Ночь Ялда ( перс . شب یلدا шаб-е ялда ) или ночь Челле (также ночь Челла , перс . شب چلّه шаб-е челле ) — древний праздник в Иране , [1] [2] Афганистане , [3] Азербайджане , Таджикистане , Иракском Курдистане , [4] [5] Узбекистане , Туркменистане , Дагестане и Турции, который отмечается в день зимнего солнцестояния . [6] Это соответствует ночи 20/21 декабря (±1) по григорианскому календарю и ночи между последним днём девятого месяца ( Азар ) и первым днём десятого месяца ( Дей ) [rs 2] иранского солнечного календаря . [rs 2]
Фестиваль отмечается в Иране и регионах Большого Ирана, включая Азербайджан , Иракский Курдистан , области Белуджи , Афганистан и Таджикистан . [7] [8] [9] [10] [11] [12] Самая длинная и темная ночь в году - это время, когда друзья и семья собираются вместе, чтобы есть, пить и читать стихи (особенно Хафиз ) и Шахнаме до глубокой ночи. Едят фрукты и орехи, а гранаты и арбузы особенно важны. Красный цвет этих фруктов символизирует багряные оттенки рассвета и сияние жизни. Стихи Диван-е Хафиза , которые можно найти в книжных шкафах большинства иранских семей, читаются или декламируются по разным случаям, таким как этот фестиваль и Новруз . Шаб-е Ялда был официально добавлен в Список национальных сокровищ Ирана на специальной церемонии в 2008 году.
Самая длинная и темная ночь в году отмечает «ночь, открывающую начальный сорокадневный период трехмесячной зимы», [rs 1], от которой произошло название Челле , «сороковой». [rs 2] Всего существует три 40-дневных периода, один летом и два зимой. Два зимних периода известны как период «великого Челле» ( 1 день до 11 Бахман , [rs 2] 40 полных дней), за которым следует/перекрывается период «малого Челле» ( 10 Бахман до 30 Бахман , [rs 2] 20 дней + 20 ночей = 40 ночей и дней). Шаб-и Челле — это ночь, открывающая период «большого Челле», то есть ночь между последним днем осени и первым днем зимы. Другое название праздника, «Ялда», в конечном счете заимствовано у сирийскоязычных христиан. [rs 1] [rs 3] [rs 4] Согласно Дехходе , [rs 5] "Ялда - это сирийское слово, означающее день рождения, и поскольку люди адаптировали ночь Ялда к рождению Мессии , она получила это имя; однако празднование Рождества (Ноэль), установленное 25 декабря, установлено как день рождения Иисуса. Ялда - это начало зимы и последняя ночь осени, и это самая длинная ночь в году". В первом веке значительное количество восточных христиан обосновалось на парфянских и сасанидских территориях, где они получили защиту от религиозных преследований. [13] Через них иранцы (т. е. парфяне , персы и т. д.) соприкоснулись с христианскими религиозными обрядами, включая, по-видимому, несторианское христианское Ялда, которое на сирийском ( среднеарамейский диалект) буквально означает «рождение», но в религиозном контексте было также сирийским христианским собственным именем для Рождества , [rs 6] [rs 4] [rs 1] [rs 3 ] и которое — поскольку оно приходилось на девять месяцев после Благовещения — праздновалось накануне зимнего солнцестояния. Название христианского праздника перешло к нехристианским соседям [rs 4] [rs 1] [rs 3] [rs 5] и хотя неясно, когда и где сирийский термин был заимствован в персидский , постепенно «Шаб-е Ялда» и «Шаб-е Челле» стали синонимами, и эти два термина используются взаимозаменяемо.
Ночь Ялда была одной из священных ночей в Древнем Иране и была включена в официальный календарь Иранской империи Ахеменидов по крайней мере с 502 г. до н. э. при Дарии I. Многие из ее современных праздников и обычаев остаются неизменными с того периода.
Древние народы, такие как арийцы и индоевропейцы, были хорошо настроены на природные явления, такие как смена времен года , поскольку их ежедневная деятельность диктовалась наличием солнечного света, в то время как их урожай зависел от климата и погоды. Они обнаружили, что самые короткие дни — это последние дни осени и первая ночь зимы, и что сразу после этого дни постепенно становятся длиннее, а ночи короче. Таким образом, зимнее солнцестояние, как самая длинная ночь, называлось « Ночью рождения солнца ( Mehr )» и считалось знаменующим начало года. [14]
Иранский (персидский) календарь был основан и создан Хакимом Омаром Хайямом .
История персидских календарей изначально указывает на то время, когда регион современной Персии праздновал свои новые годы в соответствии с зороастрийским календарем . Поскольку зороастризм был тогда основной религией в регионе, их годы состояли из «ровно 365 дней, распределенных по двенадцати месяцам по 30 дней каждый плюс пять особых дней без месяцев, известных в народе как «украденные» или, на религиозном языке, как «пять дней Гаты»». [15]
До создания солнечного календаря хиджры, календарь Джалали был введен в действие по приказу султана Джалал ад-Дина Маликшаха-и Салджуки в 5 веке по хиджре [16] Согласно Биографической энциклопедии астрономов , «после смерти Йездигерда III (последнего царя династии Сасанидов ), календарь Йездигерда, как солнечный, постепенно утратил свое положение, и календарь хиджры заменил его». [16]
Ночь Ялда отмечается в день зимнего солнцестояния , самой длинной и темной ночи в году.
