Чагатайский [a] ( چغتای , Čaġatāy ), также известный как тюрки , [b] [5] восточнотюркский , [6] или чагатайский тюркский ( Čaġatāy türkīsi ), [4] является вымершим тюркским языком , который когда-то был широко распространен по всей Центральной Азии . Он оставался общим литературным языком в регионе до начала 20-го века. Он использовался на обширной географической территории, включая западный или русский Туркестан (т. е. части современного Узбекистана , Туркменистана , Казахстана , Кыргызстана ), Восточный Туркестан (где развился диалект, известный как кашгар тили ), Крым , Поволжье (такое как Татарстан и Башкортостан ) и т. д. [7] [8] Чагатайский является предком узбекского и уйгурского языков. [9] Туркменский язык , который не входит в карлукскую, а в огузскую ветвь тюркских языков, тем не менее, на протяжении столетий находился под сильным влиянием чагатайского языка. [10]
Алишер Навои был величайшим представителем чагатайской литературы. [11]
Чагатайская литература до сих пор изучается в современном Узбекистане , где этот язык рассматривается как предшественник и прямой предок современного узбекского языка , а литература рассматривается как часть национального наследия Узбекистана. [ необходима цитата ]
Слово Чагатай относится к Чагатайскому ханству (1225–1680-е гг.), потомку Монгольской империи, доставшейся второму сыну Чингисхана, Чагатай -хану . [12] Многие из тюркских народов , говоривших на этом языке, заявляли о политическом происхождении от Чагатайского ханства.
В рамках подготовки к созданию Советской Республики Узбекистан в 1924 году чагатайский язык был официально переименован в «староузбекский», [13] [14] [15] [16] [5], что, по утверждению Эдварда А. Олворта , «сильно искажало литературную историю региона» и использовалось для придания таким авторам, как Алишер Навои, узбекской идентичности . [17] [18] В русских колониальных источниках его также называли «тюрки» или «сарт». [5] В Китае его иногда называют «древним уйгурским ». [19]
В двадцатом веке изучение чагатайского языка страдало от националистической предвзятости. В бывшей области Чагатая отдельные республики заявляли, что чагатайский язык является родоначальником их собственного тюркского языка. Таким образом, древнеузбекский, древнеуйгурский, древнетатарский , древнетуркменский и слой, на который оказал влияние чагатайский язык в азербайджанском языке шестнадцатого века , изучались отдельно друг от друга. Была тенденция игнорировать некоторые характеристики самого чагатайского языка, например, его сложный синтаксис, скопированный с персидского . Чагатайский язык развился в конце 15 века. [15] : 143 Он принадлежит к карлукской ветви тюркской языковой семьи. Он произошел от среднетюркского языка , который служил лингва-франка в Средней Азии, с сильным вливанием арабских и персидских слов и оборотов речи.
Мехмет Фуат Кёпрюлю делит Чагатай на следующие периоды: [20]
Первый период является переходной фазой, характеризующейся сохранением архаичных форм; вторая фаза началась с публикации первого дивана Алишера Навои и является вершиной чагатайской литературы, за которой следует третья фаза, которая характеризуется двумя разветвленными развитиями. Одна из них — сохранение классического чагатайского языка Навои, другая — растущее влияние диалектов местных разговорных языков. [ необходима цитата ]
Узбекский и уйгурский , два современных языка, произошедших от чагатайского, наиболее близки к нему. Узбеки считают чагатайский язык источником своего языка, а чагатайскую литературу — частью своего наследия. В 1921 году в Узбекистане , тогда входившем в состав Советского Союза , чагатайский язык изначально планировалось сделать национальным и государственным языком Узбекской ССР . Однако, когда стало очевидно, что язык слишком архаичен для этой цели, его заменили новым литературным языком, основанным на ряде узбекских диалектов.
