Чагатайский [a] ( چغتای , Čaġatāy ), также известный как тюрки , [b] [5] восточнотюркский , [6] или чагатайский тюркский ( Čaġatāy türkīsi ), [4] является вымершим тюркским языком , который когда-то был широко распространен по всей Центральной Азии . Он оставался общим литературным языком в регионе до начала 20-го века. Он использовался на обширной географической территории, включая западный или русский Туркестан (т. е. части современного Узбекистана , Туркменистана , Казахстана , Кыргызстана ), Восточный Туркестан (где развился диалект, известный как кашгарский тили ), Крым , Поволжье (такое как Татарстан и Башкортостан ) и т. д. [7] [8] Чагатайский является предком узбекского и уйгурского языков. [9] Туркменский язык , который не входит в карлукскую, а в огузскую ветвь тюркских языков, тем не менее, на протяжении столетий находился под сильным влиянием чагатайского языка. [10]
Алишер Навои был величайшим представителем чагатайской литературы. [11]
Чагатайская литература до сих пор изучается в современном Узбекистане , где этот язык рассматривается как предшественник и прямой предок современного узбекского языка , а литература рассматривается как часть национального наследия Узбекистана. [ необходима цитата ]
Слово Чагатай относится к Чагатайскому ханству (1225–1680-е гг.), потомку Монгольской империи, доставшейся второму сыну Чингисхана, Чагатай -хану . [12] Многие из тюркских народов , говоривших на этом языке, заявляли о политическом происхождении от Чагатайского ханства.
В рамках подготовки к созданию Советской Республики Узбекистан в 1924 году чагатайский язык был официально переименован в «староузбекский», [13] [14] [15] [16] [5], что, по утверждению Эдварда А. Олворта , «сильно искажало литературную историю региона» и использовалось для придания таким авторам, как Алишер Навои, узбекской идентичности . [17] [18] В русских колониальных источниках его также называли «тюрки» или «сарт». [5] В Китае его иногда называют «древним уйгурским ». [19]
В двадцатом веке изучение чагатайского языка страдало от националистической предвзятости. В бывшей области Чагатая отдельные республики заявляли, что чагатайский язык является родоначальником их собственного тюркского языка. Таким образом, древнеузбекский, древнеуйгурский, древнетатарский , древнетуркменский и слой, на который оказал влияние чагатайский язык в азербайджанском языке шестнадцатого века , изучались отдельно друг от друга. Была тенденция игнорировать некоторые характеристики самого чагатайского языка, например, его сложный синтаксис, скопированный с персидского . Чагатайский язык развился в конце 15 века. [15] : 143 Он принадлежит к карлукской ветви тюркской языковой семьи. Он произошел от среднетюркского языка , который служил лингва-франка в Средней Азии, с сильным вливанием арабских и персидских слов и оборотов речи.
Мехмет Фуат Кёпрюлю делит Чагатай на следующие периоды: [20]
Первый период является переходной фазой, характеризующейся сохранением архаичных форм; вторая фаза началась с публикации первого дивана Алишера Навои и является вершиной чагатайской литературы, за которой следует третья фаза, которая характеризуется двумя разветвленными развитиями. Одна из них — сохранение классического чагатайского языка Навои, другая — растущее влияние диалектов местных разговорных языков. [ необходима цитата ]
Узбекский и уйгурский , два современных языка, произошедших от чагатайского, наиболее близки к нему. Узбеки считают чагатайский язык источником своего языка, а чагатайскую литературу — частью своего наследия. В 1921 году в Узбекистане , тогда входившем в состав Советского Союза , чагатайский язык изначально планировалось сделать национальным и государственным языком Узбекской ССР . Однако, когда стало очевидно, что язык слишком архаичен для этой цели, его заменили новым литературным языком, основанным на ряде узбекских диалектов.
Ethnologue фиксирует использование слова «чагатай» в Афганистане для описания «теккинского» диалекта туркменского языка . [21] Вплоть до восемнадцатого века чагатайский язык был основным литературным языком в Туркменистане и большей части Центральной Азии. [22] Хотя он оказал некоторое влияние на туркменский язык, эти два языка принадлежат к разным ветвям тюркской языковой семьи.
