stringtranslate.com

Семь богов удачи

Нэцкэ, изображающие семь богов удачи, экспонируются в Историческом музее Берна.

В японской мифологии считается, что Семь Богов Счастья или Семь Богов Удачи (七福神, shichifukujin на японском языке ) даруют удачу и часто представлены в нэцкэ и произведениях искусства. Говорят, что один из семи (Jurōjin) основан на исторической личности.

Все они начинались как далекие и безличные боги, но постепенно стали гораздо более близкими каноническими фигурами для определенных профессий и японских искусств . В ходе их истории взаимное влияние между богами создало путаницу относительно того, кто из них был покровителем определенных профессий. Поклонение этой группе богов также связано с важностью числа семь в Японии, предположительно означающего удачу. [1]

Происхождение и история

Слева направо: Хотей, Дзюродзин, Фукурокуджу, Бишамонтэн, Бензайтен, Дайкокутен, Эбису.

Известно, что эти божества в основном берут свое начало в древних богах удачи из религий, популярных в Японии: из буддизма Махаяны (Бэндзайтен, Бисямонтен, Дайкокутэн), который пришел в Японию из Китая, но возник в Индии, и из китайского даосизма (Фукурокудзю, Хотей, Дзюродзин); за исключением одного (Эбису), который имеет коренные японские корни.

Эти боги были признаны таковыми более тысячи лет назад. Вначале этим богам поклонялись торговцы, поскольку первые двое (Эбису и Дайкокутэн) были богами бизнеса и торговли.

Впоследствии другие классы японского общества искали богов, которые могли бы соответствовать их профессиям: Бэндазайтэн как покровитель искусств, Фукурокудзю как покровитель наук и т. д.

В древности этим богам поклонялись по отдельности, но сегодня это случается редко — только тогда, когда требуется, чтобы бог действовал от имени заявителя.

Семь богов удачи начали упоминаться как коллектив в 1420 году в Фусими, чтобы имитировать процессии даймё , феодальных лордов досовременной Японии.

Говорят, что буддийский священник Тэнкай выбрал этих богов после разговора с сёгуном , которому он служил, Иэмицу Токугавой , по его приказу, он искал того, кто обладал бы идеальными добродетелями: долголетием, удачей, популярностью, искренностью, добротой, достоинством и великодушием.

Вскоре после этого известному художнику того времени Кано Ясунобу было поручено впервые изобразить этих богов. [1] [2]

Описание божеств Фукудзин

Семь богов счастья Хокусая и др.

Эбису

Из периода богов Идзанами и Идзанаги , Эбису (恵比寿) является единственным, чье происхождение чисто японское. Он является богом процветания и богатства в бизнесе, а также изобилия и урожаев, злаков и пищи в целом. Он является покровителем рыбаков и поэтому представлен в рыбацких костюмах, таких как типичная шляпа, удочка в правой руке и рыба, которая может быть либо карпом , либо хеком , либо треской , либо морским окунем, или любой большой рыбой, в общем, которая символизирует изобилие в еде (например, пир или банкет). Теперь его фигуру часто можно увидеть в ресторанах, где рыба подается в больших количествах, или на домашних кухнях. [1]

Дайкокутэн

Дайкокутэн (大黒天) — бог торговли и процветания, иногда его считают покровителем поваров, фермеров и банкиров, а также защитником урожая . Его также считают охотником на демонов — легенда гласит, что бог Дайкокутэн повесил священный талисман на ветку дерева в своем саду и, используя его как ловушку, смог поймать демона. Этот бог отличается улыбкой, короткими ногами и шляпой на голове. Обычно его изображают с сумкой, полной ценных предметов. [1] [2] Популярный образ Дайкокутэна возник как синкретическое слияние буддийского божества смерти Махакала с синтоистским божеством Окунинуси . [3] Японское имя Дайкоку является прямым переводом санскритского имени Махакала, что означает « Великая чернота». Согласно сборнику Буцудзудзуи 1690 года (переизданному и расширенному в 1796 году), Дайкоку может также проявляться как женщина, известная как Дайкокуньо (大黒女, букв. «Она великой черноты») или Дайкокутеннё (大黒天女, букв. «Она великой черноты небес»). [4]

Бишамонтен

Происхождение Бишамонтена (毘沙門天) можно проследить до индуизма , но он был принят в японскую культуру. Он происходит от индуистского бога Куберы и также известен под именем « Вайшравана ».

Он бог удачи в войне и сражениях, также ассоциируется с властью и достоинством. Он защитник тех, кто следует правилам и ведет себя подобающим образом. Как покровитель бойцов, он изображается одетым в доспехи и шлем, и часто его видят несущим пагоду . Он также выступает в качестве защитника святых мест и важных мест и владеет копьем, чтобы сражаться со злыми духами. На иллюстрациях его обычно изображают с огненным обручем.

Бензайтен

Происхождение Бензайтен (弁才天 или 弁財天) можно найти в индуизме , поскольку она происходит от индуистской богини Сарасвати . Она является единственной женщиной-Фукудзин в современной группе и может называться по-разному: Бензайтен (弁才天), Бэнтэн (弁天), Бэнтэнсама (弁天様) или Бэндзайтеннё (弁才天女). Когда она была адаптирована из буддизма , ей были даны такие атрибуты, как финансовое состояние, талант, красота и музыка, среди прочего. Часто ее фигура появляется с Тории . Она представлена ​​как умная, красивая женщина со всеми вышеупомянутыми атрибутами. Она носит бива , японский традиционный инструмент, похожий на лютню, и обычно ее сопровождает белая змея. Она является покровительницей художников, писателей, танцоров и гейш , среди прочих. [1]

Дзюродзин

Считающийся воплощением южной полярной звезды (南極星 "nankyokusei"), Дзюродзин (寿老人) является богом старости и долголетия в японской буддийской мифологии. Говорят, что легендарный Дзюродзин основан на реальном человеке, жившем в древние времена. Он был ростом примерно 1,82 метра с очень длинной головой. Помимо своего отличительного черепа, он представлен с длинной белой бородой, верхом на олене, и часто также сопровождается 1500-летним журавлем и черепахой, как символами его близости к долгой жизни. Кроме того, его обычно изображают под персиковым деревом, так как плоды этого дерева считаются, согласно китайскому даосизму, способными продлевать жизнь. В своей руке он держит трость и книгу или свиток. Мудрость мира остается записанной на его страницах. Дзюродзин любит рис и вино и является очень жизнерадостной фигурой. [1]

Хотей

Хотей (布袋) — бог удачи, покровитель детей, покровитель прорицателей и барменов, а также бог популярности. Его изображают как толстого, улыбающегося, лысого человека с кудрявыми усами. Он всегда появляется полуголым, так как его одежда недостаточно широка, чтобы прикрыть его огромный живот. Он благословил китайцев, и они прозвали его «Чо-Тей-Ши» или «Хо-Тей-Ши», что означает «мешок старой одежды».

Хотей был монахом дзен , но его внешность и некоторые его поступки противоречили их моральному кодексу: его внешность делала его довольно озорным человеком, и у него не было постоянного места для сна.

Он несет на плечах мешок, который нагружен состояниями для тех, кто верит в его добродетели. Черты и добродетели Хотея - довольство, великодушие и счастье.

Первоначальное китайское имя Хотея было Кайши, и, согласно легенде, он умер в марте 916 года.

Японцы начали верить в Хотея в эпоху Эдо . Причина, по которой японцы так сильно уважают этого бога, кроется в легенде, которая гласит, что до того, как дзен-буддизм пришел в Японию, альтернативная буддийская мысль была распространена священником сомнительной эстетики, который на самом деле был проявлением Мироку . Мироку был покровителем тех, кого не могли спасти верования Будды , и Хотей позже был воспринят и принят японцами как второй Мироку. [1]

Фукурокудзю (иногда опускается)

Бог Фукурокудзю (福禄寿) также имеет свои истоки в Китае . Считается, что он был отшельником во времена китайской династии Сун , известным тем, что был реинкарнацией даосского бога Сюань-у. Он является богом мудрости, удачи, долголетия, богатства и счастья. Этот бог получает определенные заслуги, например, он был одним из китайских философов, которые могли жить без еды (бретарианец). Более того, он был единственным богом, который, как говорили, обладал способностью воскрешать мертвых. Фукурокудзю характеризуется размером своей головы, которая почти такая же большая, как и размер всего его тела, и изображается в традиционных китайских костюмах. Обычно он несет трость в одной руке, а в другой свиток с писаниями о мире. Его обычно сопровождают черепаха, ворона или олень, животные, которые часто используются в Японии для символизации долгой жизни. Также говорят, что он любит играть в шахматы , и поэтому является покровителем шахматистов. [1] Характеристики Фукурокудзю и Дзюродзина частично совпадают, поскольку они оба восходят к китайскому даосскому божеству Нанджилаорен (南极老人) , поэтому положение Фукурокудзю иногда отдают богине Китидзётэн, как в сборнике Буцудзодзуи 1783 года. [5]

Китидзётен (иногда опускается)

Китидзётэн (吉祥天), богиня Фукудзин, также известна как Китсётэн или Киссётэннё (吉祥天女), и адаптирована через буддизм из индуистской богини Лакшми . Китсётэн обладает чертами красоты, счастья и плодородия. В издании компендиума Буцудзодзуи 1783 года Китидзётэн заменяет Фукурокудзю в качестве одной из Фукудзин. [5] Иконография Китидзётэн отличается от других богинь Фукудзин драгоценным камнем Нёиходзю (如意宝珠) в ее руке. Когда Китидзётэн заменяет Фукурокудзю, а Дайкоку рассматривается в женской форме, [4] все три индуистские богини Тридэви тогда представлены среди семи Фукудзин.

Такарабунэ

Укиё-э счастливых богов на Такарабуне автора Утагава Тоёкуни

В течение первых трех дней Нового года, как говорят, Семь Богов Счастья ведут по небесам Такарабунэ или Корабль Сокровищ. [6] Изображение корабля является неотъемлемой частью традиционных японских празднований Нового года. [7]

Расположение святынь

Галерея

Смотрите также

Примечания

  1. ^ abcdefgh Чиба, Рейко (1995). Семь богов счастья Японии .
  2. ^ Робертс, Джереми (2009). Японская мифология от А до Я.
  3. ^ Робертс, Джереми (2009). Японская мифология от А до Я. Infobase Publishing. стр. 28. ISBN 9781438128023.
  4. ^ ab "Butsuzōzui (Иллюстрированный сборник буддийских изображений)" (цифровые фотографии) (на японском языке). Библиотека университета Эхимэ. 1796. стр. (059.jpg).
  5. ^ ab "Butsuzōzui (Иллюстрированный сборник буддийских изображений)" (цифровые фотографии) (на японском языке). Библиотека университета Эхимэ. 1796. стр. (077.jpg).
  6. ^ Рейко, Чиба (1966). Семь богов счастья Японии . Charles E. Tuttle Co. стр. 9–10. OCLC  40117755.
  7. ^ "The Treasure Ship". Музей Виктории и Альберта . Архивировано из оригинала 4 января 2018 года . Получено 22 июля 2018 года .

Внешние ссылки