Ethnologue фиксирует использование слова «чагатай» в Афганистане для описания «теккинского» диалекта туркменского языка . [21] Вплоть до восемнадцатого века чагатайский был основным литературным языком в Туркменистане и большей части Центральной Азии. [22] Хотя он оказал некоторое влияние на туркменский язык, эти два языка принадлежат к разным ветвям тюркской языковой семьи.
Самый известный из поэтов Чагатай, Али-Шир Наваи, среди прочих работ написал «Мухакамат аль-Лугатайн » — подробное сравнение Чагатайского и персидского языков. Здесь Наваи доказывал превосходство первого в литературных целях. Его слава подтверждается тем фактом, что Чагатайский язык иногда называют «языком Наваи». Среди прозаических произведений биография Тимура написана на Чагатайском языке, как и знаменитая Бабурнаме (или Туска Бабуре ) Бабура , основателя Империи Великих Моголов из династии Тимуридов . Диван, приписываемый Камрану Мирзе, написан на персидском и Чагатайском языках, а один из Диванов Байрам-хана был написан на Чагатайском языке.
Ниже приведен яркий пример литературного чагатайского тюркского языка XVI века, использованный Бабуром в одной из его рубаи . [23]
Узбекский правитель Мухаммад Шайбани- хан написал прозаическое эссе под названием «Рисале-йи маариф-и Шайбани» на чагатайском языке в 1507 году, вскоре после захвата им Большого Хорасана , и посвятил его своему сыну Мухаммаду Тимуру. [2] [24] Рукопись его философского и религиозного труда «Бахр уль-Худа», написанного в 1508 году, находится в Лондоне [25]
Утемиш-хаджи написал историю Золотой Орды под названием « Тарих-и Дост Султан в Хорезме» .
С точки зрения литературного производства семнадцатый и восемнадцатый века часто рассматриваются как период упадка. Это период, в который чагатайский язык уступил персидскому. Важные сочинения на чагатайском языке периода между XVII и XVIII веками включают работы Абу аль-Гази Бахадура : Шаджара-и Таракима (Генеалогия туркмен) и Шаджара-и Тюрк (Генеалогия турок). Абу аль-Гази мотивирован функциональными соображениями и описывает свой выбор языка и стиля в предложении «Я не использовал ни одного слова из чагатайского (!), персидского или арабского». Как ясно из его фактического использования языка, он стремится сделать себя понятным более широкой читательской аудитории, избегая слишком витиеватого стиля, в частности саджа , рифмованной прозы. Во второй половине XVIII века туркменский поэт Махтумкули Фраги также ввел использование классического чагатайского языка в туркменскую литературу в качестве литературного языка, включив в себя многие туркменские языковые особенности . [22]
Бухарский правитель Субхан Кули-хан (1680–1702) был автором труда по медицине «Возрождение медицины Субханкули» («Ихья ат-тибб Субхани»), написанного на среднеазиатском тюркском языке (чагатайском) и посвященного описанию болезней, их распознаванию и лечению. Один из списков рукописи хранится в библиотеке в Будапеште . [26]
Известные хивийские писатели 19-го века включают Шермухаммада Муниса и его племянника Мухаммада Ризу Агахи. [27] Мухаммад Рахим-хан II из Хивы также писал газели . «Тарих-и амнийя» Мусы Сайрами , завершенная в 1903 году, и ее переработанная версия «Тарих-и хамиди» , завершенная в 1908 году, представляют собой лучшие источники по Дунганскому восстанию (1862–1877) в Синьцзяне . [28] [29]
Ниже приведены книги, написанные на чагатайском языке коренными жителями и западными людьми: [30]
Звуки /f, ʃ, χ, v, z, ɡ, ʁ, d͡ʒ, ʔ, l/ не встречаются в начальной позиции слов турецкого происхождения. [34]
Длительность гласных распределяется между пятью гласными /iː, eː, ɑː, oː, uː/. [34]
Чагатайский язык был литературным языком и писался с помощью вариации персидско -арабского алфавита . Эта вариация известна как Kona Yëziq ( перевод: старая письменность ). Она использовалась казахским , киргизским , уйгурским и узбекским языками .
