«Хозяин и командующий» — исторический морской роман английского автора Патрика О'Брайана , впервые опубликованный в 1969 году в США и в 1970 году в Великобритании. Книга стала началом серии из 20 романов Обри–Мэтьюрина , действие которой происходит в основном в эпоху Наполеоновских войн , над которой О'Брайан продолжал работать до своей смерти в 2000 году.
Действие романа происходит на рубеже XIX века. В центре внимания — два персонажа: молодой Джек Обри, лейтенант Королевского флота, которого только что повысили до звания капитана и коммандера , фактически капитана, и Стивен Мэтьюрин, нищий врач и натуралист, которого Обри назначает своим морским хирургом . Они плывут на военном шлюпе HM Sophie с первым лейтенантом Джеймсом Диллоном, богатым и аристократичным ирландцем. Военно-морские действия в Средиземном море тесно основаны на реальных подвигах лорда Кокрейна , включая битву, смоделированную после впечатляющей победы Кокрейна на бриге HMS Speedy над значительно превосходящим его испанским фрегатом El Gamo .
Master and Commander получил неоднозначные отзывы после первой публикации. Хотя продажи в Великобритании были достаточно солидными, чтобы О'Брайан мог продолжить серию, в США она изначально не имела успеха. Однако в Великобритании и Ирландии голоса похвал постепенно стали преобладающими. Роман хвалили за «блестящее чувство эпохи» [4] и за «легкое владение О'Брайаном философским, политическим, чувственным и социальным настроем того времени, [которое] привносит богатый развлекательный колорит» [5], погружая читателя в эпоху во всех ее аспектах, от исключительных подробностей о практике Королевского флота на парусных судах до состояния науки, медицины и общества в эпоху Наполеона.
В 1990 году американское издательство WW Norton & Company переиздало книгу и ее продолжения, что имело почти мгновенный успех и привлекло к О'Брайану новую и большую аудиторию читателей. Биограф О'Брайана поместил роман в начало того, что он назвал magnum opus автора , серии, которая стала, возможно, самым любимым романом-флюве 20-го века.
Роман начинается 18 апреля 1800 года и охватывает период до середины 1801 года, [1] действие изображается в исторической обстановке Войны Второй коалиции , одного из этапов долгой и продолжающейся войны Британии против Франции после побед Нельсона в Средиземном море , включая победу Британии в битве на Ниле в 1798 году . События в романе также в основном происходят в Средиземном море, когда французский, британский и испанский флоты пытаются захватить и помешать торговому судоходству своих врагов.
Значительная часть сюжета романа касается разделенной лояльности двух ирландцев, Диллона и Мэтьюрина, после их участия в неудачном Ирландском восстании 1798 года . [6] Ирландия тогда была страной, управляемой Британией, и политическое инакомыслие росло в течение некоторого времени. Ирландские протестанты сетовали на отсутствие эффективного политического голоса и на тот факт, что большая часть лучших сельскохозяйственных земель принадлежала отсутствующим английским землевладельцам, в то время как большинство католического населения было исключено из полноценного участия в политике и респектабельных профессиях. Объединенные ирландцы были сформированы в конце 18 века для решения этих проблем, что в конечном итоге привело к восстанию. После восстания многие недовольные ирландцы (такие как Мэтьюрин в романе) покинули остров, чтобы искать счастья в других местах. [1]
Роман начинается в апреле 1800 года. Джек Обри, безлодочный лейтенант, чахнущий в порту Королевского флота Маон на Менорке , встречает Стивена Мэтьюрина, нищего ирландско- каталонского врача и натурфилософа , на концерте в особняке губернатора. Во время выступления Мэтьюрин толкает локтем Обри, который отбивает такт « на полтакта вперед». Мужчины, оба в личных неудачах, относятся к этому вопросу как к вопросу чести; они обмениваются именами и предвкушают дуэль.
