stringtranslate.com

узбекский язык

Узбекский [b], ранее известный как тюрки , — это карлукский тюркский язык, на котором говорят узбеки . Это официальный и национальный язык Узбекистана , который формально сменил чагатайский , более ранний карлукский язык, также известный как тюрки , в качестве литературного языка Узбекистана в 1920-х годах. [ требуется ссылка ]

На узбекском языке как на родном или втором языке говорят около 32 миллионов человек по всему миру, что делает его вторым по распространенности тюркским языком после турецкого . [1]

Существует два основных варианта узбекского языка: северный узбекский, или просто «узбекский», на котором говорят в Узбекистане , Кыргызстане , Казахстане , Таджикистане , Туркменистане и Китае ; и южный узбекский , на котором говорят в Афганистане и Пакистане . [4] [5] Как северный, так и южный узбекский языки делятся на множество диалектов. Узбекский и уйгурский являются родственными языками и составляют карлукскую или «юго-восточную» ветвь тюркских языков.

Внешние влияния на узбекский язык включают арабский , персидский и русский . [6] Одним из наиболее заметных отличий узбекского языка от других тюркских языков является округление гласного / ɑ / до / ɒ / под влиянием персидского . В отличие от других тюркских языков, гармония гласных почти полностью утрачена в современном стандартном узбекском языке, хотя она все еще наблюдается в некоторой степени в его диалектах, а также в уйгурском.

Различные диалекты узбекского языка демонстрируют различную степень влияния других языков, таких как кипчакский и огузский тюркский (например, в грамматике), а также персидский (в фонологии), что создает у литературного узбекского языка впечатление смешанного языка. [7]

В феврале 2021 года правительство Узбекистана объявило, что Узбекистан планирует полностью перевести узбекский язык с кириллицы на латинский алфавит к 1 января 2023 года. [8] [9] Аналогичные сроки продлевались несколько раз. [10] По состоянию на 2024 год большинство учреждений по-прежнему используют оба алфавита. [11]

Классификация

Узбекский язык является западным членом карлукских языков, подгруппы тюркских языков; восточный вариант — уйгурский. Карлукский язык классифицируется как диалектный континуум . Северный узбекский язык был определен как наиболее подходящий вариант для понимания большинством носителей всех тюркских языков, несмотря на то, что он сильно персидизирован , [12] за исключением сибирских тюркских языков . [13] Высокая степень взаимопонимания, обнаруженная между некоторыми конкретными тюркскими языками, позволила носителям узбекского языка легче понимать различные другие отдаленно родственные языки.

Количество говорящих

Узбекский язык, являющийся наиболее распространенным языком коренного населения в Центральной Азии , также используется представителями небольших этнических групп в Узбекистане и соседних странах.

На этом языке говорят и другие этнические группы за пределами Узбекистана. Популярность узбекских СМИ , включая Uzbekfilm и RizanovaUz, распространилась среди постсоветских государств , особенно в Центральной Азии в последние годы. Поскольку узбекский язык является доминирующим языком в Ошской области Кыргызстана [ требуется ссылка ] (и родным языком города Ош ), как и в остальной части Восточного, Южного и Юго-Восточного Кыргызстана ( Джалал-Абадская область ), этнические киргизы также подвержены влиянию узбекского языка, а некоторые говорят на нем свободно. Это обычная ситуация в остальных республиках Центральной Азии, включая: Туркестанскую область Казахстана , северный Дашогузский велаят Туркменистана [14] , Согдийскую область и другие регионы Таджикистана [15] . Это ставит число носителей узбекского языка в диапазоне от 1 до 5 миллионов носителей.