Буквы ف، ع، ظ، ط، ض، ص، ژ، ذ، خ، ح، ث، ء используются только в заимствованных словах и не представляют каких-либо дополнительных фонем.
Для казахского и киргизского языков буквы в скобках () указывают на современное заимствованное произношение из татарского языка, которое не соответствует исторической казахской и киргизской трактовке этих букв.
Многие орфографии, особенно тюркских языков, основаны на Kona Yëziq. Примерами служат алфавиты южноазербайджанского , кашкайского , чахармахали , хорасанского , уйгурского , айнского и халаджского языков .
Практически все другие тюркские языки имеют историю письма с использованием алфавита, произошедшего от Kona Yëziq, однако из-за различных реформ письменности, проведенных Турцией и Советским Союзом , многие из этих языков теперь пишутся либо латинским шрифтом , либо кириллицей .
Династия Цин заказала создание словарей основных языков Китая, включая чагатайский тюркский, таких как «Словарь Пентаглота» .
Основной порядок слов в чагатайском языке — SOV. Чагатайский язык — это язык с конечной головкой, в котором прилагательные предшествуют существительным. Другие слова, такие как обозначающие место, время и т. д., обычно появляются в порядке акцента, поставленного на них.
Как и в других тюркских языках , в чагатайском есть гармония гласных (хотя в узбекском , несмотря на то, что он является прямым потомком чагатайского, ее нет). В основном в нем восемь гласных, и система гармонии гласных работает на основе гласных заднего ряда .
Гласные [i] и [e] являются центральными или передне-центральными/задне-центральными и поэтому считаются обоими. Обычно они следуют двум правилам в склонении : [i] и [e] почти всегда следуют за передними гласными; и, если основа содержит [q] или [ǧ], которые образуются в задней части рта, задние гласные более вероятны в склонении.
Они влияют на суффиксы, применяемые к словам.
Согласная гармония встречается сравнительно реже и встречается только в нескольких суффиксах, таких как родительный падеж.
Множественное число образуется путем добавления суффикса -لار (-lar/lär). Существуют два произношения, которые существуют из-за правил гармонии гласных. Если гласная последнего слога является передним слогом ([a], [o], [u]), используется -lar. Если гласная является задним гласным ([ä], [ö], [ü]) или [i] и [e], используется -lär. В редких случаях -lar иногда пишется как -لر, хотя обычно суффикс -لار используется для обоих произношений /-lär/ и /-lar/. Или в случае казахского и киргизского языков /-ler/ и /-lar/.
Чагатайский язык имеет шесть различных падежей. Именительный, а иногда и винительный падежи не имеют специального образования.
В чагатайском языке существует семь личных местоимений , так как существуют формальные и неформальные формы второго лица единственного числа. В отличие от других языков эти местоимения не различаются по родам. Каждое из этих местоимений имеет суффиксы, добавляемые к концу глагола в качестве спряжения.
Ниже приведены некоторые знаки препинания, связанные с Чагатаем. [35]
Эбн Муханна (Джамал-ад-Дин, фл. начало VIII/XIV вв., вероятно, в Хорасане), например, характеризовал его как самый чистый из всех тюркских языков (Doerfer, 1976, стр. 243), а ханы Золотой Орды (Радлов, 1870; Курат; Бодроглигети, 1962) и Крыма (Курат), а также казанские татары (Ахметгалеева; Юсупов) большую часть времени писали на чагатайском языке.
В результате мы можем утверждать, что
Şeyhzade Abdürrezak Bahşı
был писцом, жившим во дворцах султана Мехмеда Завоевателя и его сына Баязида-и Вели в 15 веке, писал письма (
bitig
) и фирманы (
yarlığ
), отправленные восточным тюркам Мехмедом II и Баязидом II как на уйгурском, так и на арабском языке и на восточно-туркестанском (чагатайском) языке.
Чагатайский древнеузбекский официальный.
{{cite journal}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка )