Тянь (天) — один из древнейших китайских терминов для обозначения неба и ключевое понятие в китайской мифологии , философии и религии . Во времена династии Шан (17–11 вв. до н. э.) китайцы называли своего высшего бога Шанди или Ди (帝, «Господь»). [1] Во время следующей династии Чжоу Тянь стал синонимом этой фигуры. До 20 века поклонение Тяню было ортодоксальной государственной религией Китая. [ необходимо дальнейшее объяснение ]
В даосизме и конфуцианстве Тянь (небесный аспект космоса , часто переводимый как « Небо ») упоминается в связи с его дополнительным аспектом Ди (地, часто переводимый как « Земля »). [2] [3] Считается, что они поддерживают два полюса Трех Сфер реальности, где средняя сфера занята Человечеством (人, rén ), а нижний мир занят демонами (魔, mó ) и «призраками», проклятыми (鬼, guǐ ). [4] Тянь по-разному мыслился как «верховная сила, правящая над меньшими богами и людьми» [5] [6], которая приносила «порядок и спокойствие... или катастрофу и наказание», [7] божество, [8] [9] судьба , [9] [7] безличная сила, которая управляет событиями, [5] [9] священный мир или загробная жизнь , содержащая другие миры или загробные жизни, [10] [11] или одно или несколько из них. [5]
Современный китайский иероглиф 天и ранний шрифт печати сочетают в себе dà 大 « великий; большой » и yī 一 « один » , но некоторые из оригинальных символов в шанском шрифте оракульной кости и бронзовом шрифте Чжоу антропоморфно изображают большую голову великого человека. Древние иероглифы оракула и бронзовые идеограммы для dà 大изображают фигурку человека с вытянутыми руками, обозначающую «великий; большой». Иероглифы оракула и бронзовые для Tian天подчеркивают череп этого «великого (человека)», либо с квадратной или круглой головой, либо головой, отмеченной одной или двумя линиями. Шусслер отмечает, что бронзовые графики для Tian, показывающие человека с круглой головой, напоминают графики для dīng丁 « 4-й Небесный ствол », и предполагает, что «антропоморфный график может указывать или не указывать на то, что изначальное значение было «божество», а не «небо»». [12]
Два варианта китайских иероглифов天-二人(написано с二èr «два» и人rén «человек») и даосская чеканка靝[13] (с青qīng «синий» и氣« ци », ср. «голубое небо») . ').
Реконструкции Tian天в среднекитайском языке ( ок. 6–10 вв. н. э.) включают t'ien , [14] t'iɛn , [15] tʰɛn > tʰian , [16] и затем . [17] Реконструкции в древнекитайском языке ( ок. 6–3 вв. до н. э.) включают * t'ien , [14] * t'en , [18] * hlin , [19] * thîn , [20] и * l̥ˤin . [21]
Что касается этимологии слова Tian, Шусслер связывает его с тюркским и монгольским словом tengri «небо», «небо», «божество» или тибето-бирманскими словами taleŋ ( Adi ) и tǎ-lyaŋ ( Lepcha ), оба означающими «небо» или «Бог». [12] Он также предполагает вероятную связь между словами Tian, diān 巔«вершина, вершина горы» и diān 顛«вершина», «макушка головы», «лоб», которые имеют родственные слова, такие как земейское Naga tiŋ «небо». [22] Однако другие реконструкции произношения天OC * qʰl'iːn [23] или * l̥ˤi[n] [24] реконструировали глухой боковой приступ, либо кластерный, либо одиночный согласный соответственно. Бакстер и Сэгарт указали на подтвержденные диалектные различия в восточноханьском китайском языке , использование天в качестве фонетического компонента в фоносемантических сложных китайских иероглифах и выбор天для транскрипции иностранных слогов, все это побудило их сделать вывод, что около 200 г. н. э. приступ天имел два произношения: переднеязычный * tʰ и дорсальный * x , оба из которых, вероятно, произошли от более раннего глухого бокового * l̥ˤ . [25] Дальнейшая этимология неизвестна. Предполагается, что транскрипция хуннуского слова «небо» хаак-лин 赫連связана между собой. [26]
Тянь является одним из компонентов сотен китайских соединений . Некоторые значимые из них включают:
«Владыка Неба» и « Нефритовый император » были терминами, обозначающими верховное божество в конфуцианстве и даосизме, которое было антропоморфизированным Тянем [27] , и некоторые его концепции считали эти имена синонимами.