Узбекский язык имеет особый статус в странах, которые являются обычным местом назначения для иммиграции граждан Узбекистана. За исключением Узбекистана и других республик Центральной Азии , этнические узбеки чаще всего выбирают Российскую Федерацию [16] в поисках работы. Однако большинство из них являются сезонными рабочими, численность которых сильно различается в зависимости от места проживания в Российской Федерации. Согласно статистике правительства России, в 2021 году в России работали 4,5 миллиона рабочих из Узбекистана, 2,4 миллиона из Таджикистана и 920 000 из Кыргызстана , причем около 5 миллионов были этническими узбеками. [16]

Оценки числа носителей узбекского языка сильно разнятся, от 35 до 40 миллионов. По оценкам Ethnologue , число носителей языка составляет 35 миллионов по всем признанным диалектам. Шведская национальная энциклопедия Nationalencyklopedin оценивает число носителей языка в 38 миллионов, [17] а CIA World Factbook оценивает в 30 миллионов. Другие источники оценивают число носителей узбекского языка в 34 миллиона в Узбекистане, [18] 4,5 миллиона в Афганистане, [19] 1 630 000 в Пакистане, [4] 1 500 000 в Таджикистане, [20] около 1 миллиона в Кыргызстане, [21] 600 000 в Казахстане, [22] 600 000 в Туркменистане, [23] и 300 000 в России. [24]

Узбекский язык преподается в более чем пятидесяти высших учебных заведениях мира. [25]

Этимология и происхождение

Исторически язык под названием узбекский относился к совершенно другому языку кипчакского происхождения. Язык был в целом похож на соседний казахский , более или менее идентичен лексически, фонетически и грамматически. Он был непохож на коренной и родной язык этого района, известный как тюрки , пока западные ученые не изменили его на чагатайский из-за его происхождения от Чагатайского ханства . [26] Этноним самого языка теперь означает «язык, на котором говорят узбеки ».

История

Тюркоговорящие, вероятно, заселили бассейны рек Амударья , Сырдарья и Зарафшан по крайней мере с 600–650 гг. н.э., постепенно вытесняя или ассимилируя носителей восточноиранских языков , которые ранее населяли Согдию , Бактрию и Хорезм . Первой тюркской династией в регионе была династия Караханидов с IX по XII вв. [27] — конфедерация карлуков , чигилов , ягма и других племен. [28]

Узбекский язык (наряду с уйгурским) можно считать прямым потомком чагатайского языка, языка великого тюркского литературного развития Центральной Азии во времена Чагатай-хана , Тимура (Тамерлана) и династии Тимуридов [29] (включая ранних правителей Великих Моголов в Империи Великих Моголов ).

Чагатайский язык отстаивал Алишер Навои в 15-м и 16-м веках. Навои был величайшим представителем чагатайской литературы. [30] [31] Он внес значительный вклад в развитие чагатайского языка и широко считается основателем узбекской литературы. [32] [33 ] [34] [35] [36] [37] [38] Чагатайский язык содержал большое количество персидских и арабских заимствований . К 19-му веку он редко использовался для литературного сочинения и исчез только в начале 20-го века.

Мухаммад Шайбани ( ок.  1451 – 2 декабря 1510), первый хан Бухары , писал стихи под псевдонимом «Шибани». Сборник чагатайских стихов Мухаммада Шайбани в настоящее время хранится в коллекции рукописей музея дворца Топкапы в Стамбуле . Рукопись его философского и религиозного труда «Бахр аль-Худа» , написанная в 1508 году, находится в Лондоне. [39]

Племянник Шайбани Убайдулла-хан (1486-1540) искусно декламировал Коран и снабжал его комментариями на чагатайском языке. Сам Убайдулла писал стихи на чагатайском, классическом персидском и арабском языках под литературным псевдонимом Убайди. [40]

Для узбекской политической элиты XVI века чагатайский язык был родным. Например, предводитель полукочевых узбеков Шейбани-хан (1451–1510) писал поэмы на чагатайском языке. [41]

Поэт Турдий (XVII в.) в своих стихах призывал к объединению разрозненных узбекских племен: «Хотя наш народ разобщён, но это все узбеки девяноста двух племён. У нас разные имена – мы все одной крови. Мы один народ, и у нас должен быть один закон. Полы, рукава и воротники – всё это – один халат, Так един узбекский народ, да будет он в мире». [42]

Суфи Аллаяр (1633–1721) был выдающимся теологом и одним из лидеров суфиев Бухарского ханства. Он показал свой уровень знаний, написав книгу под названием Sebatâtü'l-Âcizîn . Суфи Аллаяр часто читали и высоко ценили в Средней Азии. [43]

Термин «узбекский» применительно к языку в разное время означал разные вещи.