В зороастрийской традиции самая длинная и темная ночь в году была особенно неблагоприятным днем, и практики того, что сейчас известно как «Шаб-е Челле/Ялда», изначально были обычаями, призванными защитить людей от зла (см. росы ) в течение этой долгой ночи, [rs 7], в которую, как предполагалось, злые силы Ахримана находились на пике своего могущества. Людям советовали бодрствовать большую часть ночи, чтобы их не постигло несчастье, и тогда люди собирались в безопасности в группах друзей и родственников, делились последними оставшимися плодами лета и находили способы провести долгую ночь вместе в хорошей компании. [rs 7] Следующий день (т. е. первый день месяца Дэ ) был днем празднования, [примечание 1] и (по крайней мере в 10 веке, как записано Аль-Бируни ), праздник первого дня месяца Дэ был известен как Хоррам-руз (радостный день) или Навад-руз (девяносто дней [осталось до Навруза]). [rs 1] Хотя религиозное значение долгой темной ночи было утрачено, старые традиции позднего бодрствования в компании друзей и семьи сохранились в иранской культуре до наших дней.
Ссылки на другие более старые праздники, проводимые вокруг зимнего солнцестояния, известны как из среднеперсидских текстов, так и из текстов раннего исламского периода. [rs 1] В 10 веке Аль-Бируни упоминает праздник середины года ( Maidyarem Gahanbar ), который длился с 11 по 15 дэ . Обычно предполагается, что этот праздник изначально был в день зимнего солнцестояния, [rs 8] [rs 9] и который постепенно сместился за счет введения интеркаляции . ср. [rs 9] Аль-Бируни также записывает праздник огня Адар Джашан , отмечаемый на пересечении дня Адара (9-го) месяца Адара (9-го), который является последним осенним месяцем. [rs 1] Это, вероятно, было то же самое, что и праздник огня, называемый Шахревараган ( день Шахривар месяца Шахривар), который знаменовал начало зимы в Токаристане . [rs 1] В 1979 году журналист Хашем Рази выдвинул теорию, что Мехреган — праздник имени Митры , который в доисламские времена отмечался в день осеннего равноденствия и сегодня все еще отмечается осенью — в ранние исламские времена сместился на день зимнего солнцестояния. [rs 10] Рази основывал свою гипотезу на том факте, что часть поэзии ранней исламской эпохи ссылается на Михреган в связи со снегом и холодом. Теория Рази имеет значительное количество последователей в Интернете, но в то время как документация Рази была принята академически, его допущение — нет. [rs 4] Суфийская Челла , которая представляет собой 40-дневный период ретрита и поста, [rs 11] также не связана с праздником зимнего солнцестояния.
Еда играет центральную роль в современной форме празднования. В большинстве районов Ирана большая семья собирается вместе и наслаждается прекрасным ужином. Подается широкий выбор фруктов и сладостей, специально приготовленных или сохраненных для этой ночи. Обычные для празднования продукты включают арбуз, гранат, орехи и сухофрукты. [17] Эти и другие предметы обычно помещаются на корси , вокруг которого сидят люди. В некоторых районах существует обычай подавать сорок разновидностей съедобных блюд во время церемонии ночи Челле. В ночь Челле процветают беззаботные суеверия. Однако эти суеверия в первую очередь связаны с потреблением. Например, считается, что употребление арбузов в ночь Челле обеспечит здоровье и благополучие человека в летние месяцы, защитив его от чрезмерной жары или болезней, вызванных горячими гуморами. В Хорасане существует поверье, что тот, кто ест морковь, груши, гранаты и зеленые оливки, будет защищен от укусов вредных насекомых, особенно скорпионов. Употребление чеснока в эту ночь защищает от болей в суставах. [rs 2]
В Хорасане , одной из привлекательных церемоний было и все еще есть приготовление Кафбиха, вида традиционной иранской сладости, которая производится в Хорасане, особенно в городах Гонабад и Бирджанд . Это делается для Ялды. [18] [19]
После ужина старшие развлекают остальных, рассказывая им истории и анекдоты. Другое любимое и распространенное времяпрепровождение в ночь Челле - это фал-е Хафиз , гадание с использованием Дивана Хафиза (т.е. библиомантия ). Однако считается, что нельзя гадать с использованием Дивана Хафиза более трех раз, иначе поэт может рассердиться. [rs 2]
Обычные для фестиваля мероприятия включают в себя бодрствование после полуночи, разговоры, выпивку, чтение стихов вслух, рассказывание историй и шуток, а для некоторых и танцы. До изобретения и распространения электричества украшение и освещение дома и двора свечами также было частью традиции, но мало кто продолжил эту традицию. Другая традиция заключается в том, чтобы дарить сухофрукты и орехи и подарки семье и друзьям, особенно невесте, завернутые в тюль и перевязанные лентой (похоже на свадебные и душевые «сувениры») в Хорасане дарение подарка невесте было обязательным. [20] [21]
Сюжет иранского фильма 2019 года «Ялда, ночь прощения» основан на реальном высокорейтинговом иранском реалити- шоу, которое транслировалось во время Рамадана , но в фильме, по драматической лицензии , транслируется в ночь Ялда. В фильме молодая женщина, осужденная за убийство, умоляет дочь жертвы даровать ей прощение и спасти от смертной казни. [22] [23]
{{citation}}
: CS1 maint: location missing publisher (link), переиздание 2001 г.{{cite book}}
: Внешняя ссылка в |author=
( помощь )CS1 maint: numeric names: authors list (link)