Тянь рассматривался как «место обитания богов и других сверхчеловеческих существ». [28] [9] Он также рассматривался как «хранитель как моральных законов человечества, так и физических законов природы... и является синонимом божественной воли». [9]
В китайской культуре небеса, как правило, являются «синонимом порядка», «содержащим чертежи творения», « мандатом, по которому правят земные правители , и стандартами, по которым измеряют красоту, добро и истину». [28]
Дворяне династии Чжоу сделали поклонение небу важной частью своей политической философии и рассматривали его как «множество богов», которые воплощали порядок и царство, а также мандат небес . [29]
«Конфуцианство имеет религиозную сторону с глубоким почтением к Небу и Земле ( Ди ), чьи силы регулируют течение природы и влияют на человеческие события». [3] Инь и ян также считаются неотъемлемой частью этих отношений и пронизывают их обоих, а также людей и созданные человеком конструкции. [3] Этот «космос» и его «принципы» — это то, чему «человек должен соответствовать, иначе» последует разочарование. [3] [ чрезмерная цитата ]
Многие конфуцианцы, как исторические, так и современные, используют И Цзин для предсказания событий через изменения Тянь и других природных сил. [3] Исторические и современные конфуцианцы часто были/являются защитниками окружающей среды [30] из-за своего уважения к Небесам и другим аспектам природы, а также принципу, который исходит из их единства и, в более общем плане, гармонии в целом, которая является «основой для искреннего ума». [3] Император Китая как Тяньцзы ранее был жизненно важен для конфуцианства. [7]
Гора Тай считается священным местом в конфуцианстве и традиционно была самым почитаемым местом, где китайские императоры приносили жертвы Небу и Земле. [31]
Концепция Тянь широко распространена в конфуцианстве . Конфуций глубоко доверял Небесам и считал, что Небеса превыше человеческих усилий. Он также верил, что исполняет волю Небес, и что Небеса не позволят своему слуге, Конфуцию, умереть, пока его работа не будет сделана и завершена. [32] Многие атрибуты Небес были описаны в его «Лунь Юй» .
Конфуций почитал Небо как высший источник добра:
Учитель сказал: «Воистину велик был Яо как правитель! Как величествен он был! Только Небо велико, и только Яо соответствовало ему. Как велика была его добродетель! Люди не могли найти для нее названия. Как величествен он был в делах, которые он совершил! Как славен он в изящных правилах, которые он установил!» [33]
Конфуций чувствовал себя лично зависимым от Неба: «Если я поступил неправильно, пусть Небо отвергнет меня! Пусть Небо отвергнет меня!» [34]
Конфуций верил, что Небеса невозможно обмануть:
Учитель был очень болен, Цзы Лу пожелал, чтобы ученики были его министрами. Во время ремиссии своей болезни он сказал: «Долгое время твое поведение было лживым! Притворяясь, что у меня есть министры, когда у меня их нет, кого я должен обманывать? Должен ли я обманывать Небеса? Более того, чем умереть в руках министров, не лучше ли мне умереть в ваших руках, мои ученики? И хотя я не могу получить больших похорон, умру ли я на дороге?» [35]
Конфуций считал, что Небеса дают людям задания, которые они должны выполнять, чтобы научить их добродетели и нравственности:
Учитель сказал: «В пятнадцать лет я был настроен на учебу. В тридцать я стоял твердо. В сорок у меня не было сомнений. В пятьдесят я знал постановления Небес. В шестьдесят мое ухо было послушным органом для восприятия истины. В семьдесят я мог следовать тому, чего желало мое сердце, не нарушая того, что было правильным». [36]
Он верил, что Небеса знали, что он делает, и одобряли его действия, даже если ни один из правителей на земле не хотел бы видеть его своим наставником:
Мастер сказал: «Увы! Меня никто не знает». Цзы Гун сказал: «Что ты имеешь в виду, говоря так, что тебя никто не знает?» Мастер ответил: «Я не ропщу на Небеса. Я не ропщу на людей. Мои исследования низки, а моя проницательность возвышается. Но есть Небеса, которые меня знают!» [37]
Пожалуй, самым замечательным высказыванием, записанным дважды, является высказывание Конфуция, в котором он выражает полное доверие всемогущему провидению Небес:
