Фейгин / ˈ f eɪ ɡ ɪ n / — вымышленный персонаж и второстепенный антагонист романа Чарльза Диккенса 1838 года « Оливер Твист ». В предисловии к роману он описывается как «приёмщик краденого». Он является лидером группы детей ( среди которых Ловкий Плут и Чарли Бейтс ), которых он учит зарабатывать на жизнь карманными кражами и другими преступными действиями в обмен на убежище. Отличительной чертой является его постоянное и неискреннее использование фразы «мой дорогой» при обращении к другим. Во время действия романа другой персонаж, Монкс , говорит, что он уже сделал преступников из «десятков» детей. Подтверждено, что Нэнси , которая является любовницей Билла Сайкса (главного злодея романа), является бывшей ученицей Фейгина.
Фейгин — признанный скряга, который, несмотря на богатство, которое он приобрел, делает очень мало для улучшения жалкой жизни детей, которых он охраняет, или своей собственной. Во второй главе его появления показано (когда он разговаривает сам с собой), что он меньше заботится об их благополучии, чем о том, чтобы они не «доносили» на него и других детей. Еще более темные стороны характера персонажа проявляются, когда он бьет Ловкого Плута за то, что тот не вернул Оливера; в его попытке избить Оливера за попытку побега; и в его собственной вовлеченности в различные заговоры и схемы на протяжении всей истории. Он косвенно, но намеренно вызывает смерть Нэнси, ложно сообщив Сайксу, что она предала его, когда на самом деле она защитила Сайкса от закона, после чего Сайкс убивает ее. Ближе к концу книги Фейгина ловят и приговаривают к повешению, в главе, которая изображает его жалким в своих страданиях.
В массовой культуре Фейгин (или, по крайней мере, его имя) используется в сравнении со взрослыми, которые используют детей для противоправной деятельности.
Фейгин изображен как преступный гений, который похищает детей-сирот и обучает их быть карманниками в обмен на то, что он укрывает и кормит их; он оставляет себе добытые нечестным путем деньги. Среди его «подопечных» — главный герой романа Оливер Твист, Ловкий Плут , Чарли Бейтс и Нэнси . Он также обучил главного антагониста романа, взломщика Билла Сайкса , который впоследствии стал его главным источником краденого.
Оливер сначала считает, что Фейгин — ремесленник , который делает кошельки и носовые платки, которые на самом деле крадут по приказу Фейгина, и соглашается с приказом своего нового учителя. Единственная в банде, кто защищает Оливера, — это Нэнси, которая также является любовницей Сайкса.
После того, как Оливера арестовывают за то, что он якобы обчистил карман джентльмена по имени мистер Браунлоу (действие, которое на самом деле совершили Ловкий Плут и Чарли Бейтс), Браунлоу жалеет Оливера и приводит его к себе домой, помогая ему оправиться от перенесенных им издевательств и недоедания. Фейгин и Сайкс, опасаясь, что Оливер выдаст его полиции, заставляют Нэнси помочь Сайксу снова похитить мальчика. Оливер пытается убежать, но Сайкс почти избивает его, заставляя подчиниться, останавливаясь только тогда, когда Нэнси умоляет его проявить милосердие, в то время как трусливый Фейгин пытается сгладить отношения между ними.
Фейгин заставляет Оливера помочь Сайксу ограбить дом, принадлежащий богатой пожилой вдове миссис Мэйли. После проникновения в дом Оливер получает ранение в руку, и Сайкс бросает его, пока он совершает свой собственный побег. Миссис Мэйли и ее племянница Роуз забирают Оливера и воспитывают его в приличном обществе. Позже Фейгин встречается с коллегой-преступником, таинственным мистером Монксом, и замышляет вместе с ним разрушить новообретенную репутацию Оливера.
Чтобы Оливер никогда не узнал о своем истинном происхождении, Фейгин и Монкс сговариваются купить медальон и кольцо, оставленные мальчику его покойной матерью у мистера Бамбла и его жены, бывшей миссис Корни, и Монкс выбрасывает их в реку. Нэнси, стыдясь своей роли в похищении Оливера, говорит мистеру Браунлоу и Роуз, что Оливер в опасности, и тайно присоединяется к ним в плане по его спасению. Фейгин начинает подозревать Нэнси и заставляет Ноа Клейпола, который недавно присоединился к его банде, следовать за ней на одну из ее встреч с Браунлоу и Роуз. Узнав, что задумала Нэнси, Фейгин лжет Сайксу, что она намерена сдать его полиции, провоцируя Сайкса убить ее.
Фейгин и Монкс пытаются бежать из Лондона, но обоих арестовывают. Монкс, после того как его заставили признаться в своей роли, получает второй шанс благодаря мистеру Браунлоу и Оливеру, но Фейгина приговаривают к повешению за его преступления. В ночь перед казнью Фейгина Оливер навещает его в тюрьме, и Фейгин негодует на весь мир за печальный конец, который он принял. На следующий день его вешают. [2]
Имя Фейгина произошло от имени одного из друзей Диккенса, с которым он был знаком в юности, когда работал на фабрике по чистке обуви . [3]
Персонаж Фейгина, возможно, основан на преступнике Айки Соломоне , который был скупщиком краденого , оказавшимся в центре нашумевшего ареста, побега, повторного задержания и суда. [4] [5] Некоторые рассказы о Соломоне также описывают его как «кидсмана» лондонского преступного мира (кидсман был взрослым, который вербовал детей и обучал их быть карманниками, обменивая еду и кров на украденные детьми товары). Популярность романа Диккенса привела к тому, что «фейгин» заменил «кидсман» в некоторых криминальных кругах, обозначая взрослого, который учит несовершеннолетних воровать и оставляет себе большую часть награбленного. [ необходима ссылка ]
Другие источники, такие как Говард Мансинг в «Энциклопедии Сервантеса» , утверждают, что прототипом Фейгина считается Мониподио, один из главных персонажей романа Мигеля де Сервантеса « Ринконете и Кортадильо » (1613). Мониподио — глава преступной банды в Севилье XVII века , в которую входят карманники и воры плащей. [6]
Фейгин был предметом многочисленных споров об антисемитизме , как при жизни Диккенса, так и в наше время. Например, во введении к переизданию Оливера Твиста издательством Bantam Books в 1981 году Ирвинг Хоу написал, что Фейгин считался «архетипичным еврейским злодеем». [7] В первых 38 главах книги Фейгин упоминается по его расовому и религиозному происхождению 257 раз, его называют «евреем», против 42 случаев использования «Фейгин» или «старик». Диккенс, который имел обширные знания уличной жизни Лондона, писал, что он сделал Фейгина евреем, потому что: «к сожалению, было правдой того времени, к которому относится история, что класс преступников почти неизменно был евреем». [8] Часто утверждается, что Фейгин был основан на конкретном еврейском преступнике той эпохи, Айки Соломоне . [9] Диккенс также утверждал, что, называя Фейгина «евреем», он не имел в виду никакого обвинения против еврейского народа: «У меня нет никаких чувств к евреям, кроме дружеских. Я всегда хорошо говорю о них, будь то публично или в частной жизни, и свидетельствую (как и должно быть) об их абсолютной добросовестности в тех сделках, которые я когда-либо имел с ними...» [10]
В более поздних изданиях книги, напечатанных при его жизни, Диккенс вычеркнул из текста более 180 случаев употребления слова «еврей». [11] Это произошло после того, как Диккенс продал свой лондонский дом в 1860 году еврейскому банкиру Джеймсу Дэвису, который возражал против акцента на еврействе Фейгина в романе. Когда он продавал дом, Диккенс якобы сказал другу: «Покупателем Тавистокского дома будет еврей-ростовщик». [12]
Диккенс подружился с женой Дэвиса, Элизой, которая написала ему в письме в 1863 году, что евреи считают его изображение Фейгина «большим злом» для своего народа. Затем Диккенс начал перерабатывать «Оливера Твиста» , удалив все упоминания о «еврее» из последних 15 глав; позже он написал в ответ: «Между мной и Народом, к которому я испытываю настоящее уважение и которого я бы намеренно не обидел, не осталось ничего, кроме доброй воли». В одном из своих последних публичных чтений в 1869 году, за год до своей смерти, Диккенс очистил Фейгина от всех стереотипных карикатур. В современном отчете отмечалось: «Нет носовой интонации; согнутая спина, но нет пожимания плечами: общепринятые атрибуты опущены». [13] [10]
В 1865 году в романе Наш общий друг Диккенс создал ряд еврейских персонажей, наиболее важным из которых является мистер Риа , пожилой еврей, который находит работу для подавленных молодых женщин на принадлежащих евреям фабриках. Одна из двух героинь, Лиззи Хексам, защищает своих еврейских работодателей: «Джентльмен, конечно, еврей, а леди, его жена, еврейка, и меня им представил еврей. Но я думаю, что в мире не может быть более добрых людей». [10]
Создатель комиксов Уилл Айснер , обеспокоенный антисемитизмом в типичном изображении персонажа, создал в 2003 году графический роман под названием « Фейгин-еврей» . В этой книге предыстория персонажа и события Оливера Твиста изображены с его точки зрения. [14]
Многочисленные известные актеры играли персонажа Фейгина. Лон Чейни изобразил Фейгина в немом фильме «Оливер Твист» . Алек Гиннесс изобразил Фейгина в экранизации Дэвида Лина « Оливер Твист» 1948 года , с противоречивым гримом Стюарта Фриборна , который преувеличивал стереотипные еврейские черты лица . [15] Выход фильма в США был отложен на три года из-за обвинений в антисемитизме со стороны Антидиффамационной лиги Бнай Брит и Нью -Йоркского совета раввинов . Он был наконец выпущен в Соединенных Штатах в 1951 году с семью минутами профилей и другими частями вырезанной игры Гиннесса. [16]
В скандальном в то время сериале BBC 1962 года Фейгин был изображен в манере, очень близкой к роману, ирландским актером Максом Эдрианом .
Изображение Рона Муди в оригинальной лондонской постановке мюзикла « Оливер!» Лайонела Барта , которое он повторил в удостоенном «Оскара» фильме 1968 года , явно вдохновлено изображением Гиннесса. Однако антисемитское качество изображения Гиннесса было значительно смягчено в мюзикле, отчасти из-за того, что Муди сам был евреем; на самом деле он был первым еврейским актером, сыгравшим Фейгина в фильме после Ирвинга Пичела. [ необходима цитата ] Хотя Фейгин остается нераскаявшимся вором, он гораздо более симпатичный и комичный персонаж, чем в романе. Его сюжет с Монксом удален, и его роль в смерти Нэнси также вырезана, и он изображен трусливым и глубоко боящимся Билла Сайкса. Фейгин совершенно невиновен в убийстве Нэнси и приходит в ужас, когда узнает. Он даже увещевает Сайкса, говоря, что: «[Он] не должен был этого делать». В мюзикле Барта также удаляется арест Фейгина, и мюзикл заканчивается тем, что Фейгин сталкивается с необходимостью начать все сначала, размышляя о возможности вернуться к нормальной жизни. В киноверсии этот финал полностью изменен, и Фейгин на короткое время задумывается о реформации, но затем радостно объединяется с Доджером, чтобы снова начать свой бизнес. Игра Муди в качестве персонажа часто считается самой высоко оцененной критиками. За свою игру он получил « Золотой глобус» и был номинирован на премию «Оскар» за лучшую мужскую роль . Когда «Оливер!» был поставлен на Бродвее в 1964 году, Фейгина сыграл Клайв Ревилл , но в возобновленной постановке 1984 года Муди повторил свою игру напротив обладательницы премии «Тони» Патти Люпон , которая играла Нэнси. Муди позже заявил: «Судьба предназначила мне сыграть Фейгина. Это была роль всей его жизни». [17]
Изображение Бена Кингсли Фейгина в экранизации Романа Полански 2005 года также было вдохновлено версией 1948 года. [18]
В сериале ATV 1980 года «Дальнейшие приключения Оливера Твиста » Фейгина сыграл Дэвид Свифт . В этом 13-серийном сериале Фейгин избежал повешения, притворившись, что у него случился инсульт, из-за которого он был парализован (и, следовательно, не подлежал казни), и скрывается в «Трёх калеках», за которыми ухаживает Барни. [19]
В телевизионной версии 1982 года Фейгина играет Джордж К. Скотт . Хотя персонаж обычно изображается как пожилой, маленький и невзрачный, версия Скотта была заметно моложе, сильнее и красивее. Кроме того, эта версия персонажа больше заботилась о своих подопечных-сиротах, хорошо их кормила и относилась к ним с очевидной заботой. [20]
Рон Муди повторил роль Фейгина в телевизионной программе Channel 4 1983 года «Другая сторона Лондона» [21]
В мини-сериале 1985 года роль Фейгина исполнил Эрик Портер . [22]
В анимационной версии Disney, Oliver & Company (1988), Фейгин — добросердечный, но бедный человек, живущий в Нью-Йорке. Он живет в нищете со своими пятью собаками и отчаянно ищет деньги, чтобы вернуть свои долги безжалостному ростовщику. Эта версия устраняет моральную дилемму эксплуатации детей, поскольку все персонажи — собаки, которые не испытывают реальной потребности в деньгах и искренне хотят помочь своему хозяину. Информированный более ранними изображениями, он сохраняет большой нос, рыжие волосы и зеленую шерсть, но его расовые характеристики, религия или «еврейство» не играют никакой роли в его характере. Его озвучивает итало-американец Дом ДеЛуис . [23]
В 1994 году «Оливер!» был возрожден в Лондоне. Фейгина играли многие известные британские актеры и комики, включая Джонатана Прайса , Джорджа Лейтона , Джима Дейла , Расса Эббота , Барри Хамфриса (который играл мистера Сауербери в оригинальной лондонской постановке « Оливера!» 1960 года ) и Роберта Линдси , который получил премию Оливье за свою игру. Разные актеры, игравшие Фейгина, отличались своими разными костюмами, особенно пальто. Прайс использовал заплатанное красно-коричневое пальто, в то время как Линдси использовал традиционное темно-зеленое пальто, которое можно было увидеть в версии фильма 1968 года. [24]
В серии мультсериалов «Приключения Оливера Твиста» 1996-1997 годов Сабана Фейгина озвучивает Брайан Джордж . В этой версии он напоминает не человека, а мудрого, старого и доброго рыжего лиса . [25]
В телевизионной постановке Disney «Оливер Твист» (1997) Фейгина играет Ричард Дрейфус . [26]
В фильме «Искаженный» (1996), снятом по мотивам романа Диккенса « Оливер Твист» , персонажа Фейгина играет актёр Уильям Хики . [27]
В мини-сериале «Побег ловкого плута» (2001) Фейгина играет актёр Кристофер Баз. [28]
В фильме «Твист» (2003), также снятом по мотивам романа Диккенса « Оливер Твист» , Фейгина играет актёр Гэри Фармер . [29]
В телевизионной адаптации BBC 2007 года Фейгина играет Тимоти Сполл . В отличие от его появления в романе, в этой версии он безбородый и с избыточным весом. Он также более симпатичный персонаж. [30]
В декабре 2008 года «Оливер!» был возрожден в Королевском театре Друри-Лейн в Лондоне с Роуэном Аткинсоном в роли персонажа. Эту роль в июле 2009 года взял на себя Омид Джалили . Его преемником в июне 2010 года стал Расс Эббот . [31] [32] [33] [34]
В 2015–2016 годах диккенсовскую роль Фейгина на BBC2 исполнял актёр Антон Лессер . [35]
В 2023 году в возрождении « Оливера! » в New York City Center Фейгина сыграли Рауль Эспарса и Гэвин Ли . [36] [37] Также в 2023 году Дэвид Тьюлис сыграл роль в сериале Disney+ «Ловкий Плут» . [38]
В 2022 году его роль исполнил Кристофер Экклстон в детском телесериале «Доджер» . [39]