Позже тем же вечером Обри узнает, что его повысили до звания коммандера и дали под командование 14-пушечный шлюп HM Sophie . Встретив Мэтьюрина на улице на следующий день, радость Обри пересиливает его враждебность, и он приглашает Мэтьюрина пообедать. Мужчины обнаруживают общую любовь к музыке: Обри играет на скрипке, а Мэтьюрин на виолончели. Узнав о профессии Мэтьюрина, Обри просит его присоединиться к его кораблю. Хотя как врач Мэтьюрин обладает опытом, выходящим далеко за рамки того, что обычно ожидается от морского хирурга , он соглашается.
Софи отправляют сопровождать небольшой конвой торговых судов в Средиземном море. Обри пользуется возможностью познакомиться со своими моряками и превратить их в боевую единицу с помощью своего нового первого лейтенанта Джеймса Диллона, богатого и аристократичного ирландца. Диллон и Мэтьюрин узнают друг друга, поскольку ранее встречались (факт, который они держат при себе) как члены United Irishmen , общества, преданного ирландскому самоуправлению и католической эмансипации . Диллон испытывает угрызения совести, когда ему приказывают перехватить американский корабль, предположительно укрывающий ирландских повстанцев, и он старается помочь им избежать плена.
Мэтьюрин, который никогда не был на борту военного корабля , изо всех сил пытается понять морские обычаи, и команда объясняет ему (и читателю) морскую терминологию и официальную практику, согласно которой призовые деньги могут быть выданы за захваченные вражеские суда. Команда относится к Мэтьюрину как к сухопутному жителю , хотя и без обид. Как натурфилософ он наслаждается возможностью изучать редких птиц и рыб.
Завершив свои обязанности по конвою, Обри получает разрешение от адмирала лорда Кейта отправиться в самостоятельное плавание по Средиземному морю, пытаясь захватить французские и испанские торговые суда, в чем он весьма преуспел, взяв множество призов. Софи встречает и побеждает гораздо более крупный и лучше вооруженный Cacafuego , испанский 32-пушечный фрегат-шебека , хотя часть команды, включая Диллона, погибает в кровавом бою. Победа при таких шансах обычно приносит официальное признание, повышение и значительные призовые деньги, но, к сожалению для Обри, его начальником в Маоне является капитан Харт, с женой которого у Обри был роман. Харт гарантирует, что Обри не получит ничего из этого, хотя он не может помешать Обри завоевать репутацию в Королевском флоте как одного из его великих молодых боевых капитанов.
Находясь на службе эскорта, Софи захватывает эскадра из четырех больших французских военных кораблей, а экипаж берется в плен. Французский капитан Кристи-Пальер вежлив; он хорошо кормит Обри и рассказывает ему о его собственных кузенах в Бате . Во время заключения экипажа французы подвергаются нападению британской эскадры, что становится Первой битвой при Альхесирасе . Несколько дней спустя офицеров условно-досрочно отпускают в Гибралтар , откуда они могут издалека наблюдать за второй битвой . Обри предстает перед военным трибуналом за потерю своего корабля и оправдывается.