Мастер был напуган в Куане. Он сказал: «После смерти короля Вэня, разве дело истины не было заложено здесь, во мне? Если бы Небеса хотели, чтобы это дело истины погибло, то я, будущий смертный, не должен был бы иметь такого отношения к этому делу. Пока Небеса не позволяют делу истины погибнуть, что могут сделать мне люди Куана?» [38]
Для Моцзы Небо является божественным правителем, так же как Сын Неба является земным правителем. Моцзы верил, что духи и мелкие демоны существуют или, по крайней мере, ритуалы должны совершаться так, как если бы они существовали по социальным причинам, но их функция заключается в том, чтобы выполнять волю Неба, выслеживая злодеев и наказывая их. Моцзы учил, что Небо любит всех людей одинаково и что каждый человек должен любить всех людей одинаково, не делая различий между своими родственниками и родственниками других. [39] Моцзы критиковал конфуцианцев своего времени за то, что они не следовали учению Конфуция. В «Воле Неба» Моцзы (天志) он пишет:
Более того, я знаю, что Небеса горячо любят людей не без причины. Небеса приказали солнцу, луне и звездам просвещать и направлять их. Небеса установили четыре сезона: весну, осень, зиму и лето, чтобы регулировать их. Небеса послали снег, мороз, дождь и росу, чтобы вырастить пять злаков, лен и шелк, чтобы люди могли пользоваться ими и наслаждаться ими. Небеса создали холмы и реки, овраги и долины и устроили многое, чтобы служить добру человека или приносить ему зло. Они назначили герцогов и лордов вознаграждать добродетельных и наказывать злых, собирать металл и дерево, птиц и зверей, а также заниматься выращиванием пяти злаков, льна и шелка, чтобы обеспечить людей едой и одеждой. Так было с древности и до наших дней». [40]
Существует три основные школы по структуре Тянь. [ необходимо дальнейшее объяснение ] Большинство других гипотез были разработаны на их основе.
Школы Тянь оказывали влияние на популярные представления о вселенной и земле вплоть до XVII века , когда их заменили космологические концепции, импортированные из Европы . [41]
Иногда небо делят на цзютянь (九天), «девять небесных частей» — среднее небо и восемь направлений.
Тянь — это небесные миры и чистые земли в буддийской космологии .
Некоторых дэвов также называют Тянь.
Число вертикальных небесных слоёв в даосизме отличается. Распространенное убеждение в даосизме заключается в том, что было 36 Тянь, «расположенных на шести уровнях», которые имеют «различные божества». [7] Высшее небо — это «Великая паутина», о которой иногда говорят, что она находится там, где жил Юаньши Тяньцзунь . [7]
Считалось, что после смерти некоторые даосы исследовали «небесные сферы» и/или становились даосскими бессмертными . [10] [42] Эти бессмертные могли быть добрыми или злыми, [43] и иногда между ними возникало соперничество.
Некоторые небеса в даосизме считались злыми, как в даосизме Шанцин , [44] хотя Тянь в основном считался силой добра. [45]
Небеса иногда рассматриваются как синоним Дао или природной энергии, доступ к которой можно получить, живя в соответствии с Дао. [28]
Царство Дао , непостижимое и непостижимое для обычных людей и даже для Конфуция и конфуцианцев [46], иногда называлось «Небесами». [47] Считалось, что высшие, духовные версии даосов, таких как Лао-цзы, существуют там, когда они живы, и впитывают «чистейший Инь и Ян », [47] а также сянь , которые возрождаются в нем после того, как их человеческие души отправляются туда. Считалось, что эти духовные версии являются абстрактными существами, которые могут проявляться в этом мире как мифические существа, такие как драконы , которые питаются энергией Инь и Ян и ездят на облаках и своей ци . [47]
Некоторые Тянь в китайской народной религии считались многочисленными или представляли собой иерархию множественных сфероподобных [41] миров, содержащих морально неоднозначные существа и духов, такие как духи-лисы [11] и огнедышащие драконы [48] .
Многие приверженцы древних народных религий считали, что существует царство Дао. [47]
Религия Ахом, этнически происходящая от народа Дай из провинции Юньнань на юго-западе Китая, имеет концепцию Монг Пхи (Небесное Царство), которое часто отождествляют с Тянь. [49]
В Игуандао Тянь делится на три вертикальных мира. Ли Тянь (理天) «небо истины», Ци Тянь (氣天) «небо духа» и Сян Тянь (象天) «небо материи».
