Хакер — уничижительный термин для писателя , которому платят за написание некачественных, спешно написанных статей или книг «на заказ», часто в сжатые сроки. В художественной литературе хакеру платят за быстрое написание сенсационной, бульварной фантастики, такой как « настоящие криминальные » романы или « разрывающие корсет » книги в мягкой обложке . В журналистике хакер считается работающим « наемником » или «ручкой по найму», выражающим политические взгляды своего клиента в памфлетах или газетных статьях. Хакеры обычно получают оплату за количество слов в их книге или статье; в результате хакерское письмо имеет репутацию того, что количество преобладает над качеством.
Термин «писака-хак» впервые был использован в XVIII веке, «когда издательское дело становилось бизнесом, нанимающим писателей, которые могли писать на заказ». [1] Термин «хак» произошел от «сокращения от слова hackney , которое обозначало лошадь, на которой было легко ездить и которую можно было нанять». [1] В 1728 году Александр Поуп написал «Дунсиаду » , которая была сатирой на «Граб-стрит-рейс» коммерческих писателей, работавших на Граб-стрит , лондонском районе, который был домом для богемной контркультуры обедневших писателей и поэтов. В конце XIX века роман Энтони Троллопа «Как мы живем сейчас » (1875) изображает женщину-писаку-хак, чья карьера строилась на социальных связях, а не на писательском мастерстве. [1]
Многие авторы , которые позже стали знаменитыми, работали низкооплачиваемыми писаками в начале своей карьеры или во время спада в их судьбе. В молодости Антону Чехову приходилось содержать семью, сочиняя короткие газетные статьи; Артур Кестлер написал сомнительный «Словарь сексуальности» для популярной прессы; Сэмюэл Беккет переводил для французского Reader's Digest ; а Уильям Фолкнер штамповал голливудские сценарии. [1]
В ряде фильмов были показаны писаки-бездельники, возможно, потому, что то, как эти авторы «проституируют» свои творческие таланты, делает их интересным исследованием персонажей. В экранизации романа Кэрол Рид « Третий человек » (1949) автор Грэм Грин добавил сильно пьющего писателя-бездельника по имени Холли Мартинс. В фильме Жана-Люка Годара «Презрение» (1963) сценаристу-бездельнику платят за то, чтобы он подправлял сценарий. В фильме «Адаптация» (2002) Николас Кейдж изображает необразованного персонажа по имени Дональд Кауфман, который обнаруживает у себя талант к штамповке киносценариев, наполненных клише. [1]
В США термин «hack» используется как уничижительное описание среди писателей, журналистов, блогеров и комиков. Он особенно используется для журналистов, которые воспринимаются как сторонники какой-либо партии.
Термин «hack» использовался некоторыми британскими журналистами как форма юмористического, самоуничижительного самоописания. Термин был популяризирован в Великобритании журналом Private Eye , который называет журналистов-мужчин «hacks», а журналисток — «hackettes».