Самый известный из поэтов Чагатай, Али-Шир Наваи, среди прочих работ написал «Мухакамат аль-Лугатайн » — подробное сравнение Чагатайского и персидского языков. Здесь Наваи доказывал превосходство первого в литературных целях. Его слава подтверждается тем фактом, что Чагатайский язык иногда называют «языком Наваи». Среди прозаических произведений биография Тимура написана на Чагатайском языке, как и знаменитая Бабурнаме (или Туска Бабуре ) Бабура , основателя Империи Великих Моголов из династии Тимуридов . Диван, приписываемый Камрану Мирзе, написан на персидском и Чагатайском языках, а один из Диванов Байрам-хана был написан на Чагатайском языке.
Ниже приведен яркий пример литературного чагатайского тюркского языка XVI века, использованный Бабуром в одной из его рубаи . [23]
Узбекский правитель Мухаммад Шайбани- хан написал прозаическое эссе под названием «Рисале-йи маариф-и Шайбани» на чагатайском языке в 1507 году, вскоре после захвата им Большого Хорасана , и посвятил его своему сыну Мухаммаду Тимуру. [2] [24] Рукопись его философского и религиозного труда «Бахр уль-Худа», написанного в 1508 году, находится в Лондоне [25]
Утемиш-хаджи написал историю Золотой Орды под названием « Тарих-и Дост Султан в Хорезме» .
С точки зрения литературного производства семнадцатый и восемнадцатый века часто рассматриваются как период упадка. Это период, в который чагатайский язык уступил персидскому. Важные сочинения на чагатайском языке периода между XVII и XVIII веками включают работы Абу аль-Гази Бахадура : Шаджара-и Таракима (Генеалогия туркмен) и Шаджара-и Тюрк (Генеалогия турок). Абу аль-Гази мотивирован функциональными соображениями и описывает свой выбор языка и стиля в предложении: «Я не использовал ни одного слова из чагатайского (!), персидского или арабского». Как ясно из его фактического использования языка, он стремится сделать себя понятным более широкой читательской аудитории, избегая слишком витиеватого стиля, в частности саджа , рифмованной прозы. Во второй половине XVIII века туркменский поэт Махтумкули Фраги также ввел использование классического чагатайского языка в туркменскую литературу в качестве литературного языка, включив в себя многие туркменские языковые особенности . [22]
Бухарский правитель Субхан Кули-хан (1680–1702) был автором труда по медицине «Возрождение медицины Субханкули» («Ихья ат-тибб Субхани»), написанного на среднеазиатском тюркском языке (чагатайском) и посвященного описанию болезней, их распознаванию и лечению. Один из списков рукописи хранится в библиотеке в Будапеште . [26]
Известные хивские писатели 19-го века включают Шермухаммада Муниса и его племянника Мухаммада Ризу Агахи. [27] Мухаммад Рахим-хан II из Хивы также писал газели . «Тарих-и амнийя» Мусы Сайрами , завершенная в 1903 году, и ее переработанная версия «Тарих-и хамиди» , завершенная в 1908 году, представляют собой лучшие источники по Дунганскому восстанию (1862–1877) в Синьцзяне . [28] [29]
Ниже приведены книги, написанные на чагатайском языке коренными жителями и западными людьми: [30]
Звуки /f, ʃ, χ, v, z, ɡ, ʁ, d͡ʒ, ʔ, l/ не встречаются в начальной позиции слов турецкого происхождения. [34]
Длительность гласных распределяется между пятью гласными /iː, eː, ɑː, oː, uː/. [34]
Чагатайский язык был литературным языком и писался с помощью вариации персидско -арабского алфавита . Эта вариация известна как Kona Yëziq ( перевод: старая письменность ). Она использовалась казахским , киргизским , уйгурским и узбекским языками .
Буквы ف، ع، ظ، ط، ض، ص، ژ، ذ، خ، ح، ث، ء используются только в заимствованных словах и не представляют никаких дополнительных фонем.
Для казахского и киргизского языков буквы в скобках () указывают на современное заимствованное произношение из татарского языка, которое не соответствует исторической казахской и киргизской трактовке этих букв.
Многие орфографии, особенно тюркских языков, основаны на Kona Yëziq. Примерами служат алфавиты южноазербайджанского , кашкайского , чахармахали , хорасанского , уйгурского , айнского и халаджского языков .
Практически все другие тюркские языки имеют историю письма с использованием алфавита, произошедшего от Kona Yëziq, однако из-за различных реформ письменности, проведенных Турцией и Советским Союзом , многие из этих языков теперь пишутся либо латинским шрифтом , либо кириллицей .
Династия Цин заказала создание словарей основных языков Китая, включая чагатайский тюркский, таких как «Словарь Пентаглота» .
Основной порядок слов в чагатайском языке — SOV. Чагатайский язык — это язык с конечной головкой, в котором прилагательные предшествуют существительным. Другие слова, такие как обозначающие местоположение, время и т. д., обычно появляются в порядке ударения, которое на них делается.
Как и в других тюркских языках , в чагатайском есть гармония гласных (хотя в узбекском , несмотря на то, что он является прямым потомком чагатайского, ее, в частности, нет с тех пор, как орфография изменилась в СССР; гармония гласных присутствует в орфографии узбекского персо-арабского письма). В основном в нем восемь гласных, и система гармонии гласных работает на основе гласных заднего ряда .
Гласные [i] и [e] являются центральными или передне-центральными/задне-центральными и поэтому считаются обоими. Обычно они следуют двум правилам в склонении : [i] и [e] почти всегда следуют за передними гласными; и, если основа содержит [q] или [ǧ], которые образуются в задней части рта, задние гласные более вероятны в склонении.
Они влияют на суффиксы, применяемые к словам.
Согласная гармония встречается сравнительно реже и встречается только в нескольких суффиксах, таких как родительный падеж.
Множественное число образуется добавлением суффикса -لار (-lar/lär). Есть два произношения, которые существуют в соответствии с правилами гармонии гласных. Если гласная последнего слога является передним слогом ([а], [о], [у]), то используется -лар. Если гласная является гласной заднего ряда ([ä], [ö], [ü]) или [i] и [e], используется -lär. В редких случаях -lar иногда пишется как -لر, хотя обычно суффикс -لار используется как для произношения /-lär/, так и для /-lar/. Или в случае казахского и киргизского /-лер/ и /-лар/.
Чагатайский язык имеет шесть различных падежей. Именительный, а иногда и винительный падежи не имеют специального образования.
В чагатайском языке существует семь личных местоимений , так как существуют формальные и неформальные формы второго лица единственного числа. В отличие от других языков эти местоимения не различаются по родам. Каждое из этих местоимений имеет суффиксы, добавляемые к концу глагола в качестве спряжения.
Ниже приведены некоторые знаки препинания, связанные с Чагатаем. [35]
Эбн Муханна (Джамал-ад-Дин, фл. начало VIII/XIV вв., вероятно, в Хорасане), например, характеризовал его как самый чистый из всех тюркских языков (Doerfer, 1976, стр. 243), а ханы Золотой Орды (Радлов, 1870; Курат; Бодроглигети, 1962) и Крыма (Курат), а также казанские татары (Ахметгалеева; Юсупов) большую часть времени писали на чагатайском языке.
В результате мы можем утверждать, что
Şeyhzade Abdürrezak Bahşı
был писцом, жившим во дворцах султана Мехмеда Завоевателя и его сына Баязида-и Вели в 15 веке, писал письма (
bitig
) и фирманы (
yarlığ
), отправленные восточным тюркам Мехмедом II и Баязидом II как на уйгурском, так и на арабском языке и на восточно-туркестанском (чагатайском) языке.
Чагатай Старый узбекский чиновник.
{{cite journal}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка )