [9] однако расследование того, как начался пожар, 9 апреля заявило, что он произошел из-за неисправности электропроводки. [10]

Здания

Оригинальные здания были построены между 1903 и 1905 годами. В основном это были среднеэтажные каменные здания в разных стилях, включая неоклассику и необарокко. Многие сохранились, но некоторые были заменены. Известные здания включают:

Транспорт

Ближайшие станции лондонского метро

Ближайшие станции метро — Holborn , которая находится в верхней части дороги, на пересечении с High Holborn, а также Temple и бывшая Aldwych , которая закрылась в 1994 году.

Часть метро теперь представляет собой туннель для автомобилей.

Стрэнд-Туннель

В рамках реконструкции под дорогой был построен трамвайный туннель . [19] [20] [21] Трамваи прекратили движение в 1950-х годах, а с 1961 года южный конец туннеля использовался автомобилями под названием Strand Underpass . [22] [23] Северный вход в туннель все еще существует [24] (с его трамвайными линиями, все еще на своем месте, см. изображение справа) [25] и его можно найти на перекрестке Southampton Row и Vernon Place.

Культура

Песня Эдварда Элгара 1909 года

27 декабря 1909 года песня английского композитора Эдварда Элгара под названием  The King's Way празднует открытие Kingsway. Слова написаны его женой, Каролиной Элис Элгар . Песня была впервые исполнена на концерте в Alexandra Palace 15 января 1910 года в исполнении Клары Батт . [26] [27] [28]

Саутгемптон Роу

Центральный колледж искусств и дизайна имени Святого Мартина , кампус Southampton Row на пересечении с Theobald's Road.
Голубая мемориальная доска архитектору Уильяму Летаби (1857–1931), ключевой фигуре в основании первоначальной Центральной школы.
Южный конец Southampton Row, вид на юг от перекрестка с Theobald's Road.

Саутгемптон-Роу — крупная транспортная магистраль, проходящая с северо-запада на юго-восток в Блумсбери , Кэмдене , центральном Лондоне , Англия.

Имя

Улица была названа в честь Томаса Ризли, 4-го графа Саутгемптона . [29] Ранее она была известна как Кинг-стрит.

История

1822 – печатный станок Генри Хетерингтона

В 1822 году чартист Генри Хетерингтон зарегистрировал типографию на Кингсгейт-стрит, 13 (меньшей улице, параллельной Кинг-стрит, но снесенной во время застройки Кингсвэй в 1903-05 годах). Это был восьмикомнатный дом, включая магазин и типографские помещения — с годовой арендной платой в 55 фунтов стерлингов. [30] Его первая опубликованная книга была в январе 1823 года и называлась Mudie's journal, the Political Economist and Universal Philanthropist . [31]

До 1837 г. - дом Роберта Уильяма Сивьера.

Первая студия скульптора Роберта Уильяма Сивира (1794–1865) находилась на Саутгемптон-Роу до 1837 года, после чего он переехал на Генриетта-стрит, недалеко от Кавендиш-сквер , а также у него была отдельная резиденция в Аппер-Холлоуэе . [32]

1896 г. – начало работы Центральной школы искусств и дизайна

Центральная школа искусств и дизайна , ранее Центральная школа искусств и ремесел , была основана Советом графства Лондон в 1896 году в Саутгемптон-Роу [33] [34] для предоставления специализированного обучения искусству для работников ремесленных отраслей. Архитектор Уильям Летаби (1857–1931) [35] был первым директором , о чем свидетельствует синяя табличка на Саутгемптон-Роу. [36]

1899 – родился сэр Джон Барбиролли.

Сэр Джон Барбиролли , дирижер и виолончелист, родился в Саутгемптон-Роу 2 декабря 1899 года. В мае 1993 года на стене отеля Bloomsbury Park была установлена ​​памятная синяя табличка в честь места его рождения. [37]

1907 – Институт образования переезжает в новое здание

В 1907 году Институт образования переехал в свое первое специально построенное здание на Саутгемптон-Роу. [38] В 1938 году Институт переехал в комплекс Сенатского дома Лондонского университета на Малет -стрит , недалеко на северо-западе. [39] [40]

1933 – Прозрение Лео Силарда

12 сентября 1933 года венгерский физик Лео Силард , изгнанный из нацистской Германии, пересекал Саутгемптон-Роу на пересечении с Рассел-сквер, когда у него возникла идея цепной ядерной реакции , которая непосредственно привела к созданию ядерного оружия и ядерной энергетики . [41]

1953 год – начало благотворительной деятельности Sue Ryder Care

Благотворительная организация Sue Ryder Care , основанная в 1953 году, зарегистрирована по адресу 114–118 Southampton Row.

