stringtranslate.com

Народ Хемшин

Народ хемшин ( арм . Համշենցիներ , Hamshentsiner ; турецк . : Hemşinliler ), также известный как хемшинли , амшени или хомшеци , [6] [7] [8] — двуязычная [9] небольшая группа армян , исповедующих суннитский ислам после того, как они были обращены из христианства в начале 18-го века [10] и связаны с округами Хемшин и Чамлыхемшин в провинции Ризе , Турция . [11] [12] [13] [14] Они армянского происхождения и изначально были христианами-членами Армянской апостольской церкви , но на протяжении веков превратились в отдельную общину и обратились в суннитский ислам после завоевания региона османами во второй половине 15-го века. [1] В Турции, за исключением тех, кто проживает в провинциях Артвин и Сакарья, хемшины не говорят на диалекте хомшети, а их родным языком является турецкий. [15]

На протяжении столетий продолжающаяся миграция из географически изолированных высокогорий в низины заставила хемшенов поселиться в районах вблизи Трабзона , Артвина и в западной части побережья Черного моря. [16] Таким образом, значительное население амшенов сформировалось в Трабзоне, Артвине и западной части побережья Черного моря.

История

Генетическое происхождение

Происхождение народа хемшин остается предметом споров среди ученых. Главными двумя предполагаемыми родинами хемшинов были Восточная Армения и Западная Армения . Генетическое исследование 2011 года, основанное на маркерах Y-хромосомы хемшинов, указало на центральную часть исторического Армянского нагорья как на вероятное место происхождения населения амшени. [17]

История до османского завоевания

Регион Хемшин расположен на побережье Черного моря, в высокогорье провинции Ризе . Согласно историческим свидетельствам, армяне впервые поселились в этом регионе в конце VIII века. Спасаясь от арабских преследований, около 12 000 армян во главе с принцем Шапухом Аматуни и его сыном Хамамом перебрались в Понт , которым правила Византийская империя . [18] Роберт Х. Хьюзен показывает, что регион, где сегодня находится Хемшин , был населен людьми с разными наименованиями на протяжении всей древней и ранней средневековой истории. Тем самым он указывает, что некоторые наименования могут иметь альтернативные формы, и частично представляет используемые названия со знаками вопроса. Вкратце, с 13-го по 6-й век до н. э. упоминаются колхи [19] , с 550 по 330 г. до н. э. — колхи и макроны [20] , с 180 г. до н. э. по 14 г. н. э. — лазы (племена хани/тзан) [21] , в период Аршакидов (63–298 гг. н. э.) упоминаются гениохи , махелоны , гептакометы, мосиноеки [22], а также санни , дрилы и макроны [23] .

Регион Хемшин показан как часть Колхиды (299–387), [24] Цаники (387–591) [25] и Халдии (654–750). [26] Конкретное местоположение Хемшина указано как Тамбур/Хамамашен как форт и город впервые на карте, охватывающей период 654–750 гг.

Эти два имени (Тамбур и Хамамашен) включены в «Историю Тарона» Иоанна Мамиконяна в коротком отрывке о войне между правителем Тамбура Хамамом и его дядей по материнской линии, грузинским князем, в результате которой город был разрушен, а Хамам восстановил его и назвал в его честь — Хамамшен.

Как только [Тиран] прочитал письмо, в тот же день пришло другое письмо от сына сестры Вашдина, Хамама, знакомя [Тирана] с предательством, устроенным перед ним войсками, пришедшими из Ирана. Он немедленно написал письмо Вашдину, выговаривая ему за его заговор. Вашдин разгневался и приказал отрубить Хамаму руки и ноги. Затем, взяв с собой иранцев, [Вашдин] переправился через реку Чорох и отправился в город Хамама, называемый Тамбур, на который он напал огнем и мечом и поработил. Теперь благословенный епископ города, Манкнос, сурово проклял принца. [Вашдин] приказал иранцам убить священников в церкви, называемой Святым Сионом. Епископ молча молился Богу, чтобы тот попросил только, чтобы город был превращен в пустыню и руины и чтобы навеки никто не жил там. Он бросился на алтарь, и [иранцы] принесли его в жертву в Пятидесятницу, прежде чем была совершена месса во имя Христа. На следующий день прошёл ливень, и [Вашдин] был охвачен огнём, когда сидел у городских ворот Тамбура. Впоследствии Хамам [восстановил] этот [город], назвав его в честь себя, Хамамашеном. И молитва Мангноса сбылась. За одну ночь погибло 3000 человек, другие бежали, а город остался в руинах. [27]

