stringtranslate.com

Судьба войны

«Судьба войны» — шестой исторический роман в серии «Обри-Мэтьюрин» британского писателя Патрика О'Брайана , впервые опубликованный в 1979 году. Действие происходит во время войны 1812 года .

HMS Leopard добрался до залива Ботани, оставил своих пленников и отплыл в Пуло-Батанг, где судно было признано непригодным к использованию. Капитан Обри и некоторые из его последователей были отправлены на борт пакетбота La Flèche , чтобы отправиться домой за новой комиссией. Пожар на корабле завершает месяцы приятного плавания и приводит их к новой войне.

«Военная судьба» содержит слегка вымышленные рассказы о двух морских сражениях войны 1812 года.

Краткое содержание сюжета

HMS Leopard отплывает с острова Запустения в Порт-Джексон, где высаживает своих немногих пленников. Капитан Блай уже справился, поэтому он отправляется на голландскую станцию ​​в Ост-Индии к адмиралу Друри в Пуло-Батанге. Leopard объявлен непригодным для стрельбы из-за гниения древесины и, вероятно, станет транспортом для перевозки войск. Джек Обри и его последователи должны сесть на курьерское судно La Flèche , поскольку его следующая команда, Acasta , ждет его в Англии. Остальная часть команды остается с адмиралом Друри. Мэтьюрин узнает об успехе своего плана по нанесению ущерба французским разведывательным источникам от Уоллис и передает имя контакта в Королевском флоте, упомянутого Луизой Воган. Они присоединяются к игре в крикет, которая внезапно заканчивается прибытием La Flèche , который также приносит им почту. Капитан Йорк посетил Софию Обри перед тем, как покинуть Англию, привезя Джеку личное письмо и подарки от нее.

Обри знал капитана Йорка, и Мэтьюрин быстро проникся симпатией к этому капитану, который путешествовал с обширной библиотекой и пианино в своей каюте. В Саймонс-Тауне Ла Флеш узнал о войне между Британией и Америкой. Обри провел это время приятного плавания, обучая молодых гардемаринов, в то время как Мэтьюрин был поглощен препарированием образцов с острова Отчаяния и Новой Голландии с Маклином, шотландским хирургом судна, проводя вечера за музыкой. Однажды ночью в Атлантике около Бразилии на борту вспыхнул пожар, и все покинули судно на маленьких лодках. Несколько жарких недель спустя лодку, на которой ехали Обри и Мэтьюрин, подобрала в канун Рождества яхта HMS  Java , направлявшаяся в Бомбей под командованием капитана Генри Ламберта .

Вахтенный наблюдатель видит на горизонте корпус корабля USS  Constitution , который Java немедленно преследует. Обри и другие с Leopard управляют двумя пушками, но бой идет плохо, когда фок-мачта Java ломается. Американский командир совершает несколько ошибок, и вскоре Java сбрасывает свой флаг . Constitution возвращается в Бостон для ремонта, взяв часть Java для собственного ремонта, а затем поджег ее. Капитан Ламберт умирает от ран на берегу в Бразилии. Обри ранен в правую руку и слишком болен, чтобы его высадили на берег. Мэтьюрин остается со своим пациентом и работает с доктором Эвансом, любезным судовым хирургом. Все коллекции Мэтьюрина, за исключением того, что он отметил в своем дневнике словами или рисунками, исчезли. Во время плавания Мэтьюрин разговаривает с французским пассажиром, подобранным в Сан-Сальвадоре , Понте-Кане.

Карта Бостона 1813 года Эдварда Коттона. Изображение черно-белое, на нем изображен полуостров Бостон и его неровные улицы, с рекой Чарльз на севере и западе и Бостонской гаванью на востоке.
Большая часть действия этого романа происходит в Бостоне, штат Массачусетс, США, во время войны 1812 года.

В Бостоне Обри выздоравливает от ран в госпитале доктора Чоута, ожидая следующего обмена пленными. Джалил Брентон из Военно-морского департамента США задает ему вопросы, но Обри откладывает его, понимая теперь, почему его обмен так затянулся. Мэтьюрин снова знакомится с Луизой Воган и Майклом Херапатом, а затем встречает их дочь Кэролайн и отца Майкла Джорджа. Джордж — богатый торговец и лоялист в Войне за независимость, чья торговля с Китаем прервана нынешней войной. Мэтьюрин встречает Диану Вильерс, все еще любовницу Гарри Джонсона. Он богатый американский рабовладелец из Мэриленда, который активно шпионит в пользу своей страны. Джонсон навещает Обри, который делает комментарий о Мэтьюрине, который раскрывает слишком много для блефового шпиона. Мэтьюрин подозревает, что Джонсон и Понте-Кане отвлекли свое внимание от Обри и обратили его на него. Он просит Джорджа Херапата принести Обри пару пистолетов.