По мнению казахского ученого Серали Лапина, жившего в конце XIX — начале XX века, «особого сартского языка, отличного от узбекского, не существует» [44] . Русские исследователи второй половины XIX века, как и Л. Н. Соболев, считали, что «сарт — не особое племя, как многие пытались доказать. Сартом безразлично называют и узбека, и таджика, который живет в городе и занимается торговлей» [45] .

В Хивинском ханстве сарты говорили на сильно огузском диалекте карлукского языка. Все три диалекта продолжают существовать в современном разговорном узбекском языке.

После обретения Узбекистаном независимости узбекское правительство решило реформировать северный узбекский язык, изменив алфавит с кириллицы на латиницу в попытке стимулировать рост узбекского языка в новом независимом государстве. Однако реформа так и не была полностью реализована, и по состоянию на 2024 год оба алфавита широко используются, от повседневного использования до правительственных публикаций и телевизионных новостей. Узбекский язык не затмил русский в государственном секторе, поскольку русский язык широко используется в науке, политике и высшим классом страны. Однако узбекский интернет, включая узбекскую Википедию , быстро растет. [46]

Системы письма

Текст 1911 года на арабском языке.
Обложки переведенных книг на узбекском языке. Как видно, в стране широко используются как латиница, так и кириллица. Большинство имен также транслитерируются, например, Александр Дюма эквивалентно Александру Дюма .

На протяжении всей истории узбекский язык использовался в различных письменностях:

Несмотря на официальный статус латиницы в Узбекистане, использование кириллицы по-прежнему широко распространено, особенно в рекламе и вывесках. В газетах шрифты могут быть смешанными, с заголовками на латинице и статьями на кириллице. [49] Арабская письменность больше не используется в Узбекистане, за исключением символических в ограниченных текстах [49] или для академических исследований чагатайского (староузбекского) языка . [47]

В 2019 году правительство Узбекистана представило обновленную версию узбекского латинского алфавита, в которой были обновлены пять букв; было предложено представить звуки «ts», «sh», «ch», «oʻ» и «gʻ» буквами «c», «ş», «ç», «ó» и «ǵ» соответственно. [50] Это отменило бы реформу 1995 года и приблизило бы орфографию к турецкой , а также туркменской , каракалпакской , казахской (версия 2018 года) и азербайджанской . [51] В 2021 году было предложено изменить «sh», «ch», «oʻ» и «gʻ» на «ş», «ç», «ō» и «ḡ». [52] [53] Эти предложения не были реализованы. [ необходима цитата ]

В западном китайском регионе Синьцзян , на севере Афганистана и в Пакистане , [54] где есть узбекское меньшинство, арабская письменность все еще используется. В начале 21-го века в Афганистане происходила стандартизация, публикация словарей и увеличение использования (например, на веб-сайтах новостных агентств, таких как BBC).

Фонология

Слова обычно являются окситонами (т.е. последний слог ударный), но некоторые окончания и суффиксальные частицы не ударные. [ какие? ] [ необходима цитата ]

Гласные

В стандартном узбекском языке шесть гласных фонем. [55] В узбекском языке много диалектов: в отличие от многих тюркских языков, в стандартном узбекском языке больше нет гармонии гласных , но другие диалекты (кипчакский узбекский и огузский узбекский) сохраняют гармонию гласных.

Согласные

Грамматика

Как тюркский язык, узбекский язык является нулевым субъектом , агглютинативным и не имеет классов существительных (рода или иных). Хотя в узбекском языке нет определенных артиклей [ требуется разъяснение ] , в нем есть неопределенные артикли bir и bitta . Порядок слов — субъект–объект–глагол (SOV).

