Фонетика — это раздел лингвистики , изучающий, как языки систематически организуют свои фонемы или, для жестовых языков , их составные части знаков. Термин может также относиться конкретно к звуковой или знаковой системе конкретного языкового варианта . Когда-то изучение фонологии было связано только с изучением систем фонем в разговорных языках, но теперь может относиться к любому лингвистическому анализу :
Языки жестов имеют фонологическую систему, эквивалентную системе звуков в разговорных языках. Строительными блоками знаков являются спецификации движения, местоположения и формы руки. [2] Сначала для изучения фонологии жестов использовалась отдельная терминология («chereme» вместо «phoneme» и т. д.), но теперь эти концепции считаются универсально применимыми ко всем человеческим языкам .
Слово «фонология» (как в « фонологии английского языка ») может относиться как к области изучения, так и к фонологической системе данного языка. [3] Это одна из фундаментальных систем, которую, как считается, включает в себя язык, как и его синтаксис , морфология и лексикон . Слово фонология происходит от древнегреческого φωνή , phōnḗ , «голос, звук», и суффикса -logy (который происходит от греческого λόγος , lógos , «слово, речь, предмет обсуждения»).
Фонетика обычно отличается от фонетики , которая занимается физическим производством, акустической передачей и восприятием звуков или знаков языка. [4] [5] Фонетика описывает, как они функционируют в пределах данного языка или между языками для кодирования значения. Для многих лингвистов фонетика относится к описательной лингвистике , а фонология к теоретической лингвистике , но установление фонологической системы языка обязательно является применением теоретических принципов к анализу фонетических свидетельств в некоторых теориях. Различие не всегда проводилось, особенно до развития современной концепции фонемы в середине 20-го века. Некоторые подобласти современной фонологии пересекаются с фонетикой в описательных дисциплинах, таких как психолингвистика и восприятие речи , что приводит к появлению таких специфических областей, как артикуляционная фонология или лабораторная фонология .
Определения области фонологии различаются. Николай Трубецкой в Grundzüge der Phonologie (1939) определяет фонологию как «изучение звуков, относящихся к системе языка», в отличие от фонетики, которая является «изучением звуков, относящихся к акту речи» (различие между языком и речью по сути является различием Фердинанда де Соссюра между langue и parole ). [6] Совсем недавно Ласс (1998) пишет, что фонология в широком смысле относится к субдисциплине лингвистики, занимающейся звуками языка, и в более узких терминах, «собственно фонология занимается функцией, поведением и организацией звуков как языковых единиц». [4] Согласно Кларку и др. (2007), это означает систематическое использование звука для кодирования значения в любом разговорном человеческом языке или область лингвистики, изучающую это использование. [7]
Ранние свидетельства систематического изучения звуков в языке появляются в 4 веке до н. э. в Аштадхьяйи , санскритской грамматике, составленной Панини . В частности, Шива-сутры , вспомогательный текст к Аштадхьяйи , вводят то, что можно считать списком фонем санскрита, с системой обозначений для них, которая используется во всем основном тексте, который касается вопросов морфологии , синтаксиса и семантики .