Это событие, по заявлению Мамиконяна , произошло в начале седьмого века. Хамамашена со временем стала Амшеном. Симонян , передающий эту историю, также сообщает, что дата, указанная автором, может быть неверной. [28]

Два других армянских хрониста Гевонд и Степанос Асогик из Тарона сообщают в коротких отрывках в своих историях о миграции из Армении/Ошакана во главе с принцем Шапухом Аматуни и его сыном Хамамом. Гевонд передает эту иммиграцию как попытку избежать тяжелых налогов, налагаемых на армян арабскими правителями. Византийский император предложил лордам Аматуни плодородную землю для поселения после того, как они пересекли Чорух . Эта миграция датируется Гевондом после 789 года и Стефаном Асогиком из Тарона как 750 год. [28]

Беннингхаус указывает «Тамбур» как место назначения миграции, возглавляемой Хамамом и его отцом Шапухом Амадуни, и говорит, что они, по-видимому, встретили там людей, которые уже были христианами, возможно, греками. [29] Редгейт сообщает о возможном символизме, использованном в истории Гевонда, и возможных искажениях в истории Мамиконяна, и предостерегает не принимать все за чистую монету. [30] Хачикян утверждает: «Нет никаких зацепок относительно того, где находился Тамбур, легендарная столица Амшена. Единственное, что можно сказать наверняка, это то, что он явно принадлежал к гораздо более раннему времени — если вообще существовал». [31] Он также упоминает в сноске сходство названий между Тамбуром и яйлой, известной как Тахпур или Тагпур, на высотах Каптанпаша. Симонян утверждает, что Тамбур, вероятно, находится в окрестностях Варошкале (высота 1800 м). [32]

Традиционная волынка Хемшин, Чамлыхемшин , Ризе, Турция.

Описание «Хайнсена» в Королевстве Джорджия , его жителей и истории содержится в «Цветке истории Востока» Хейтона из Корикуса , написанном около 1307 года, переведенном на английский язык в 1520 году и позднее воспроизведенном в путевых рассказах Сэмюэля Перчаса, опубликованных в 1614 году. Перчас использует термин «Хамсем» для обозначения региона и приходит к выводу, что это место изначального киммерийского мрака из « Одиссеи » Гомера . [33] [34] В переводе соответствующего отрывка Хетума на современный английский язык используется термин «Хамшен». [35] Хейтон описывает регион как «чудесное и странное место», невероятное, если не увидеть его собственными глазами, темное и без дорог. Признаками человеческого поселения являются то, что «люди в тех краях говорят, что часто слышны звуки мычания людей, крика петухов, ржания лошадей в лесу». Эти люди описываются Хейтоном, опирающимся на грузинскую и армянскую историю, как потомки людей «злого» иранского императора Шавореоса, который преследовал и притеснял христиан. Упомянутый перевод предполагает, что этим императором мог быть Шапур II (309–379 н. э.).

Симонян считает, что описанная таким образом трудность доступа не подразумевает полной изоляции. Напротив, сообщает он, Амшен иногда служил транзитным путем между прибрежными районами и Армянским нагорьем. [36]

В своем анализе литературных и нелитературных источников с VIII по XIX века, в сочетании с экскурсиями в Амшен в 1980-х годах для выявления сохранившейся армянской архитектуры, доктор Роберт В. Эдвардс определил географические периметры этого региона и оценил историческое влияние его крайней изоляции. [37]

Источники правящих сил в регионе (византийские, трапезундские, грузинские, армянские и турецкие) ничего не говорят о Хемшине до завоевания его османами. [38] Сделан вывод, что Хемшин управлялся местными лордами под эгидой более крупных региональных держав, менявшихся со временем, а именно: Армянского царства Багратидов , Византийской империи , ее преемницы Трапезундской империи , Королевства Грузии , туркменских конфедераций Кара-Коюнлу и Ак-Коюнлу [39], пока он не был аннексирован Османской империей , которая распалась в результате Первой мировой войны и породила Турецкую Республику.