1953 г. – открытие книжного магазина

Также в 1953 году Джон Касс открыл книжный магазин на Саутгемптон-Роу, где начал публиковать книги и журналы, которые были приобретены Taylor & Francis в 2003 году. [42]

1966 – Разделение Indica Bookshop и Indica Galley

В 1966 году книжный магазин Indica Bookshop был отделен от галереи Indica Gallery , галереи контркультурного искусства, поддерживаемой Полом Маккартни , и летом того же года переехал в дом 102 на Саутгемптон-Роу.

Сегодня

По состоянию на 2022 год улица является основным маршрутом для автобусов, а ранее была частью трамвайного маршрута, который включал туннель для трамваев .

Уобёрн-Плейс и Аппер-Уобёрн-Плейс

Woburn Place, напротив отеля Royal National

Woburn Place — улица в центре Лондона , Англия, названная в честь Woburn Abbey , дома герцогов Бедфордских, которые застроили большую часть Блумсбери. Она расположена в районе Блумсбери в Кэмдене . [43] [44]

Окрестности

На севере находится площадь Тависток-сквер , а на юго-востоке — площадь Рассела . За площадью Тависток-сквер дорога переходит в Аппер-Уобёрн-Плейс до пересечения с Юстон-роуд . Здание отеля Royal National Hotel расположено на юго-западной стороне Уобёрн-Плейс к северу от площади Рассела. На восьми этажах расположено 1630 номеров. Это крупнейший отель в Великобритании. [45] Здание Британской медицинской ассоциации [46] находится на пересечении Аппер-Уобёрн-Плейс и Тависток-сквер.

Стоимость недвижимости

В этом районе высоки цены на недвижимость. Например, в 2005 году здание офиса по адресу Woburn Place 19–29 (9400 м 2 , 101 000 кв. футов) было продано за £22,6 млн. [47]

7 июля 2005 года бомбардировка

7 июля 2005 года бомба-смертник, заложенная 18-летним Хасибом Хуссейном, взорвалась в двухэтажном автобусе, проезжавшем мимо Тависток-сквер, когда он ехал от Мраморной арки до Оксфорд-серкус по маршруту 30 , в результате чего погибли 13 пассажиров и сам Хуссейн. Автобус был перенаправлен на Воберн-плейс из-за перекрытия дорог в результате предыдущих взрывов. [48]

Эверсхолт-стрит

Карта Сомерс-Тауна 1837 года до строительства вокзала Юстон, на которой улица обозначена как «Сеймур-стрит».
Карта Сомерс-Тауна 1837 года до строительства вокзала Юстон, на которой улица обозначена как «Сеймур-стрит».

Eversholt Street — улица в лондонском боро Камден в Лондоне , Англия . Она находится в Сомерс-Тауне, Лондон : простираясь на километр от железнодорожной станции Юстон на юге до Камден-Тауна на севере.

Маршрут

Eversholt Street начинается у Euston Road , между Euston Square Gardens и Euston Fire Station . [49] Она идет на север, включая Euston House , Royal George, внесенный в список II степени, [50] Eversholt Street 64, внесенный в список II степени, [51] Church of St Mary the Virgin , внесенный в список II степени , [52] Eversholt House, внесенный в список II степени, [53] и The Crowndale Centre совета Камдена, который включает в себя Camden Town Library . Она соединяется с Camden High Street на станции Mornington Crescent . Она также включает в себя спорный стрип-бар, который является предметом многих статей в местных газетах. [54] [55] [56] [57]