Ибн Джинни из Мосула , пионер фонологии, в X веке много писал об арабской морфологии и фонологии в таких работах, как «Китаб аль-Мунсиф», «Китаб аль-Мухтасаб» и «Китаб аль-Хасаис» . [8]
Изучение фонологии в том виде, в каком оно существует сегодня, определяется формирующими исследованиями польского ученого XIX века Яна Бодуэна де Куртенэ , [9] : 17 который (вместе со своими учениками Николаем Крушевским и Львом Щербой в Казанской школе ) сформировал современное использование термина фонема в серии лекций в 1876–1877 годах. Слово фонема было придумано несколькими годами ранее, в 1873 году, французским лингвистом А. Дюфришем-Деженеттом . В докладе, прочитанном 24 мая на заседании Парижского лингвистического общества , [10] Дюфриш-Деженетт предложил использовать фонему в качестве однословного эквивалента немецкого Sprachlaut . [11] Последующая работа Бодуэна де Куртенэ, хотя часто не признаваемая, считается отправной точкой современной фонологии. Он также работал над теорией фонетических чередований (то, что сейчас называется аллофонией и морфофонологией ) и, по мнению Э. Ф. Кёрнера , мог оказать влияние на работы Соссюра . [12]
Влиятельной школой фонологии в межвоенный период была Пражская школа . Одним из ее ведущих членов был князь Николай Трубецкой , чья Grundzüge der Phonologie ( Принципы фонологии ), [6] опубликованная посмертно в 1939 году, является одной из важнейших работ в этой области того периода. Находясь под прямым влиянием Бодуэна де Куртенэ, Трубецкой считается основателем морфофонологии , но эта концепция также была признана де Куртенэ. Трубецкой также разработал концепцию архифонемы . Другой важной фигурой в Пражской школе был Роман Якобсон , один из самых выдающихся лингвистов 20-го века. Глоссематика Луи Ельмслева также внесла свой вклад, сосредоточившись на языковой структуре независимо от фонетической реализации или семантики. [9] : 175
В 1968 году Ноам Хомский и Моррис Халле опубликовали работу «Звуковая модель английского языка» (SPE), которая стала основой для генеративной фонологии . С этой точки зрения фонологические представления представляют собой последовательности сегментов , составленных из отличительных признаков . Эти признаки были расширением более ранней работы Романа Якобсона, Гуннара Фанта и Морриса Халле. Признаки описывают аспекты артикуляции и восприятия, взяты из универсально фиксированного набора и имеют бинарные значения + или −. Существует по крайней мере два уровня представления: базовое представление и поверхностное фонетическое представление. Упорядоченные фонологические правила управляют тем, как базовое представление преобразуется в фактическое произношение (так называемая поверхностная форма). Важным следствием влияния SPE на фонологическую теорию стало преуменьшение роли слога и акцент на сегментах. Более того, генеративисты вплели морфофонологию в фонологию, что одновременно решило и создало проблемы.
Естественная фонология — это теория, основанная на публикациях ее сторонника Дэвида Стампа в 1969 году и, более конкретно, в 1979 году. С этой точки зрения фонология основана на наборе универсальных фонологических процессов , которые взаимодействуют друг с другом; те, которые активны, и те, которые подавлены, зависят от языка. Вместо того, чтобы действовать на сегменты, фонологические процессы действуют на отличительные черты внутри просодических групп. Просодические группы могут быть такими маленькими, как часть слога, или такими большими, как целое высказывание. Фонологические процессы не упорядочены по отношению друг к другу и применяются одновременно, но выход одного процесса может быть входом для другого. Вторым по значимости естественным фонологом является Патрисия Донеган, жена Стампа; в Европе много естественных фонологов, и несколько в США, например, Джеффри Натан. Принципы естественной фонологии были распространены на морфологию Вольфгангом У. Дресслером , который основал естественную морфологию.
В 1976 году Джон Голдсмит представил автосегментную фонологию . Фонетические явления больше не рассматриваются как работающие над одной линейной последовательностью сегментов, называемых фонемами или комбинациями признаков, а скорее как включающие некоторые параллельные последовательности признаков, которые находятся на нескольких уровнях. Автосегментная фонология позже развилась в геометрию признаков , которая стала стандартной теорией представления для теорий организации фонологии, таких разных, как лексическая фонология и теория оптимальности .
Правительственная фонология , возникшая в начале 1980-х годов как попытка объединить теоретические понятия синтаксических и фонологических структур, основана на представлении о том, что все языки обязательно следуют небольшому набору принципов и различаются в зависимости от выбора определенных бинарных параметров . То есть фонологические структуры всех языков по сути одинаковы, но существует ограниченная вариация, которая объясняет различия в поверхностных реализациях. Принципы считаются неприкосновенными, но параметры иногда могут вступать в конфликт. Видные деятели в этой области включают Джонатана Кайе , Жана Ловенштамма, Жана-Роже Верньо, Моника Шаретта и Джона Харриса.
В курсе летнего института LSA в 1991 году Алан Принс и Пол Смоленский разработали теорию оптимальности , общую архитектуру для фонологии, согласно которой языки выбирают произношение слова, которое наилучшим образом удовлетворяет списку ограничений, упорядоченных по важности; ограничение с более низким рангом может быть нарушено, когда нарушение необходимо для того, чтобы подчиниться ограничению с более высоким рангом. Подход вскоре был распространен на морфологию Джоном Маккарти и Аланом Принсом и стал доминирующей тенденцией в фонологии. Обращение к фонетической обоснованности ограничений и репрезентативных элементов (например, признаков) в различных подходах подверглось критике со стороны сторонников «фонологии без субстанции», особенно Марка Хейла и Чарльза Рейсса . [13] [14]
Интегрированный подход к фонологической теории, объединяющий синхронные и диахронические описания звуковых моделей, был инициирован в последние годы эволюционной фонологией . [15]
Важной частью традиционных, догенеративных школ фонологии является изучение того, какие звуки могут быть сгруппированы в отличительные единицы в пределах языка; эти единицы известны как фонемы . Например, в английском языке звук «p» в pot является придыхательным (произносится [pʰ] ), в то время как в spot он не придыхательный (произносится [p] ). Однако носители английского языка интуитивно рассматривают оба звука как вариации ( аллофоны , которые не могут дать начало минимальным парам ) одной и той же фонологической категории, то есть фонемы /p/ . (Традиционно можно утверждать, что если придыхательный [pʰ] поменять местами с непридыхательным [p] в spot , носители английского языка все равно услышат те же слова; то есть эти два звука будут восприниматься как «одинаковые» /p/ .) Однако в некоторых других языках эти два звука воспринимаются как разные, и, следовательно, они относятся к разным фонемам. Например, в тайском , бенгальском и кечуа существует минимальное количество пар слов, для которых придыхание является единственным контрастным признаком (два слова могут иметь разные значения, но единственное различие в произношении заключается в том, что в одном из них звук придыхательный, а в другом — непридыхательный).
Часть фонологического изучения языка, таким образом, включает рассмотрение данных (фонетические транскрипции речи носителей языка ) и попытки определить, какие фонемы лежат в основе и каков звуковой инвентарь языка. Наличие или отсутствие минимальных пар, как упоминалось выше, является часто используемым критерием для принятия решения о том, следует ли относить два звука к одной и той же фонеме. Однако часто необходимо принимать во внимание и другие соображения.
Конкретные фонематические контрасты в языке могут меняться со временем. Когда-то [f] и [v] , два звука, имеющие одинаковое место и способ артикуляции и отличающиеся только звонкостью, были аллофонами одной и той же фонемы в английском языке, но позже стали относиться к отдельным фонемам. Это один из основных факторов исторического изменения языков, описанных в исторической лингвистике .
Результаты и выводы исследований восприятия и артикуляции речи усложняют традиционную и несколько интуитивную идею взаимозаменяемых аллофонов, воспринимаемых как одна и та же фонема. Во-первых, взаимозаменяемые аллофоны одной и той же фонемы могут привести к неузнаваемым словам. Во-вторых, фактическая речь, даже на уровне слов, в высокой степени ко-артикулирована, поэтому проблематично ожидать, что можно будет склеивать слова в простые сегменты, не влияя на восприятие речи.
Поэтому разные лингвисты по-разному подходят к проблеме отнесения звуков к фонемам. Например, они различаются в степени, в которой требуют, чтобы аллофоны были фонетически схожи. Существуют также различные идеи относительно того, является ли эта группировка звуков исключительно инструментом лингвистического анализа или отражает реальный процесс в том, как человеческий мозг обрабатывает язык.
С начала 1960-х годов лингвисты-теоретики отошли от традиционной концепции фонемы, предпочитая рассматривать базовые единицы на более абстрактном уровне, как компонент морфем ; эти единицы можно назвать морфофонемами , а анализ с использованием этого подхода называется морфофонологией .
Помимо минимальных единиц, которые могут служить для дифференциации значений (фонем), фонология изучает, как звуки чередуются или заменяют друг друга в разных формах одной и той же морфемы ( алломорфы ), а также, например, структуру слога , ударение , геометрию элементов , тон и интонацию .
Фонетика также включает в себя такие темы, как фонотактика (фонологические ограничения на то, какие звуки могут появляться в каких позициях в данном языке) и фонологическое чередование (как произношение звука изменяется посредством применения фонологических правил , иногда в заданном порядке, который может быть питающим или кровоточащим , [16] ), а также просодию , изучение супрасегментов и таких тем, как ударение и интонация .
Принципы фонологического анализа могут применяться независимо от модальности , поскольку они предназначены для использования в качестве общих аналитических инструментов, а не специфичных для языка. Те же принципы были применены к анализу жестовых языков (см. Фонемы в жестовых языках ), хотя сублексические единицы не инстанциируются как звуки речи.
{{cite book}}
: CS1 maint: postscript (link){{cite book}}
: CS1 maint: postscript (link){{cite book}}
: CS1 maint: postscript (link)