В узбекском языке существует две основные категории слов: именные (соответствующие существительным, местоимениям, прилагательным и некоторым наречиям) и глагольные (соответствующие глаголам и некоторым наречиям).

Существительные

Множественное число образуется с помощью суффикса -lar . Существительные принимают суффикс -ni как определенный артикль; существительные без суффиксов понимаются как неопределенные. Окончание дательного падежа -ga меняется на -ka , когда существительное оканчивается на -k, -g , или -qa, когда существительное оканчивается на -q, -gʻ (обратите внимание *tog'qatoqqa ). Притяжательные суффиксы изменяют конечные согласные -k и -q на звонкие -g и -gʻ , соответственно ( yurakyura g im ). [56] В отличие от соседних туркменского и казахского языков, из-за потери «местоименного -n » нет никаких нарушений в образовании падежей после притяжательных падежей ( uyida «в его/ее/его доме», в отличие от туркменского öýü n de , хотя говорить uyi n da также правильно, но такой стиль в основном используется в литературных контекстах). [57]

Глаголы

Узбекские глаголы также склоняются по числу и лицу подлежащего, и у них больше перифраз . Узбекский язык использует некоторые из флективных (простых) глагольных времен: [58]

  1. ^ Родственно турецкому суффиксу настоящего продолженного времени -(i)yor [59]
  2. ^ Этот суффикс, вероятно, заимствован из османского турецкого языка , [60], но обычно используется как герундий существительного.

Примечания

Гласные, отмеченные скобками в суффиксах, опускаются, если корень глагола уже заканчивается на гласную. (например, Qara + (i)ng = Qarang! ; "Смотри!" )

Третье лицо множественного числа обычно заменяется третьим лицом единственного числа.

В простом прошедшем и условном времени притяжательные суффиксы используются в конце глагола. В противном случае используется полный суффикс местоимения, за исключением повелительного наклонения. Третье лицо обычно не отмечается.

Отрицание

Отрицание выражается добавлением -ma после корня глагола или вспомогательным глаголом emas . Примеры:

Koʻrmay(man) «(Я) не вижу»

Koʻrmoqchi emas(man) «(Я) не хочу видеть»

Частица yoʻq используется для обозначения отсутствия или запрета существительного или действия.

герундий

Герундий образуется с помощью корня глагола + ish .

Пример: Чекиш мумкин эмас «Курение запрещено».

Местоимения

порядок слов

Порядок слов в узбекском языке — подлежащее-объект-глагол (SOV), как и во всех других тюркских языках. В отличие от английского, объект предшествует глаголу, а глагол является последним элементом предложения.

Мужчины

1SG

китобни

книга- DO . SG . ACC

кордим

см.- PAST . IND . 1SG

Men kitobni koʻrdim

1SG book-DO.SG.ACC see-PAST.IND.1SG

Я видел книгу.

Влияния

Влияние ислама и, как следствие, арабского языка , очевидно в узбекских заимствованиях . Существует также остаточное влияние русского языка со времен, когда узбеки находились под властью Российской империи и Советского Союза . В узбекском языке имеется большое количество русских заимствований, особенно связанных с техническими и современными терминами, а также повседневными и социально-политическими терминами. Самое главное, что узбекский словарь, фразеология и произношение подверглись сильному влиянию персидского языка через его исторические корни. По оценкам, узбекский язык содержит около 60 монгольских заимствований, [61] разбросанных среди названий животных, птиц, предметов домашнего обихода, химических элементов и особенно военных терминов.

Диалекты

Мужчина, говорящий по-узбекски

Узбекский язык можно условно разделить на три диалектные группы. Карлукские диалекты, сосредоточенные в Ташкенте, Самарканде, Бухаре и Ферганской долине, являются основой стандартного узбекского языка. Эта диалектная группа показывает наибольшее влияние персидской лексики, особенно в важных городах с преобладанием таджиков Бухаре и Самарканде. Кипчакский диалект, на котором говорят от Сурхандарьинская область через северо-центральный Узбекистан в Каракалпакстан , показывает значительное влияние кипчакских тюркских языков, особенно в мутации [j] в [ʑ], как в казахском и киргизском языках . Огузский диалект, на котором говорят в основном в Хорезме вдоль границы с Туркменистаном, примечателен мутацией начального [k] в [g].

