stringtranslate.com

Ханина бен Ахи Р. Джошуа

Ханина (х) бен Ахи Рабби Джошуа ( иврит : חנינא בן אחי רבי יהושע ), или Ханания бен Ахи Рабби Джошуа ( иврит : חנניה בן אחי רבי יהושע ), что означает «Хан» Инах/Ханания, сын брата рабби Йеошуа , был евреем. Танна мудрец третьего поколения. [1] В отличие от многих других таннаитских мудрецов, его узнают не по имени отца, а скорее по имени своего дяди, Р. Джошуа бен Ханания . Он вообще не появляется в Мишне . Иногда в барайтах он упоминается просто как Ханания [2] , что может привести к путанице с Хананией бен Акавией .

Биография

Он был современником Иуды бен Батиры , Маттеи бен Хереша и Ионатана. [3] Кто был его отцом, не указано; также ничего не известно о его ранних годах. Он был назван в честь своего деда, Ханании. Он приобрел свои знания Торы от своего дяди Р. Иошуа бен Ханании (от которого он получил свое прозвище) и был свидетелем деятельности своего дяди в Синедрионе Явне .

Во времена Гамалиила II он однажды рискнул дать решение, за что был вызван к Гамалиилу; но его дядя, сообщив, что он сам дал решение Анании, смягчил Гамалиила. [4] Вероятно, примерно в это же время Анания столкнулся с некоторыми сектантами в Капернауме. Чтобы избавиться от их влияния, дядя посоветовал ему покинуть страну, что он и сделал, эмигрировав в Вавилонию, где открыл школу, которая в конечном итоге приобрела большую известность. [5] Он вернулся в свою родную страну с ритуальными решениями, которые ему передал вавилонский ученый, и которые он представил своему дяде. [6]

После провала восстания Бар-Кохбы и смерти рабби Акивы и рабби Иуды бен Бабы , Ханина выжил, чтобы остаться величайшим учёным-мудрецом поколения (« Гадоль ») в Земле Израиля . [ необходима цитата ] Но после преследований, сопровождавших восстание Бар-Кохбы , он снова эмигрировал в Вавилонию, поселившись в Нехар-Пекоде . [7]

Прибытие Ханании в Вавилонию грозило вызвать раскол с далеко идущими последствиями: оно создало движение к отделению вавилонских общин от центральной власти Палестинского синедриона . Полагая, что римская тирания навсегда подавила религиозные институты, которые ранее объединяли еврейский народ, несмотря на его разбросанность, Ханания попытался создать авторитетный орган в своем новом доме. Чтобы сделать вавилонские школы независимыми от Палестины, он составил календарь, фиксирующий еврейские праздники и високосные годы на принципах, которые преобладали в Палестине. Тем временем, однако, смерть Адриана вызвала благоприятные изменения в Иудее. В марте 139 или 140 года из Рима пришло сообщение об отмене указов Адриана; [8] вскоре после этого выжившие раввины, особенно ученики Акивы , собрались в Уше и реорганизовали Синедрион с Симеоном бен Гамлиэлем II в качестве президента. [9] Они стремились восстановить центральную власть и, естественно, не терпели никаких соперников. Поэтому в Нехар-Пекод были отправлены посланники, которым было поручено призвать Хананию признать власть родительского Синедриона.

Посланники сначала подошли к нему в доброжелательном духе, выказав ему большое уважение. Он ответил тем же и представил их своим последователям как высших лиц; но когда он понял их истинную миссию, он попытался дискредитировать их. Они, со своей стороны, противоречили ему в его лекциях; то, что он объявлял чистым, они осуждали как нечистое; и когда он наконец спросил их: «Почему вы всегда противитесь мне?», они прямо ответили ему: «Потому что вы, вопреки закону, устанавливаете високосные годы в чужих землях». «Но разве Акива не сделал этого до меня?» — спросил он; на что они ответили: «Конечно, он сделал; но вы не можете сравнивать себя с Акивой, который не оставил никого, подобного себе в Палестине». «И я не оставил себе равного в Палестине», — воскликнул Ханания; и посланники ответили: «Оставленные вами дети с тех пор превратились в рогатых оленей, и они поручили нам призвать вас вернуться по вашим следам, и, если вы будете сопротивляться, отлучить вас». Палестинские источники сообщают, что депутаты, чтобы внушить ему чудовищность отделения от родительской власти, публично пародировали отрывки из Священного Писания. Один из них заменил «Господь» на «Ханания» в «Это праздники Господни» ( Левит 23:4). Другой декламировал: «Из Вавилонии выйдет Закон, и слово Господне из Нехар-Пекода» вместо «Из Сиона» и «Из Иерусалима» (Исаия 2:3). Когда люди поправили их, выкрикивая правильные чтения, депутаты лаконично ответили: Гаван! (= «С нами!»). [10] Они также заявили, что шаги, предпринятые Хананией и его последователями, были равносильны строительству алтаря на нечестивой земле и служению ему незаконными священниками. Короче говоря, утверждали они, его курс был отречением от Бога Израиля.

Люди осознали свою ошибку и раскаялись; но Ханания выстоял. Он обратился за поддержкой к Иуде бен Батире , тогда находившемуся в Нисибисе ; но последний не только отказался участвовать в движении за отделение, но и убедил Хананию подчиниться приказам, исходящим от Иудейского синедриона. [11] [10]

Ханания мирно закончил свою жизнь в Вавилонии. [12]

Учения

Хотя Ханания был видной фигурой своего времени, соперничая некоторое время с патриархом Иудеи, его имя связано лишь с несколькими галахами, как оригинальными [13] , так и переданными [14] , и с еще меньшим количеством галахических мидрашей. [15]

Только два или три агадота записаны как его. Один заявляет, что когда Писание говорит: «Царь Соломон любил многих чужестранных женщин» ( 3 Царств 11:1), это не означает, что он ставит под сомнение его целомудрие; но это подразумевает, что он нарушил библейский запрет: «Не вступай с ними в брак» (Второзаконие 7:3). [16] Другой утверждает, что скрижали Десяти Заповедей (Второзаконие 4:13) содержали после каждой заповеди ее объем во всех ее разветвлениях; что Заповеди были переплетены с толкованиями, как морские валы с меньшими волнами. [17]

Ссылки

  1. Еврейская энциклопедия, ХАНАНИЯ (ХАНИНА), племянник Р. Иисуса Навина
  2. ^ Шаббат 36б; Эрубин 26а; Сукка 20б; Кетубот 79б; и т.д.
  3. ^ Сифре , Второзаконие 80
  4. ^ Нида 24б
  5. ^ Санхедрин 32б; Екклесиаст Рабба 1:8, 7:26
  6. ^ Сукка 20б
  7. См. Neubauer, «GT», стр. 363 и далее.
  8. ^ См . Мегиллат Таанит 12
  9. Рош ха-Шана 31б и далее; см. Рапопорт, «Эрек Миллин», стр. 233б и далее.
  10. ^ ab Йерушалми Недарим 6 40a
  11. ^ Берахот 63а
  12. ^ Екклесиаст Рабба 1:8
  13. ^ Тосефта Пей 3:3; Кетубот 79б
  14. ^ Эрувин 43а; Бейца 17б; Сукка 20б; Нида 24б
  15. ^ Мехилта, Бо, 16; Сифре, Числа 49, 116; Хагига 10а; Шевуот 35б
  16. ^ Иерусалимский Санхедрин 2 20в
  17. ^ Йерушалми Шекалим 6 49d; Шир хаШирим Раба 5:14