В некоторых случаях небеса в синтоизме считались иерархией множественных сфероподобных миров, содержащих ками , например, духов-лис . [11]
Мифы о ками рассказывались «об их деяниях на Земле и на Небе». [50] Небеса считались в синтоизме чистым и упорядоченным местом для богов природы. [50]
Синолог Херрли Крил , написавший комплексное исследование под названием «Происхождение божества Тянь», дает такой обзор.
На протяжении трех тысяч лет считалось, что с незапамятных времен все китайцы почитали Тянь天, «Небо», как высшее божество, и что это же божество также было известно как Шанди , Ти帝или Шан Ти上帝. Но новые материалы, которые стали доступны в текущем столетии, и особенно надписи Шан, делают очевидным, что это не так. Похоже, что Тянь вообще не назван в надписях Шан, которые вместо этого с большой частотой ссылаются на Ти или Шан Ти. Тянь появляется только с Чжоу и, по-видимому, был божеством Чжоу. После завоевания Чжоу считали Тянь идентичным с божеством Шан Ти (или Шан Ти), так же как римляне отождествляли греческого Зевса со своим Юпитером . [51]
Крил ссылается на исторический сдвиг в древнекитайских именах для «бога» от оракулов Шан, которые часто использовали Ди и Шанди и редко использовали «Тянь», к бронзам и текстам Чжоу, которые использовали «Тянь» чаще, чем Шанди . Глава «Тан Ши» (湯誓'речь Тана') иллюстрирует, как ранние тексты Чжоу использовали Тянь в контексте с Шанди . Согласно традиции, Тан из Шан собрал своих подданных, чтобы свергнуть короля Цзе из Ся , печально известного последнего правителя династии Ся, но они не хотели атаковать.
Король сказал: «Придите, вы, толпы народа, послушайте все мои слова. Это не я, малое дитя [скромное имя, используемое королями], осмеливаюсь предпринять то, что может показаться мятежным предприятием; но за многочисленные преступления правителя Ся [Xia] Небеса дали поручение [...] уничтожить его. Теперь, вы, толпы, вы говорите: «Наш принц не сострадает нам, но (зовет нас) прочь от нашего хозяйства, чтобы напасть и наказать правителя Ся». Я действительно слышал эти слова от всех вас; но правитель Ся — преступник, и, поскольку я боюсь Бога [ shangdi ], я не смею не наказать его. Теперь вы говорите: «Что нам до преступлений Ся?» Король Сии только и делает, что истощает силы своего народа и притесняет города Сии. Все его люди стали праздными в его служении и не будут помогать ему. Они говорят: «Когда это солнце погаснет? Мы все погибнем вместе с тобой». Таков путь правителя Сии, и теперь я должен пойти и наказать его . Помогите, молю вас, мне, одному человеку, выполнить наказание, назначенное Небесами [ тянь ]. Я щедро вознагражу вас. Ни в коем случае не неверьте мне; — я не съем моих слов. Если вы не подчинитесь словам, которые я сказал вам, я убью ваших детей вместе с вами; — вы не найдете прощения». [52]
Установив, что Тянь не был божеством народа Шан, Криль предлагает гипотезу о том, как он возник. И народы Шан, и народы Чжоу пиктографически представляли da 大как «большого или великого человека». Чжоу впоследствии добавили ему голову, чтобы обозначить tian 天, что означает «царь, цари» (ср. wang 王«царь», «правитель», у которого были графики оракула, изображающие линию под «великим человеком», и бронзовые графики, которые добавляли верхнюю линию). От «царя» Тянь был семантически расширен до значения «мертвых царей», «предков-царей», которые управляли «судьбой; провидением», и в конечном итоге единого всемогущего божества Тянь «Небо». Кроме того, Тянь назвал как «небеса» (где предположительно жили предки-цари и боги), так и видимое «небо». [53]
Другая возможность заключается в том, что слово «Тянь» может быть связано с «Тенгри» , что указывает на его изначальное происхождение как заимствования из доисторического языка Центральной Азии, который способствовал созданию этого слова. [54]
Келли Джеймс Кларк утверждал, что сам Конфуций видел в Тянь-цзине антропоморфного бога, которого Кларк гипотетически называл «Небесным Верховным Императором», хотя большинство других исследователей конфуцианства не согласны с этой точкой зрения. [55]