По стране

Туркменистан

В Туркменистане с 2000-х годов правительство проводило принудительную « туркменизацию » этнических узбеков, проживающих в стране. [62] [63] [64] В советские годы и в 1990-е годы в Туркменистане свободно использовался узбекский язык. Было несколько сотен школ на узбекском языке, издавалось много газет на этом языке. Сейчас в стране всего несколько узбекских школ, а также несколько газет на узбекском языке. Несмотря на это, узбекский язык по-прежнему считается одним из признанных языков национальных меньшинств в этой стране. В Туркменистане проживает около 300 000–600 000 узбеков. Большинство носителей узбекского языка проживает в Дашогузском велаяте , а также в Лебапском велаяте и частично в Ашхабаде . [65]

Россия

Узбекский язык является одним из многих признанных языков национальных меньшинств в России . Более 400 тысяч узбеков являются гражданами Российской Федерации и проживают в стране. Также в России проживает от 2 до 6 миллионов узбеков из среднеазиатских республик (в основном Узбекистана , Киргизии и Таджикистана ), которые являются иммигрантами и мигрантами. Большие диаспоры узбеков проживают в крупных городах России, таких как Санкт-Петербург . Вывески на узбекском языке часто встречаются в этих городах. Вывески относятся в основном к различным ресторанам и закусочным, парикмахерским, магазинам, торгующим фруктами, овощами и текстильными изделиями. Есть небольшая поликлиника, где вывески и этикетки на узбекском языке. Узбеки в России предпочитают использовать кириллический узбекский алфавит, но в последние годы узбекская молодежь в России также активно использует латинский узбекский алфавит. Небольшие газеты на узбекском языке издаются в крупных городах России. [66] [67] [68] Некоторые инструкции для иммигрантов и мигрантов дублируются, в том числе на узбекском языке. Узбекский язык изучают русские студенты на факультетах тюркологии по всей России. [ необходима цитата ] Крупнейшие центры изучения узбекского языка в России находятся в университетах Москвы и Санкт-Петербурга. Есть также много россиян , которые интересуются и любят узбекский язык и культуру и изучают этот язык для себя. Узбекский язык является одним из самых изучаемых языков среди многих языков бывшего СССР в России. [69]

Исследователи узбекского языка

Научный интерес к истории узбекского языка возник в XIX веке среди европейских и русских востоковедов. Об истории узбекского языка писали А. Вамбери , В. Бартольд, Ш. Лапин и другие. Большое внимание изучению истории языка уделялось в советский период. Среди известных языковедов об истории узбекского языка писали Э. Поливанов, Н. Баскаков , [70] А. Кононов, [71] У. Турсунов, А. Мухтаров, Ш. Рахматуллаев и другие.

Образец текста

Ниже приведен пример текста статьи 1 Всеобщей декларации прав человека на узбекском языке, написанного арабским шрифтом (с версией на английском языке внизу), в сравнении с версией текста на узбекском языке, написанной латиницей.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Используется в Афганистане, Пакистане и Китае.
  2. ^