История

Дорога была проложена в 1810-х годах как часть поместья Бедфорд . [58] Она называлась «Seymour Street», как показано на карте справа, до 1938 года, когда она была переименована. [59] Она получила свое новое название от Eversholt , деревни в Бедфордшире (что происходит от англосаксонского слова , означающего «лес дикого кабана») недалеко от Ampthill , которая дала свое название площади Ampthill Square неподалеку, и следует теме названий, связанных с герцогом Бедфордским . Она, в свою очередь, дала свое название Eversholt Rail Group .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Kingsway and Aldwych". Королевский институт британских архитекторов (RIBA) . Архивировано из оригинала 24 декабря 2016 года.
  2. ^ Бен Вайнреб ; Кристофер Хибберт (1992). Лондонская энциклопедия (переиздание). Macmillan . С. 450–451.
  3. ^ Джон Гловер (1999). London's Underground . Хершам, Великобритания: Ян Аллан. ISBN 0-7110-2636-X.
  4. ^ ab Anna O'Neill (1 апреля 2015 г.). «Пожар в электросети Холборна стал причиной массовой эвакуации». BBC News . Получено 2 апреля 2015 г.
  5. ^ "Подземный пожар Холборна потушен". BBC News. 3 апреля 2015 г. Получено 4 апреля 2015 г.
  6. ^ Росс Лидалл; Мэтт Уоттс; Анна Дюбуа; Лиззи Эдмондс (2 апреля 2015 г.). «Пожар в Холборне обошелся лондонским фирмам в 40 млн фунтов стерлингов: раскрыт полный масштаб ущерба и разрушений». Evening Standard . Получено 2 апреля 2015 г.
  7. Ройзин О'Коннор (2 апреля 2015 г.). «Пожар в Холборне: Кингсвэй остается закрытым, поскольку пожарные продолжают бороться с огнем, горящим под тротуаром в центре Лондона». The Independent . Получено 2 апреля 2015 г.
  8. ^ Алекс Скрокстон (2 апреля 2015 г.). «Пожар на Кингсвее привел к отключению широкополосного доступа в Интернет в Лондоне». Computer Weekly . Получено 4 апреля 2015 г.
  9. Рейчел Бланди; Себастьян Манн (8 апреля 2015 г.). «Пожар в Холборне мог быть преднамеренно устроен грабителями, ответственными за кражу драгоценностей в Хэттон-Гардене». Evening Standard .
  10. ^ "Подземный пожар в Холборне: неисправность электропроводки вызвала 36-часовое возгорание". BBC News. 9 апреля 2015 г. Получено 10 октября 2022 г.
  11. ^ "61 Aldwych" . Получено 6 октября 2022 г. .
  12. ^ "Africa House London" . Получено 6 октября 2022 г. .
  13. ^ Историческая Англия . "Церковь Святой Троицы (1379262)". Список национального наследия Англии . Получено 10 января 2016 г.
  14. ^ "Bush House". King's College London . Получено 7 октября 2022 г.
  15. ^ "Bush House". BBC 100. Получено 7 октября 2022 г.
  16. ^ Историческая Англия . "Space House (сейчас Civil Aviation Authority House) (1421847)". Список национального наследия Англии . Получено 10 января 2016 г.
  17. ^ "Центральный лондонский трудовой трибунал". Evening Standard . Получено 7 октября 2022 г.
  18. York House, в Survey of London: Volume 18, St Martin-in-The-Fields II: the Strand, под ред. GH Gater и EP Wheeler (Лондон, 1937), стр. 51-60 (дата обращения: 16 мая 2015 г.)
  19. ^ "Kingsway Subway Tunnel". Истории Лондона . Получено 8 октября 2022 г.
  20. ^ "Трамвайные тоннели метро Kingsway". Хронология проектирования . Получено 8 октября 2022 г.
  21. Ник Кэтфорд (1 августа 1994 г.). «Kingsway Tram Subway». Subterranea Britannica . Получено 8 октября 2022 г.
  22. ^ "Building Strand Underpass (1963)". YouTube . 13 апреля 2014 г. Получено 7 октября 2022 г. – через British Pathé.
  23. ^ "Строительство подземного перехода Стрэнд, 1963". Архив Лондонского метрополитена . Получено 8 октября 2022 г.
  24. ^ Гарет Прайор (30 декабря 2020 г.). «Still Standing! Kingsway Tram Tunnel, London». British Trams Online . Получено 8 октября 2022 г.
  25. ^ Ян Мэнсфилд (5 июля 2012 г.). «Фотографии изнутри заброшенных трамвайных туннелей Кингсвэй». IanVisits . Получено 8 октября 2022 г. .
  26. ^ Кеннеди, Майкл , Портрет Элгара (Oxford University Press, Третье издание, 1987) ISBN 0-19-284017-7 
  27. ^ Мур, Джерролд Н. Эдвард Элгар: Творческая жизнь (Oxford University Press, 1984) ISBN 0-19-315447-1 
  28. ^ Путь короля: партитуры в Международном проекте музыкальной библиотеки партитур
  29. ^ "История поместья Блумсбери". Поместья Бедфорд . Получено 8 октября 2022 г.
  30. Холлис, «Введение», The Poor Man's Guardian 1831-1835, стр. vii.
  31. Брейк, Л. и Демур, М., (ред.) Словарь журналистики девятнадцатого века в Великобритании и Ирландии (Academia Press и Британская библиотека, 2009; ISBN 978-0-7123-5039-6 ) стр. 281. 
  32. ^ Сивье, Роберт Уильям (1794-1865)
  33. ^ "Центральная школа искусств и ремесел". Oxford Reference . Получено 8 октября 2022 г.
  34. ^ "ЦЕНТРАЛЬНЫЙ КОЛЛЕДЖ ИСКУССТВ И ДИЗАЙНА СВЯТОГО МАРТИНА (1378790)". Историческая Англия . Получено 8 октября 2022 г.
  35. ^ "William Lethaby". Архив Интернета . Получено 8 октября 2022 г.
  36. ^ "LETHABY, WILLIAM RICHARD (1857-1931)". English Heritage . Получено 8 октября 2022 г. .
  37. ^ "Дирижер-лауреат оркестра Халле сэр Джон Барбиролли CH 1899–1970 родился здесь". Открытые таблички . Получено 8 октября 2022 г. .
  38. ^ Олдрич (2002). Институт образования 1902–2002 . стр. 35.
  39. ^ Олдрич (2002). Институт образования 1902–2002 . стр. 110.
  40. ^ Aldrich/Woodin (2021). Институт образования, 2е. Лондон: UCL Press. ISBN 978-1-78735-951-2.
  41. ^ Броновский, Джейкоб (1973). Восхождение человека . Книги Би-би-си. п. 369. ИСБН 1849901155.
  42. ^ Холмс, Колин (2009). «Фрэнк Касс (1930–2007)». Иммигранты и меньшинства . 27 (1): 118–122. doi : 10.1080/02619280902895686 .
  43. ^ "Shops on Woburn Place, WC1H". Информация London Online . Получено 21 сентября 2022 г.
  44. ^ "Woburn Place". London Town . Получено 21 сентября 2022 г.
  45. Girling, Brian (28 февраля 2014 г.). Bloomsbury & Fitzrovia Through Time. Amberley Publishing Limited. ISBN 9781445627038.
  46. ^ Историческая Англия . "Дом Британской медицинской ассоциации, включая экран и ворота (1378968)". Список национального наследия Англии . Получено 6 июня 2020 г.
  47. ^ "Derwent Valley". 27 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 12 октября 2006 г. Получено 28 февраля 2007 г.
  48. ^ «7 июля взрывы в Лондоне: что произошло в тот день?». BBC News. 3 июля 2015 г. Получено 6 октября 2022 г.
  49. ^ "Пожарная станция Юстон". Историческая Англия . 14 мая 1974 г. Получено 19 сентября 2022 г.
  50. ^ "The Royal George, 8-14 Eversholt Street". Историческая Англия . 11 января 1999 г. Получено 19 сентября 2022 г.
  51. ^ "64 Eversholt Street". Историческая Англия . 14 мая 1974 г. Получено 19 сентября 2022 г.
  52. ^ "Церковь Святой Марии Девы". Историческая Англия . 10 июня 1954 г. Получено 19 сентября 2022 г.
  53. ^ "Eversholt House, 163-203 Eversholt Street". Историческая Англия . 14 мая 1974 г. Получено 19 сентября 2022 г.
  54. ^ Изабель Стэнли (3 декабря 2021 г.). «Новые задержки в реформах лицензирования клубов танцев на коленях». Camden New Journal . Получено 19 сентября 2022 г.
  55. ^ Ричард Осли (20 февраля 2020 г.). «Дело о счете за танец на коленях на 50 тыс. фунтов стерлингов: «Это не исключение», — говорит босс». Camden New Journal . Получено 19 сентября 2022 г.
  56. ^ Ричард Осли (30 января 2020 г.). «Танцовщицы на коленях призывают клуб, столкнувшийся с обвинениями в мошенничестве, сохранить лицензию». Camden New Journal . Получено 19 сентября 2022 г.
  57. ^ Ричард Осли (4 ноября 2019 г.). «Последний танец? Советники поддерживают более жесткий режим для стрип-клубов». Camden New Journal . Получено 19 сентября 2022 г.
  58. ^ "Eversholt Street, NW1". Карта метрополитена . 13 июля 2021 г. Получено 19 сентября 2022 г.
  59. Кук, BWC, ред. (декабрь 1954 г.). «Железнодорожная клиринговая палата». The Railway Magazine . Том 100, № 644. Вестминстер: Tothill Press. стр. 812.
  60. Ник Кэтфорд и Энди Эммерсон (25 февраля 2008 г.). «Телефонная станция Кингсвэй». Subterranea Britannica . Получено 6 октября 2022 г.