stringtranslate.com

Хантерианский Псалтырь

«Близнецы», лист 3, фрагмент из Псалтыря Хантера.

Хантеровский псалтырь (или Йоркский псалтырь ) — иллюминированный манускрипт XII века. Он был создан в Англии около 1170 года и считается ярким примером романского книжного искусства. Работа является частью коллекции Университетской библиотеки Глазго , каталогизированной как Sp Coll MS Hunter U.3.2 (229), которая приобрела книгу в 1807 году. Свое разговорное название «Хантеровский псалтырь» она получила от того, что была частью коллекции шотландского анатома и коллекционера книг XVIII века Уильяма Хантера , который завещал свою коллекцию университету. Иногда ее также называли «Йоркским псалтырем» из-за ее предполагаемого северноанглийского происхождения в городе Йорке . [1]

Текст

Оригинальный текст Хантерианской Псалтири, написанный одной рукой, состоит из 150 псалмов из Versio Gallicana, переработанной Иеронимом Библии Вульгаты , библейских песнопений и литургических текстов, а также многочисленных иллюстраций на более чем двухстах страницах толстого пергамента . Один лист отсутствует, вероятно, удален для его иллюминированного инициала.

Последние тринадцать листов содержат более поздние дополнения к тексту, молитвы, вероятно, конца XIII века. Эти молитвы были написаны для женщины-читательницы, но латинские окончания единственного числа женского рода были сначала перезаписаны окончаниями единственного числа мужского рода, а затем, еще позже, окончаниями множественного числа мужского рода. Существует также формула для амулета, предназначенного для лечения эпилепсии, датируемая тем же веком. [1]

Иллюстрации

Ева прядет, демонстрируя резной фон из листового золота; узоры на каждой странице разные

Книга открывается иллюстрированным календарем, каждый месяц начинается с историзированных букв «KL», сокращения от kalenda , т. е. первого дня месяца. Затем следуют тринадцать страниц вступительных полностраничных миниатюр, по две сцены на странице, с тремя страницами сцен Ветхого Завета , шестью сценами из Жизни Христа (дальнейшие страницы, возможно, отсутствуют), и, что необычно для этой даты, тремя из Жизни Девы Марии , включая Смерть Девы Марии с похоронной процессией и Успением . Это самые ранние английские миниатюры с золотым фоном, выгравированным узорами из линий и точек. После этих страниц идет начало с полностраничными миниатюрами Давида, играющего на своей арфе, и инициалом Беатус для начала Псалма 1 («Beatus vir»). Все псалмы имеют большой иллюминированный инициал, часто историзированный, и каждый стих начинается с увеличенного золотого инициала. Начало десяти традиционных разделов текста имеет особенно большие инициалы, как это обычно и бывает. [2]

Многие иллюстрации и исторические инициалы, похоже, были обрезаны сверху, возможно, из-за того, что книга была плохо переплетена в какой-то момент. Другая теория заключается в том, что в верхней части страниц просто есть отверстия от мест, где когда-то были сшиты занавески из ткани. [3] Книга была переплетена снова в 1983 году.

Иллюстрации рукописи примечательны несколькими отступлениями от Священного Писания, например, на панели, изображающей жертвоприношение Исаака Авраамом , руки Исаака изображены несвязанными. В Бытие 22:9 написано: «...связал сына своего Исаака и положил его на жертвенник поверх дров».

Происхождение

Неясно, где, когда и для кого была создана рукопись. Предполагается, что она была создана для Роджера де Моубрея (ум. 1188), выдающегося крестоносца XII века и религиозного благотворителя, известного тем, что он основал ряд августинских и цистерцианских монастырей. [4] В книге также содержатся три поминовения Августину Гиппонскому , что привело некоторых ученых к выводу, что рукопись могла быть создана для дома августинских каноников или кем-то, связанным с орденом августинцев .

Тот факт, что на странице за декабрь нет упоминания о празднике Томаса Бекета 29 декабря, как полагают, указывает на то, что книга была написана до канонизации Бекета в 1173 году. На протяжении большей части своей истории считалось, что она была написана в скрипториуме на севере Англии, поскольку в нее были включены имена ряда северных святых, таких как Освальд Нортумбрийский и Джон Беверли (которые очень редко встречаются за пределами северных рукописей), хотя современный научный консенсус предполагает, что ее вероятным местом происхождения является юго-запад Англии.

Нет определенного консенсуса относительно числа художников, которые работали над книгой. Было высказано предположение, что один мастер руководил работой нескольких помощников, а также было высказано предположение, что это работа художника, работавшего в одиночку, копировавшего и адаптировавшего шаблоны из других иллюминированных рукописей. Считается, что это была работа искусных ремесленников, а не монахов. [1]

Ссылки

  1. ^ abc Библиотека университета Глазго, специальная выставка
  2. ^ Библиотека Университета Глазго, доступ 30 августа 2008 г.
  3. ^ Гибсон, Маргарет Т. (1992). Псалтырь Эдвина: текст, изображение и монашеская культура в Кентербери XII века. Государственный колледж : Издательство Университета штата Пенсильвания . стр. 28. ISBN 0-271-00837-7.
  4. ^ Гринланд, Джонатан (1997). «Иконография Хантерианской Псалтыри» (Документ). Кембриджский университет.

Внешние ссылки