Ссылки

  1. ^ аб Узбек в Ethnologue (27-е изд., 2024 г.)Значок закрытого доступа
    Северный в Ethnologue (27-е изд., 2024)Значок закрытого доступа
    Южный в Ethnologue (27-е изд., 2024)Значок закрытого доступа
  2. Скотт Ньютон (20 ноября 2014 г.). Закон и создание советского мира: Красный Демиург. Routledge. стр. 232–. ISBN 978-1-317-92978-9.
  3. ^ Департамент этнических групп и религии правительства провинции Фуцзянь (13 сентября 2022 г.). «少数民族的语言文字有哪些?». fujian.gov.cn (на китайском языке). Архивировано из оригинала 28 октября 2022 года . Проверено 28 октября 2022 г.
  4. ^ ab "Uzbek, Southern". Ethnologue . Получено 29 декабря 2022 г. .
  5. ^ "Узбекский, северный". Ethnologue . Получено 29 декабря 2022 г. .
  6. ^ Dalby, Andrew (1998). Словарь языков: окончательный справочник по более чем 400 языкам. Нью-Йорк: Columbia University Press. ISBN 1-4081-0214-5. OCLC  320322204.
  7. ^ Тураева, Рано (19 ноября 2015 г.). Миграция и идентичность в Центральной Азии. Routledge. ISBN 9781317430070.
  8. ^ Узбекистан намерен полностью перейти на латинский алфавит к 2023 году, 12 февраля 2021 г., 12:54 GMT, RadioFreeEurope
  9. ^ "В Узбекистане в 2023 году узбекский алфавит в делопроизводстве переведен с кириллицы на латинскую графику" .
  10. ^ "Uzbekistan: Keeping the Karakalpak Language Alive". 17 мая 2019 г. Архивировано из оригинала 17 мая 2019 г. Получено 14 апреля 2022 г.
  11. ^ «Затянувшийся переход Узбекистана от кириллицы к латинице». thediplomat.com . Получено 14 сентября 2023 г. .
  12. ^ «Странный случай узбекского языка».
  13. ^ "Узбекский, "пингвин тюркских языков"". 25 февраля 2011 г.
  14. ^ «На каких языках говорят в Туркменистане?». 12 июня 2019 г.
  15. ^ «На каких языках говорят в Таджикистане?». Август 2017 г.
  16. ^ ab «Выходцев из Центральной Азии в России заставляют присоединиться к борьбе Москвы на Украине». 17 марта 2022 г.
  17. ^ "Världens 100 största språk 2007" ("100 крупнейших языков мира в 2007 году"), Nationalencyklopedin
  18. ^ "Узбекистан". ЦРУ . Получено 7 декабря 2012 г.
  19. ^ "Языки Афганистана". Ethnologue . Получено 7 декабря 2012 г.
  20. ^ "Языки Таджикистана". Ethnologue . Получено 7 декабря 2012 г.
  21. ^ "Этнический состав населения" (PDF) . Национальный статистический комитет Киргизской Республики (на русском языке). Архивировано из оригинала (PDF) 13 ноября 2013 года . Получено 7 декабря 2012 года .
  22. ^ "Национальная перепись населения 2009 года" (PDF) . Агентство по статистике Казахстана (на русском языке). Архивировано из оригинала (PDF) 19 декабря 2019 года . Получено 7 декабря 2010 года .
  23. ^ "Языки Туркменистана". Ethnologue . Получено 7 декабря 2012 г.
  24. ^ "Всероссийская перепись населения 2010 года". Федеральная служба государственной статистики . Архивировано из первоисточника 6 октября 2021 года . Получено 7 декабря 2012 года .
  25. ^ uz, Кун. «Число носителей узбекского языка превышает 60 миллионов человек во всем мире». Kun.uz . Получено 27 октября 2023 г. .
  26. ^ Владимир Бабак; Демьян Вайсман; Арье Вассерман (23 ноября 2004 г.). Политическая организация в Центральной Азии и Азербайджане: источники и документы. Routledge. стр. 343–. ISBN 978-1-135-77681-7.
  27. ^ "Истоки узбекского языка" (на русском языке). Архивировано из оригинала 2 сентября 2013 года . Получено 5 января 2013 года .