Обри наблюдает за гаванью со своей больничной койки. Понте-Кане дважды пытается, но безуспешно, похитить Мэтьюрина на улицах Бостона. После второй попытки Мэтьюрин встречает Диану в отеле Franchon, когда Джонсон уезжает с Воганом. Обыскивая бумаги Джонсона, Мэтьюрин убивает сначала Понте-Кане, а затем Жана Дюбрейля, когда они приходят в комнату Джонсона. Мэтьюрин обнаруживает, что Джонсон перехватила письмо Дианы к нему. Он предлагает жениться на ней, чтобы решить ее проблемы с гражданством. Диана хочет уйти от Джонсона. Мэтьюрин посылает Обри записку, в которой излагает план побега той ночью. Джордж Херапат позволяет им двоим спрятаться на одном из своих больших кораблей. Затем Обри плывет на небольшой рыбацкой лодке, и он, Мэтьюрин и Диана встречают тридцативосьмипушечный фрегат HMS  Shannon , входящий во внешнюю гавань на блокадную службу, и их берет на борт капитан Филипп Брок , двоюродный брат Обри и друг детства. Брок пишет вызов капитану Лоуренсу , новому командиру тридцативосьмипушечного USS  Chesapeake, стоящего в гавани, на бой один на один, но он так и не получает его. Chesapeake выходит в погоню за Обри и вступает в бой с Шенноном . Битва длится пятнадцать минут, пока Chesapeake не спускает свой флаг на Шеннон . Обри возглавляет расчет орудия, его правая рука привязана к телу, в то время как Диана сидит в форпике, а Мэтьюрин ждет внизу вместе с хирургом в этой победе Королевского флота.

Персонажи

Британский:

Американец:

Французский:

Корабли

Намеки и отсылки

Намеки/ссылки на историю, географию и современную науку

Два сражения фрегатов, включая один корабль Королевского флота и один корабль ВМС США, являются реальными событиями войны 1812 года: HMS Java против USS  Constitution и HMS  Shannon против USS  Chesapeake ( захват USS Chesapeake ). Вымышленные Обри и Мэтьюрин играют роли в обоих романах, как случайные пассажиры на Яве , а затем как военнопленные в Бостоне, которые совершают своевременный побег. Боевые действия преобразованы О'Брайаном для эффекта повествования. Захват USS Chesapeake обсуждается в источнике 1866 года, упомянутом в примечании автора к The Fortune of War . [1] Победы соответствующих стран значительно подняли моральный дух их моряков во время конфликта. Для Соединенных Штатов это доказало, что их корабли могут выстоять против британцев, а для Соединенного Королевства это доказало, что американские корабли можно так же легко победить, как французские, голландские и испанские.

Намеки на литературу

В главе 7, когда Мэтьюрин смотрит на два трупа в ванне, он размышляет, что это похоже на конец «Тита Андроника» , пьесы Шекспира, где трупы накапливаются по мере того, как разыгрывается месть. Затем Мэтьюрин понимает, что его ситуация иная, поскольку ему пришлось убить или быть убитым этими французскими шпионами, один из которых замучил до смерти двух его друзей.

Намеки на другие романы серии

В главе 6 Стивен Мэтьюрин вспоминает «семнадцатого мая», что он был влюблен в Диану Вильерс «восемь лет, девять месяцев и несколько странных дней». Он встретил ее в Post Captain во время Амьенского мира 1802-03. Хотя он, казалось, сразу же осознал свое сильное влечение к ней в Post Captain , если вымысел буквален, он не позволял себе полностью признаться в этом до осени 1804 года. Поначалу он считал себя недостойным ее и не в состоянии просить ее выйти за него замуж, что его подтолкнула сделать София Уильямс, зная о чувствах своей кузины.

Американский капитан Лоуренс встречается с Обри в госпитале в Бостоне в Главе 7, чтобы передать приветствия от лейтенанта Моуэта, который сам выздоравливает в госпитале в Нью-Йорке. Моуэтт был ранен, когда HMS  Peacock был взят USS  Hornet под командованием Лоуренса. Моуэтт был мичманом и поэтом в Master and Commander ; Мэтьюрин декламирует некоторые строки оригинальной поэзии Моуэта. Он был любимцем и Обри, и Мэтьюрина.

В главе 4 Мэтьюрин вспоминает, как впервые увидел Понте-Кане в ресторане над Тулоном , когда он и Обри навестили французского морского капитана и друга Кристи-Пальера после того, как покинули Англию во время Амьенского мира, в Post Captain . Мэтьюрин заметил, что у Понте-Кане тогда был другой региональный французский акцент, по сравнению с тем, который он использовал во время этого визита в Америку.

Цитаты

Изменение характера связи между американцами и британским Королевским флотом отражено в выражениях благодарности Обри Майклу Херапату за его помощь в побеге от французских шпионов на корабль Королевского флота в гавани Бостона. Американский Херапат служил помощником Матурина на «Леопарде » .

«Джек долго и пристально смотрел. «При высокой воде», — сказал он, — «я войду в нее и выбегу при отливе. Ты не пойдешь с нами, Герапат? Я произведу тебя в мичманы на любом судне, которым буду командовать, и ты снова сможешь стать помощником Доктора. В Бостоне тебе может быть несладко». «О нет, сэр», — сказал Герапат. «Этого никогда не будет: хотя я обязан тебе за твою заботу обо мне. У меня здесь есть связи... и потом, ты знаешь, мы враги». «Ей-богу, так оно и есть. Я забыл. Мне трудно думать о тебе как о враге, Герапат». (Глава 8)

Обзоры

Эта книга резко отличается от своих непосредственных предшественниц в серии, поскольку в ней рассказывается о побегах и кораблекрушениях, о напряжении интриг во время войны, а не о сражениях на море, хотя многое происходит именно на море.

Джек не командует кораблем в этой книге, как насчет этого! Это книга с разбитым кораблем, дальним плаванием на открытой лодке с жаждой и каннибализмом, двумя морскими сражениями, множеством захватывающих шпионских штучек и отчаянным побегом. Но это совершенно отличается от предыдущих томов, которые все были жанровыми морскими историями , в том смысле, в котором этот просто не является. Мы сравнивали эту серию с Хорнблауэром ранее — невозможно представить себе том Хорнблауэра таким. ... Мне очень нравится вся интрига с Джонсоном, французами и Стивеном — она такая же захватывающая, как морские погони, но совсем по-другому. В этом томе много очень хорошего Стивена — и несколько замечательных малопропизмов Джека. [2]

История публикации

Этот роман был впервые опубликован Коллинзом в Великобритании. В США не было издателя, пока WW Norton не выпустил переиздание через 12 лет после первоначальной публикации в рамках своего переиздания в мягкой обложке всех романов серии до 1991 года.

Процесс переиздания романов, первоначально опубликованных до 1991 года, был в самом разгаре в 1991 году, поскольку вся серия приобрела новую и более широкую аудиторию, как описывает Марк Хоуовиц в своей статье о « Мускатном орехе утешения» , четырнадцатом романе серии, первоначально опубликованном в 1991 году.

Двое из моих любимых друзей — вымышленные персонажи; они живут в более чем дюжине томов, которые всегда под рукой. Их зовут Джек Обри и Стивен Мэтьюрин, а их создатель — 77-летний романист по имени Патрик О'Брайан, чьи 14 книг о них непрерывно печатаются в Англии с тех пор, как первая, «Хозяин и командующий», была опубликована в 1970 году. Британские поклонники О'Брайана включают Т. Дж. Биньона, Айрис Мердок, А. С. Байетта, Тимоти Мо и покойную Мэри Рено, но до недавнего времени эта великолепная сага о двух офицерах, служивших в британском Королевском флоте во время Наполеоновских войн, была недоступна в нашей стране, за исключением первых нескольких частей, которые сразу же вышли из печати. ​​Однако в прошлом году издательство WW Norton решило переиздать серию полностью, и на данный момент девять из 14 книг опубликованы здесь, включая самую последнюю главу, « Мускатный орех утешения » . [3]

Ссылки

  1. Сэр П. Б. В. Брок (1866). Мемуары адмирала сэра П. Б. В. Брок, баронета, кавалера ордена Святого Георгия и т. д . Лондон.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  2. Джо Уолтон (8 ноября 2010 г.). «Американский флот был основной темой разговоров: «Судьба войны» Патрика О'Брайана» . Получено 11 июля 2014 г.
  3. Горовиц, Марк (8 сентября 1991 г.). «Вниз к морю на кораблях». Los Angeles Times . Получено 11 декабря 2014 г.

Внешние ссылки