В предисловии автора к роману О'Брайан излагает свой подход к исторической точности, отмечая, что исторические записи морских сражений наполнены «действиями, которые мало кто мог придумать». Он продолжает: «Вот почему я обратился прямо к источнику сражений в этой книге... и поэтому, когда я описываю бой, у меня есть судовые журналы, официальные письма, современные отчеты или собственные мемуары участников, чтобы поручиться за каждый обмен... Однако, с другой стороны, я не чувствовал себя рабски связанным точной хронологической последовательностью; ... в контексте общей исторической точности я менял имена, места и незначительные события». Он считает, что «подлинность — это драгоценность», и что «достойные восхищения люди этих времен... лучше всего прославляются своими собственными великолепными действиями, а не воображаемыми состязаниями». [9]
Военно-морские действия романа тесно связаны с подвигами Томаса Кокрейна (1775–1860), 10-го графа Дандональда, печально известного вспыльчивого капитана флота, а позднее адмирала. [1] [10] Корабль самого Кокрейна, HMS Speedy , лег в основу романа Обри « Софи» . [7]
Хотя подвиги Обри имеют исторические корни, его личность является собственным изобретением О'Брайана и существенно отличается от личности настоящего Кокрейна [11] , шотландца, который порой мог быть опрометчивым, конфликтным и неприятным. [12] Характер Мэтьюрина также является изобретением О'Брайана [1], хотя было сказано, что собственная личность автора, его взгляды, интересы и даже внешность тесно отражены в личности его персонажа. [13]
Захват в романе испанского Cacafuego значительно уступающим Sophie основан на реальном захвате 6 мая 1801 года испанского фрегата El Gamo британским бриг-шлюпом HMS Speedy . [14] [8] Одна из самых впечатляющих побед одиночных кораблей в истории британского флота, [15] инцидент с El Gamo захватил общественное воображение и создал репутацию командира Speedy , Томаса Кокрейна . [16] Однако, как и Обри в книге, Кокрейн не получил от Адмиралтейства повышения по службе и призовых денег, которых он мог бы ожидать от столь впечатляющей победы. [15]
Захват Софи Кристи-Пальер с « Дезэ» параллелен опыту Кокрейна на борту « Спиди» , вплоть до деталей отказа настоящей Кристи-Пальер принять шпагу побежденного капитана: «Я не приму шпагу офицера, который столько часов боролся с невозможностью» [17] .
Подвиг обмана корабля ночью путем прикрепления огней к приманке был осуществлен Кокраном и описан в его «Автобиографии моряка» . [18] Сообщалось, что аналогичный подвиг был использован французским капером Жозефом-Мари Потье, чтобы сбежать от британского фрегата около залива Киберон в январе 1809 года. [19]
В ходе Альхесирасской кампании О'Брайан изучал донесения адмирала сэра Джеймса Сумареса, а также другие современные отчеты о битве. [20]
В 1960-х годах две книги О'Брайана о мореплавании для детей, «Золотой океан» (1956) и «Неизвестный берег» (1959), привлекли внимание американского издателя Дж. Б. Липпинкотта , который искал автора, который мог бы пойти по стопам К. С. Форестера , создателя серии романов о Хорнблауэре . Форестер умер в 1966 году, а год спустя, в возрасте 53 лет, О'Брайан начал работу над «Хозяином и капитаном» . [1] [21] Роман был впервые опубликован в США Липпинкоттом в 1969 году. [1]
Тогдашний британский издатель О'Брайана Macmillan , который изначально согласился совместно заказать книгу, [22] отклонил ее как слишком полную жаргона. Она была принята и опубликована Коллинзом в 1970 году. [21]
Роман имел приличный успех в Великобритании («продав удивительное количество экземпляров», по словам О'Брайана) [23] , но изначально не имел успеха в США. [21] Позже О'Брайан прокомментировал: «Мне жаль говорить, что американцам он не очень понравился при первом появлении (с тех пор они изменили свое мнение, благослови их Бог)». [23]
Липпинкотт выстоял в США, опубликовав следующие два романа серии, Post Captain (1972) и HMS Surprise (1973), хотя продажи оставались медленными. Смена издателя в США на Stein and Day для The Mauritius Command не помогла, и публикации в США прекратились с Desolation Island в 1978 году. [21] [24]
В 1989 году Старлинг Лоуренс, редактор американского издательства WW Norton , одолжил копию The Reverse of the Medal у лондонского литературного агента О'Брайана, чтобы почитать во время полета домой в Нью-Йорк. Лоуренс убедил Нортона, что, несмотря на неудачные попытки двух предыдущих американских издательств, Master and Commander и последующие романы стоит переиздать. [25] Переизданная серия Нортона (с 1990 года) имела почти мгновенный успех и привлекла новую, большую читательскую аудиторию. [21]
Поскольку К. С. Форестер умер всего за несколько лет до этого, некоторые критики были озадачены и разочарованы сложностью творения О'Брайана после предсказуемости серии «Хорнблауэр » . [26] «Я не думаю, что это памятно, по крайней мере, в смысле «Хорнблауэра»», — писала Irish Press , [27] в то время как, по данным Library Journal , «поклонники «Хорнблауэра» могут предпочесть прочитать хорошую, хотя и разочаровывающую новую книгу, чем перечитывать один из эпических произведений мастера». [28]
Прием других критиков был более позитивным. В США The New York Times Book Review отметил «восхитительную тонкость» автора и его «легкое владение философским, политическим, чувственным и социальным темпераментом времени, [что] придаёт богатый вкус развлечениям» [5] , в то время как Kirkus Reviews сказал, что книга была «желанным угощением для морских гончих, которых больше интересуют страховочные штыри, чем изуродованные лифы под палубой» [29] .
Несколько рецензентов британской прессы также были впечатлены. Sunday Mirror написала: «Ничего не приукрашено. Здесь есть и пресс-конференции, и нищета... Сцены сражений потрясающие... Это не подержанный Forester , а действительно прекрасное произведение», [30] в то время как Бенедикт Найтингейл в The Observer назвал книгу «лихой, добротно выдержанной, выдержанной в том периоде, с сильными человеческими противоречиями и встречными течениями». [31] По словам Тома Покока в The Evening Standard , «как будто под прикосновением мистера О'Брайана эти великие морские картины в Гринвиче зашевелились и ожили». [32]
Моряк сэр Фрэнсис Чичестер , недавно вернувшийся из одиночного кругосветного путешествия 1967 года, описал книгу как «лучшую морскую историю, которую я когда-либо читал», [33] цитату, которую издатели использовали для использования на обложке романа. Также на обложке книги в Британии была использована проникновенная цитата автора Мэри Рено : «Энергичная морская история с головокружительным темпом и блестящим чувством эпохи. В высококонкурентной области она идет прямо на вершину. Настоящий первоклассник». [4]
По мере расширения серии романов однотомные обзоры стали менее распространенными, и рецензенты предпочитали ретроспективы всей серии на сегодняшний день. [34] Как заметил один рецензент, «Лучший способ думать об этих романах — как об одной книге в 5000 страниц». [35]
Хотя «Хозяин морей» и его непосредственные сиквелы поначалу получили несколько сдержанный прием в США, в Великобритании и Ирландии голоса похвал продолжали усиливаться и постепенно стали доминирующими. [36] К 2000 году репутация О'Брайана была такова, что его американский биограф Дин Кинг смог поместить «Хозяина морей» в начало того, что он назвал magnum opus автора, двадцати романов, которые стали, возможно, самым любимым романом двадцатого века: «[эпос] о двух героических, но правдоподобно реалистичных людях, которые в некотором роде определили поколение». [20]
После смерти О'Брайана в 2000 году Кевин Майерс вспоминал в The Daily Telegraph свое первое прочтение этого и последующих двух романов серии: «самая великолепная литературная смесь из когда-либо существовавших — Джейн Остин, «Анатомия» Грея, Джон Бьюкен, «Аптечный вестник». Персонажи автора по своему масштабу диккенсовские, но с большей тонкостью и изысканностью в изображении». [37]
По словам Ричарда Сноу в 2004 году, первая встреча Обри и Мэтьюрина (с которой начинается роман) привела к «величайшей дружбе современной литературы». Сноу цитирует Фредерика Смолера, профессора истории и литературы, в шекспировском сравнении: «Это как принц Хэл встретил Фальстафа ». [38]
В 2013 году автор Никола Гриффит призналась, что была очарована: «В этих книгах каждый читатель, который любит художественную литературу как интеллектуально, так и внутренне, найдет что-то, что будет ценить, а каждый писатель — что-то, чему можно позавидовать. Они сметут вас с ног и вернут вас восхищенными, преувеличенными и ошеломленными». Она отметила, что, хотя многие рецензенты сравнивали О'Брайана с К. С. Форестером, такие сравнения — «чепуха»: «Это Джейн Остин на военном корабле, с человечностью, радостью и пафосом Шекспира». [39]
Фильм Питера Уира 2003 года «Хозяин морей 2: На краю света » с Расселом Кроу и Полом Беттани в главных ролях использует некоторых персонажей, диалоги и события из серии Обри–Мэтьюрин , но не воспроизводит точно сюжет книг. [40]