stringtranslate.com

Хебо

Гебо, изображенный в « Девяти песнях» , отпечаток предположительно XIV века.

Хэбо ( китайский :河伯; букв. «Повелитель реки»), также известный как Бинги (冰夷), [1] — бог Желтой реки ( Хуан Хэ ). Желтая река — главная река северного Китая , одна из крупнейших рек мира и река, имеющая большое культурное значение в Китае. Это отражено в китайской мифологии в сказаниях о божестве Хэбо.

Описательный термин Гебо — не единственное имя божества, и поклонение ему широко распространено географически. Некоторые черты характера, приписываемые Хэбо, связаны с характером самой Желтой реки: реки, которую называют одним из величайших достояний Китая, а также одним из величайших источников печали. Некоторые из крупнейших наводнений в мире, сопровождавшихся массовыми человеческими жертвами, произошли из-за того, что Желтая река вышла из берегов и даже изменила русло и образовала новое русло. Желтая река также была одним из основных сельскохозяйственных источников для орошения ферм, которые обеспечивали пищевые потребности населения, по крайней мере, с колыбели китайской цивилизации до наших дней.

В некоторой степени божество Гебо является олицетворением характера Желтой реки. Тем не менее, Хэбо также сыграл важную роль в истории религиозного поклонения в Китае (особенно в Северном Китае), а также выполнял более общие функции с точки зрения китайской культуры, включая литературу и поэзию .

Этимология

Иероглиф «Хе ()» может использоваться в общем для обозначения рек в целом или различных конкретных водоемов. В случае с Хэбо это особенно и в первую очередь связано с Желтой рекой в ​​Китае.

Современное значение слова «Бо ()» обычно считается значением почетного титула, военного или благородного звания, аналогичного европейским дворянским титулам, передаваемым на английском языке как «граф» или «граф». «Бо» также означает дядя, как старший брат отца.

Характер

Гебо, изображенный в «Классике гор и морей» , издание 1597 года.

Хебо — бог Желтой реки , [2] одной из крупнейших рек мира, тесно связанной с китайской культурой. Отражая олицетворение Желтой реки, Хебо считался доброжелательным, но в то же время жадным, непредсказуемым и опасно разрушительным. [3]

Ученый Цзинь Го Пу отметил, что на ранних иллюстрациях Хэбо изображался на своей колеснице, которую тащили два дракона сквозь облака, едущей во всех направлениях. [4] В « Девяти песнях » из « Песен Чу » исполнитель повествует о свадебном путешествии с ним на колеснице, запряженной двумя драконами. [3] В некоторых ранних источниках, таких как книга Шизи , в которой он подарил диаграмму реки Юю Великому , Гебо описывается как человек с белым лицом и телом рыбы. [3]

Стихотворение « Вопросы небес » отсылает к мифу о том, как И стреляет в Гебо. [3] Ханьский комментатор Ван И прокомментировал это следующим рассказом :

Повелитель реки превратился в белого дракона и шел вдоль реки, когда Йи Лучник увидел его и выпустил в него стрелу, попав ему в левый глаз. Повелитель реки пожаловался Верховному Богу Небес Ди и сказал: «Убей Йи, чтобы отомстить за меня!» Верховный Бог спросил: «Почему тебя поразила стрела?» и он ответил: «Я превратился в белого дракона и путешествовал». Верховный Бог заявил: «Если бы вы только посвятили себя выполнению своих обязанностей бога, как бы Йи совершил преступление? Теперь вы стали зверем, и вполне естественно, что кто-то будет стрелять в вас. Йи действовал правильно, так какое же преступление совершилось?» он совершил?" [5]

Хуайнаньцзы заявили , что Хоуи застрелил Хебо, потому что последний топил людей. [5]

В главе « Чжуанцзы» упоминается, что Хэбо посетил северное море, где проживает Руо — Бог моря, начиная со следующих слов:

Пришло время осеннего паводка, и сто ручьев влились в Желтую реку. Бегущее течение его раздулось до таких размеров, что, глядя с берега на берег или с острова на остров, невозможно было отличить лошадь от коровы. Тогда Повелитель Реки был вне себя от радости, полагая, что вся красота в мире принадлежит ему одному. Следуя течению, он двинулся на восток, пока наконец не достиг Северного моря. Посмотрев на восток, он не увидел конца воде. Владыка реки начал покачивать головой и закатывать глаза. Глядя издалека в сторону Жо, он вздохнул и сказал: «Распространенная поговорка гласит: «Он слышал Путь всего сто раз, но думает, что он лучше, чем кто-либо другой». Это относится ко мне. В прошлом я слышал, как люди умаляли знания Конфуция и пренебрегали праведностью Бо И , хотя я никогда им не верил. Однако теперь я увидел вашу непостижимую необъятность. Если бы я не пришел к твоим воротам, я был бы в опасности. Надо мной вечно смеялись бы мастера Великого Метода!» [6]

Историческое поклонение

Хэбо, изображенный Сяо Юньцуном в Лисао (離騷), отпечаток 1645 года.

Считается, что Желтая река берет свое начало у мифологической горы Куньлунь , что привело к возникновению культа Хэбо в древних государствах северо-западного и центрального Китая, а затем распространилось на юг. [3]

Гебо в разное время поклонялись как объекту человеческих жертвоприношений и как фигуре императорского культа. [7] Говорят, что Хебо помог Юю Великому положить конец Великому потопу в Китае , предоставив карту Желтой реки . [8] Животные, а также люди были утоплены в реке в качестве жертвоприношений, в том числе молодые женщины, которым суждено было стать женами бога. [3] Надписи на костях оракула представляют собой убедительное свидетельство жертвенного поклонения Гебо во времена династии Шан . [9] Человеческие жертвоприношения, судя по всему, продолжались и в период Воюющих царств , главным образом с представлением девственной человеческой невесты, плававшей на свадебном плоту по поверхности реки в качестве подношения Гебо. [10] Эта практика, очевидно, была прекращена (в шаманском колледже Е ) учёным-чиновником Симэнь Бао . [11] Однако другие свадебные жертвоприношения продолжались и в других местах, вплоть до времен Ши Хуанди из государства Цинь . [12] В книге «Чжуанцзы» говорится, что у-шаманы и жу-жрецы, отвечавшие за ритуалы, считали волов с белыми лбами, свиней с загнутыми мордами и людей с грудами непригодными для подношений. [3]

Были случаи, когда люди топили лошадей и бросали в реку ценные вещи в качестве жертвоприношений. [3] Во времена династии Хань зафиксированы случайные жертвоприношения нефритовых предметов вместе с живой лошадью. [13]

Культура

Хэбо — один из главных героев «Цзю Гэ» , «Девяти песен» , произведения, вошедшего в антологию в древнем поэтическом источнике Чу Ци . Лирика Цзю Гэ , включая раздел «Хе Бо», по-видимому, изначально представляла собой лирическую часть древнего религиозного драматического представления, включавшего также костюмы, хореографию, музыкальное сопровождение и другие особенности, которые, в отличие от самих текстов, не сохранились. превратности истории. Из божеств, указанных в нем, Гебо имеет наибольшую культурную привлекательность. [14]

В популярной культуре

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Кристи 1968, с. 79; Страссберг 2002, с. 201.
  2. ^ Страссберг 2002, с. 201.
  3. ^ abcdefgh Страссберг 2002, с. 202.
  4. ^ Страссберг 2002, стр. 201–202.
  5. ^ аб Страссберг 2002, с. 203.
  6. ^ Уотсон 2013, с. 126.
  7. ^ Кристи 1968, стр. 79, 82–83.
  8. ^ Ян, Ан и Андерсон Тернер 2008, с. 131.
  9. ^ Страссберг 2002, с. 202; Хоукс 2011, с. 113.
  10. ^ Хоукс 2011, стр. 113–114.
  11. ^ (Christie 1968, стр. 82), который называет Симэнь Бао «Си-мэнь Пао».
  12. ^ (Christie 1968, стр. 82), который называет это место «Лин-цинь».
  13. ^ Хоукс 2011, с. 114.
  14. ^ Хоукс 2011, с. 113.

Рекомендации