Османское завоевание Хемшина произошло где-то в 1480-х годах: в османском регистре, датированном примерно 1486 годом, он назван Хемшином и упоминается как османское владение. [40]

Турецкое господство и разделение

Турецкое влияние прочно утвердилось в регионе после битвы при Манцикерте в 1071 году, после чего турки-сельджуки и другие турецкие племена прочно обосновались в Центральной Анатолии и Западно- Армянском нагорье , часто называемом Восточной Анатолией , что привело местное население в контакт с религией ислама . В 15 веке регион Амшен был включен в состав Османской империи . Во время турецкого правления двумя наиболее важными событиями являются миграции людей и обращения в христианство . [41] [42] Большинство источников сходятся во мнении, что до османской эпохи большинство жителей Амшена были христианами и членами Армянской апостольской церкви. Подробности и сопутствующие обстоятельства миграций и обращений в османскую эпоху четко не известны или не задокументированы. [43] [44]

В результате этих событий, отличительные общины с тем же родовым названием также появились в окрестностях Хопы , Турции, а также на Кавказе . Эти три общины почти не знают о существовании друг друга. [45]

Демография

Два основных события в регионе Хемшин в эпоху Османской империи: исламизация и перемещения населения. [11] [12] [50] Ислам, возможно, начал распространяться до османского правления, но он не стал общей религией до конца XVI века. Ряд перемещений населения (как в регион, так и из него) также произошел в эпоху Османской империи. Несмотря на то, что подробная информация о характере этих перемещений отсутствует, вкратце:

Нынешнее сообщество Хемшинли состоит исключительно из мусульман и говорящих на турецком языке. Это касается людей, живущих в Хемшине или людей, поддерживающих связи с этим районом и живущих в других местах Турции. [6] [51] [52]

Отдельная община, поселившаяся примерно в 50 км к востоку от Хемшина в деревнях вокруг Хопы и Борчки, также называет себя «Хемшинли». Их часто называют «Хопа Хемшинли». Профессор лингвистики Берт Во из Университета Висконсин-Милуоки называет эту группу «восточными амшени». Хемшинли и Хопа Хемшинли разделены не только географией, но и языком и некоторыми особенностями культуры. Эти две группы почти не подозревают о существовании друг друга. Симонян приводит различные теории относительно появления группы Хопа Хемшинли. Эти теории касаются того, мигрировали ли группы из Хемшина или были заселены османскими властями, произошло ли переселение/заселение в начале 16-го или в конце 17-го века, и происходила ли миграция в один этап или двумя волнами. Хопа Хемшинли также являются исключительно мусульманами. Симонян сообщает, что существуют разногласия относительно того, прибыли ли они в регион Хопа как мусульмане или приняли ислам после прибытия. [13]

Hopa Hemşinle говорят на языке, называемом «Hemşince» или («Homşetsi» и/или Homshetsma в некоторых источниках), а также на турецком. Недавние исследования Ованна Симоняна (автор: The Hemshin: A Handbook (Caucasus World)) предполагают, что этот язык является архаичным диалектом армянского языка, подвергшимся влиянию турецкого и лазского языков. [53] Во также сообщает, что «Hemşince» подвергся влиянию турецкого языка в гораздо большей степени, чем другие армянские диалекты. [54] Hemşince и армянский языки в значительной степени взаимно непонятны. [55]

В дополнение к этим двум группам в странах бывшего СССР есть люди, говорящие на языке хемшинце/хомшецма, чьи предки, вероятно, произошли из хемшина и/или хопа-хемшина в ходе различных перемещений населения на Кавказ. Многие из мусульман-носителей хемшинце в бывшем СССР были депортированы из Аджарии в Грузии в сталинскую эпоху в Казахстан и Киргизию. С 1989 года значительное число этих депортированных переехало в Краснодарский край вместе с турками-месхетинцами .

Культура

Хемшинский музыкант Бехчет Гюлас играет на тулуме .

Народ хемшинов хорошо известен своей выпечкой, выращиванием чая, а также остроумными шутками, загадками и историями, которые они рассказывают. Некоторые из анекдотов, которые рассказывают мусульмане хемшины, на самом деле основаны на более древних армянских. [ требуется цитата ] Они сопровождают танцы собственной музыкой, используя тулум ( понтийская волынка ) (для западной группы), шимшир кавал ( флейта из самшита ) (для восточной группы) или амшна-зурна (амшенская зурна ) (для северной группы). Традиционные занятия турецких хемшинов - выращивание чая и кукурузы , разведение скота и пчеловодство . Между тем, северные амшены России и Грузии в первую очередь известны как производители цитрусовых, кукурузы, табака и чая, а также рыбаки . [ требуется цитата ]

Живописный вид на Чамлыхемшин , населенный в основном западными хемшинцами.