  28. ^ Голден, Питер Б. (1990), «Глава 13 – Караханиды и ранний ислам», в Синоре, Денисе (ред.), Кембриджская история ранней Внутренней Азии , Cambridge University Press, ISBN 0-521-24304-1
  29. ^ Оллворт, Эдвард (1994). Центральная Азия: 130 лет российского господства, исторический обзор . Duke University Press. стр. 72. ISBN 0-8223-1521-1.
  30. ^ Роберт МакГенри, изд. (1993). «Наваи, (Мир) Али Шир». Британская энциклопедия . Том. 8 (15-е изд.). Чикаго : Британская энциклопедия, Inc., стр. 563.
  31. ^ Subtelny, ME (1993). «Mīr 'Alī Shīr Nawā'ī». В CE Bosworth; E. Van Donzel; WP Heinrichs; Ch. Pellat (ред.). Encyclopaedia of Islam . Vol. VII. LeidenNew York : Brill Publishers . pp. 90–93.
  32. ^ Валитова, А.А. (1974). «Алишер Навои». В А.М. Прохоров (ред.). Большая Советская Энциклопедия . Т. 17 (3-е изд.). М. : Советская Энциклопедия. С. 194–195.
  33. ^ А. М. Прохоров, ред. (1997). «Навои, Низамиддин Мир Алишер». Большой энциклопедический словарь (2-е изд.). СПб .: Большая Российская энциклопедия. С. 777.
  34. ^ "Алишер Навои". История писателей . Архивировано из оригинала 16 октября 2013 года . Получено 26 января 2012 года .
  35. Максим Исаев (7 июля 2009 г.). «Узбекистан — В Самарканде сносят памятники классикам восточной литературы». Ferghana News . Архивировано из оригинала 11 сентября 2011 г. Получено 26 января 2012 г.
  36. ^ Камола Акилова. «Алишер Навои и его эпоха в контексте развития художественной культуры Узбекистана [sic]». Журнал San'at . Архивировано из оригинала 24 января 2012 года . Получено 28 января 2012 года .
  37. ^ "Uzbek Culture". UzHotels . Архивировано из оригинала 9 мая 2012 года . Получено 27 января 2012 года .
  38. ^ "Алишер Навои – венец литературы". Детская электронная библиотека Kitob.uz (на узбекском языке) . Получено 8 февраля 2012 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  39. ^ AJEBodrogligeti, «Бахрул-худа Мухаммеда Шайбани: дидактическая касыда начала шестнадцатого века в Чагатае», Уральско-Алтайский журнал Jahrbücher, том 54 (1982), стр. 1 и №4
  40. ^ Б. В. Норик, Роль шибанидских правителей в литературной жизни Мавераннахры XVI в. // Рахмат-наме. Санкт-Петербург, 2008, с.230.
  41. ^ AJEBodrogligeti, «Бахру'л-худа Мухаммада Шайбени: Дидактическая касида начала шестнадцатого века в Чагатае», Урало-Алтайский журнал, том 54 (1982), стр. 1 и №4
  42. ^ Тёрди. Избранные произведения. Ташкент, 1951, стр.33.
  43. ^ «Суфи Аллахяр».
  44. ^ Бронникова О.М., Сарты в этнической истории Средней Азии (к постановке проблемы) Этносы и этнические процессы. Москва: Восточная литература, 1993, с. 153.
  45. ^ Соболев Л. Н. Географические и статистические сведения о Зеравшанском округе (с приложением списка населенных мест округа), Записки ИРГО по отделению статистики. СПб., 1874. Т.4. С. 299. Прим. 1.
  46. ^ «Узбекистан: почему узбекский язык не стал языком политики и науки?». CABAR.asia . 19 февраля 2019 г. Получено 27 октября 2023 г.
  47. ^ ab Batalden, Stephen K. (1997). Новые независимые государства Евразии: Справочник бывших советских республик. Greenwood Publishing Group. стр. 194. ISBN 978-0-89774-940-4.
  48. ^ Уильям., Фирман (2 мая 2011 г.). Языковое планирование и национальное развитие: узбекский опыт. Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-085338-4. OCLC  979586152.
  49. ^ ab Европейское общество центральноазиатских исследований. Международная конференция (2005). Центральная Азия на дисплее. LIT Verlag Münster. стр. 221. ISBN 978-3-8258-8309-6.
  50. ^ "Uzbekistan представляет свою последнюю тусовку на латинском алфавите". 22 мая 2019 г. Получено 23 мая 2019 г.
  51. ^ Гобл, Пол (27 мая 2019 г.). «Узбекистан движется к тому, чтобы сделать свой латинский алфавит ближе к используемому в Турции». Окно в Евразию – Новая серия . Получено 27 мая 2019 г.
  52. ^ "Проект нового узбекского алфавита представлен на обсуждение" . Газета.uz (на русском языке). 16 марта 2021 г. Проверено 2 апреля 2021 г.
  53. ^ "Uzbekistan представляет свою последнюю тусовку на латинском алфавите". 22 мая 2019 г. Получено 23 мая 2019 г.
  54. ^ Inc, IBP (июль 2017 г.). Справочник по трудовой политике, законам и правилам Афганистана: стратегическая информация и правила. Lulu.com. ISBN 978-1-4387-8020-7. {{cite book}}: |last=имеет общее название ( помощь )
  55. ^ Sjoberg, Andrée F. (1963). Узбекская структурная грамматика. Серия уральских и алтайских языков. Т. 18. Блумингтон: Университет Индианы. С. 16–18.
  56. ^ Ахмеджанова, Зумрад, «Узбекский язык» (PDF) , slaviccenters.duke.edu
  57. ^ Йохансон, Ларс; Браун, Кит; Огилви, Сара (2009). Краткая энциклопедия языков мира. Elsevier. С. 1145–1148. ISBN 978-0-08-087774-7.
  58. ^ "Узбекская система видовременной модальности | PDF | Грамматическое время | Совершенное (грамматика)". Scribd . Получено 7 января 2024 г. .
  59. ^ Стассен, Леон (4 октября 1997 г.). Непереходная предикация. Clarendon Press. стр. 384. ISBN 978-0-19-823693-1.
  60. ^ Йохансон, Ларс; Булут, Кристиана (14 августа 2023 г.). Тюркско-иранские контактные зоны. Отто Харрасовиц Верлаг. п. 138. ИСБН 9783447052764.
  61. Персидское присутствие в исламском мире . стр. 245.
  62. ^ "Туркменизация» руководящих кадров в Дашогузе". Правозащитный центр «Мемориал» . 24 ноября 2008 года . Проверено 7 января 2024 г.
  63. ^ "iamik.ru — Туркменизация узбеков". Архивировано из оригинала 17 июня 2019 года . Проверено 17 июня 2019 г.
  64. ^ «В Туркмении завершается принудительная туркменизация». Вечерний Бишкек . 2 декабря 2016 года . Проверено 7 января 2024 г.
  65. ^ "Туркменские узбеки тихо ликуют и следят за Мирзиёевым". 365info.kz (на русском языке). 14 апреля 2018 года . Проверено 7 января 2024 г.
  66. ^ "В Москве начинает выходить газета на узбекском языке" . Фергана.Ру . Проверено 7 января 2024 г.
  67. ^ старый администратор (12 июня 2012 г.). "В Москве начинает выходить газета на узбекском языке - Вести.kg - Новости Кыргызстана". Вести.kg (на русском языке) . Проверено 7 января 2024 г.
  68. ^ "В Москве начинает выходить газета на узбекском языке" . www.caravan.kz (на русском языке) . Проверено 7 января 2024 г.
  69. ^ "Москвичи, изучающие узбекский, таджикский и молдавский языки". Деревня (на русском языке) . Проверено 7 января 2024 г.
  70. ^ Баскаков Н. А. Историко-типологическая фонология тюркских языков М.: Наука, 1988.
  71. ^ Кононов А.Н. Грамматика современного узбекского литературного языка. М., Л.: Издательство АН СССР, 1960.

Источники

Внешние ссылки

Конвертеры
Словари
Грамматика и орфография
Учебные/методические материалы

[2], Изучайте узбекский язык (на русском языке)

[3], Изучайте узбекский язык (на английском)

Она тили уз, сайт об узбекском языке