Народ Хемшина известен своей традиционной одеждой. Женщины часто предпочитают обматывать голову «пуши» или длинным куском ткани, украшенным бисером, в то время как мужчины часто предпочитают носить шляпы и жилеты из шерсти или хлопка.

Народ Хемшин и их особняки были представлены в 12-м выпуске журнала Cornucopia . [56]

Текущая ситуация

Хемшинли в Турции

Идеология «Турции для турок», пишет Нил Ашерсон , «не предлагала никакой безопасности для меньшинств», поскольку «крошечная группа хемшинли имела особенно веские причины не высовываться», поскольку «ее члены являются потомками армян». [57] Начиная с 1930-х годов ряд турецких историков пытались приписать хемшинли полностью турецкое происхождение, наиболее известным из них был М. Фахреттин Кырзыоглу, чьи теории с тех пор получили широкое распространение в сообществе. [58] Однако его теории о хемшинли подверглись пристальному вниманию и резкой критике. [59] Немецкие ученые Вольфганг Фойрштайн и Туча Бердсена описывают методологию Кырзыоглу следующим образом:

Сначала Кырзыоглу обрушивает на читателя поток исторических народов; затем он ищет некое фонетическое соответствие или сходство с древним турецким племенем, приправляет это предполагаемое историческое излияние щепоткой «ислама» и представляет себя как компетентного исследователя турецкости. Вероятно, никогда еще ни один человек в Турции не фальсифицировал историю так масштабно! [60]

Кинорежиссер Озджан Альпер , восточный хемшинец, снял первый фильм на хомшеци, Momi («Бабушка»), выпущенный в 2000 году. В результате Альпер был обвинен в Суде государственной безопасности в производстве материала, направленного на разрушение единства государства, в соответствии со статьей 8 антитеррористического закона Турции. Этот закон был отменен в 2003 году под давлением ЕС, и суд над Альпером не состоялся. [61] Амшенский певец Гёкхан Бирбен (из западной группы) и лазский певец Казым Коюнджу также пели на хомшеци. В 2005 году был выпущен первый музыкальный альбом исключительно анонимных амшенских народных песен, исполняемых в основном на хомшеци, Vova - Hamşetsu Ğhağ .

Старшее поколение турецких хемшин воспринимает обращение «эрмени» (часто используемое их соседями- лазами ) как оскорбление.

Месут Йылмаз , бывший премьер-министр Турции, родился в Стамбуле в семье с частичным амшенским (западная группа) происхождением. [62] Ахмет Тевфик Илери (родившийся в деревне Ялткайя (Гомно) Хемшина), заместитель премьер-министра , а до этого министр образования Турции в последовательных правительствах Аднана Мендереса между 1950 и 1960 годами, а также Дамат Мехмет Али-паша , великий визирь Османской империи накануне Крымской войны в 1853 году, также были амшенского происхождения. [63] Сообщество дало и другие важные имена в турецкой истории и обществе, такие как Мурат Караялчин , бывший заместитель премьер-министра и мэр Анкары , который родом из деревни Шеньюва (Чинчива) Чамлыхемшина . [62] [64] [65]

Есть два текущих проекта с участием турецких НПО и EuropeAid , внешнего инструмента помощи Европейской комиссии , которые затрагивают их проблемы. Недавно (2007) запущенный «Проект Экодиалог» поставил себе целью повышение экологической сознательности предприятий региона и улучшение низкого уровня и качества информации, передаваемой местными гидами, [66] многие из которых являются самозваными и не имеют лицензии. [67] Другой проект, начатый в 2004 году и также с участием Всемирного союза охраны природы , направлен на повышение авторитета и осведомленности о тетеревах , в частности тетеревах , которые посещают регион, также с упором на предприятия и гидов. [68]

Амшенцы в России и бывшем Советском Союзе

Интерес к амшенскому наследию растет среди христиан-амшенцев в бывшем Советском Союзе. В 2006 году в Краснодаре был выпущен первый музыкальный альбом на языке хомшецма ансамбля «Караван». Научно-информационный и культурный центр «Амшен» начал работу над эксклюзивными проектами с целью восстановления культурного наследия амшенцев, проживающих в регионе. Армянская газета, издаваемая в Сухуми, носит название «Амшен» .

В период правления Михаила Горбачева в Советском Союзе в конце 1980-х годов амшени Казахстана начали ходатайствовать перед правительством о переселении их в Армянскую ССР . Однако Москва отклонила этот шаг из-за опасений, что мусульмане-амшени могут спровоцировать этнические конфликты со своими христианскими армянскими братьями. [69]

После распада Советского Союза большинство амшенцев жили относительно спокойно. Однако, в Абхазском регионе Грузии, во время гражданской войны в Грузии, у тех были проблемы с повседневной жизнью .

С 2000 года несколько сотен мусульман-амшенцев в России, переселившихся из Казахстана и Киргизии в Краснодарский край (всего около 1000 человек), неоднократно пытались официально получить регистрацию от местных властей. Это похоже и связано с проблемой месхетинцев . Эти действия были затруднены отношением краснодарских чиновников. Вопреки властям, организация их соотечественников в Армении обратилась к российскому послу в Ереване с просьбой заставить Москву вмешаться в это дело и отменить решение региональных чиновников, которые, похоже, намерены помешать амшенцам получить статус постоянного жителя. [70]

Женщины-хемшенки Ризе , Турция .

По данным переписи населения Российской Федерации 2002 года, 1542 человека назвали себя амшенцами, две трети из них проживали в Краснодарском крае.

Признание армянской общественностью

С 13 по 15 октября 2005 года в Сочи прошел международный научный конгресс «Амшени». Конференция была организована Институтом истории Академии наук Армении, организацией «Русско-армянское содружество» Москвы (по заказу Армянской революционной федерации ) при поддержке Армянского научно-информационного и культурного центра «Амшен» (Краснодар, Россия) и русско-армянской газеты « Еркрамас» . В ней приняли участие ученые из Армении, России, США , Германии и Ирана, обсудившие прошлое амшени. [ необходима цитата ]

Известные амшенцы

Политики в Турции

Министры

Другой

Массовая культура

Художники Тулума

Другой

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ аб Симонян (2007), с. хх, Предисловие.
  2. ^ «Хемшин: сообщество армян, ставших мусульманами». Asbarez . 29 декабря 2010 г.
  3. ^ ab "Сергей Варданян'ла сойлеши" [Интервью с Сергеем Варданяном]. Бирьяшам (на турецком языке). 2010. Архивировано из оригинала 27 сентября 2013 года.
  4. ^ Гобл, Пол (5 апреля 2017 г.). «Исламизированные армяне в Турции: мост или угроза?». Eurasia Daily Monitor . 14 (46). Jamestown Foundation .
  5. ^ "Оценка постоянного населения по субъектам Российской Федерации" . Федеральная служба государственной статистики . Проверено 31 августа 2024 г.
  6. ^ ab Vaux (2001), стр. 1.
  7. ^ Симонян (2007).
  8. ^ Дубин и Лукас (1989), стр. 126.
  9. ^ Кепенек, Эврим (5 октября 2013 г.). «Кимдир Бу Хемшинлилер?». Бианет .
  10. ^ Виксман (2012).
  11. ^ ab Vaux (2001), стр. 1–2, 4–5.
  12. ^ ab Andrews & Benninghaus (1989), стр. 476–477, 483–485, 491.
  13. ^ ab Simonian (2007b), стр. 80.
  14. ^ Хачикян (2007), стр. 146–147.
  15. Анумян, Мелине (22 января 2014 г.). «Hemşinli aydınlara gore Hemşin ve Hemşin Ermenileri». hyetert.org (на турецком языке). hyetert.org . Проверено 1 августа 2024 г. Türkiye'de yaşayan Hemşinlilerin Hopa, Borçka ve Adapazarı'ında yaşayanlarının dışındakiler, Ermenice'nin bir lehçesi olan Hemşin Ermenicesi'ni konusamamaktadır.
  16. ^ Симонян (2007), стр. 141.
  17. ^ Епископосян, Оганесян и Хачатрян (2016), с. 113–116.
  18. ^ Папикян (2016), стр. 1–2.
  19. ^ Хьюсен (2000), карты 10, 13.
  20. ^ Хьюсен (2000), карта 17.
  21. Хьюсен (2000), карта 21.
  22. Хьюсен (2000), карта 42.
  23. Хьюсен (2000), карта 55.
  24. Хьюсен (2000), карта 62.
  25. Хьюсен (2000), карта 65.
  26. Хьюсен (2000), карта 78.
  27. ^ Мамиконян, Джон (1975) [681]. "Patmut'iwn [История]". История Тарона . Перевод Роберта Бедросяна. Архивировано из оригинала 23 июня 2004 г. – через History of the Tartars.
  28. ^ ab Simonian (2007a), стр. 20–21.
  29. ^ Эндрюс и Беннингхаус (1989), стр. 92.
  30. Редгейт (2007), стр. 3–13.
  31. ^ Хачикян (2007), стр. 147.
  32. ^ Симонян (2007а), стр. 22.
  33. ^ Редгейт (2007), стр. 4.
  34. Purchas, Samuel (1614). Purchas his Pilgrimage, or, Relations of the world and the religions observeed in all age and places disoured, from the Creation vnto this present (2nd ed.). Лондон: Генри Фезерстоун. Архивировано из оригинала 28 июля 2008 года . Получено 24 июня 2008 года – через библиотеку Сиднейского университета.
  35. ^ Хетум Армянин ордена премонстратов (2004). «Глава 10: Королевство Грузия». Цветок историй Востока . Перевод Роберта Бедросяна. Архивировано из оригинала 22 июня 2004 года . Получено 4 декабря 2016 года – через History of the Tartars.
  36. ^ Симонян (2007а), стр. 24.
  37. ^ Эдвардс (1988), стр. 403–422.
  38. ^ Симонян (2007а), стр. 26, 31.
  39. ^ Симонян (2007а), стр. 26.
  40. ^ Симонян (2007а), стр. 31.
  41. ^ Симонян (2007a), стр. 61, 83.
  42. ^ Беллер-Ханн (2007), стр. 340.
  43. ^ Симонян (2007а), стр. 20.
  44. Симонян (2007b), стр. 52, 58, 61–66, 80.
  45. ^ Авде (2007), стр. xxi.
  46. ^ Симонян (2007a), стр. xxii.
  47. ^ Блейзинг (2007).
  48. ^ Во (2001), стр. 2.
  49. ^ Беннигсен и Уимбуш (1986), стр. 217.
  50. ^ Симонян (2007b), стр. 52–99.
  51. ^ Эндрюс и Беннингхаус (1989), стр. 476–477, 484, 487.
  52. Симонян (2007), стр. 159, 165, 176, 257, 332, 333.
  53. ^ Во (2001), стр. 5.
  54. ^ Во (2007), стр. 257.
  55. ^ Симонян (2007а), стр. 257.
  56. ^ Донт, Патрисия (1997). «Загородные дома, которые преодолевают «шторм». Cornucopia . № 12.
  57. ^ Ашерсон (1995), стр. 198.
  58. ^ Симонян (2009), стр. 382–387.
  59. ^ См., например: Benninghaus 2002.
  60. ^ Беннингхаус (2007), стр. 259.
  61. Беннингхаус (2007), стр. 369–370, 388, примечания 160 и 161.
  62. ^ ab Шенер (2004).
  63. ^ "Биография Хемшинли Дамата Мехмета Али-паши". Itibarhaber.eu (на турецком языке). Архивировано из оригинала 20 июля 2011 года.
  64. Сусой, Йенер (29 декабря 2003 г.). «ODTÜ''de bozkurt rozeti taşırdım» [Раньше я носил значок серого волка в METU]. Хюрриет (на турецком языке) . Проверено 5 августа 2008 г.
  65. ^ «Тевфик Рюшту Арас и Мурат Караялчин родом из Хемшина» . Karadeniz.nl (на турецком языке).[ постоянная мертвая ссылка ]
  66. ^ "Проект Экодиалог" (PDF) . Siviliz (8). Проект "Укрепление свободы объединений для дальнейшего развития гражданского общества". Апрель 2007 г. Архивировано из оригинала (PDF) 9 августа 2007 г.
  67. ^ Сам Берт Во имел в качестве основного информатора Хемшинли молодого человека лет двадцати, чье имя было изменено «в целях защиты невиновных».
  68. ^ "Улучшение природоохранного статуса кавказского тетерева" (PDF) . Всемирный союз охраны природы . Архивировано из оригинала (PDF) 19 декабря 2004 г.
  69. ^ Амшенци, Рубен и Акопян, Григор (4 октября 2006 г.). «Армяне-мусульмане. Часть III: Текущее положение армян-амшенцев в мире». Usanogh . Архивировано из оригинала 5 октября 2006 г. Получено 6 февраля 2007 г.
  70. ^ Гобл, Пол (12 мая 2005 г.). «Окно в Евразию: Российский регион преследует армянских мусульман». Союз советов евреев в бывшем Советском Союзе . Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 г. Получено 4 декабря 2016 г.
  71. ^ Карслыоглу (2009), с. 235.
  72. ^ Карслыоглу (2009), с. 231, 235.

Библиография

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки