stringtranslate.com

Честер-ле-Стрит

Честер-ле-Стрит ( / ˈ ɛ s t ə l i s t r t / ) [2] [3]рыночный город в округе Дарем , в церемониальном графстве Дарем , Англия. Он расположен примерно в 6 милях (10 километрах) к северу от Дарема , а также недалеко от Ньюкасл-апон-Тайн и Сандерленда . [4] В городе по субботам проводятся рынки. [5] [6] В 2021 году население города составляло 23 555 человек. [7]

История города древняя; записи датируются построенным римлянами фортом под названием Конкангис . Римский форт — это Честер (от латинского castra ) в названии города; улица относится к мощеной римской дороге, которая проходила с севера на юг через город. [8] Приходская церковь Святой Марии и Святого Кутберта — это место, где тело Святого Кутберта оставалось в течение 112 лет, прежде чем его перенесли в Даремский собор . Древнеанглийский перевод Евангелий был сделан в 10 веке: дословное толкование латинского текста Вульгаты , вставленное между строк Олдредом Писцом , который был провостом Честер-ле-Стрит. [9]

История

Топонимия

Римляне основали форт под названием Конкагис или Конкагиум , что было латинизацией оригинального кельтского названия местности, которое также дало название водному пути через город, Конг Берн . Точное название неизвестно, поскольку оно не появляется в римских записях, но Конкагис — это название, которое чаще всего цитируют сегодня. [10] [11] Хотя было дано значение «Место конных людей», ученые считают значение названия неясным. [12] [13]

Древнеанглийские формы названия включают Cuneceastra [14] и Conceastre [15] , которое берет свои первые два слога от римского названия с добавлением древнеанглийского слова ceaster «римское укрепление». [12] [nb 1] Универсальный этимологический английский словарь 1749 года называет город Честер-апон-Стрит (и описывает его как «деревню в епископстве Дарем»). [16] В какой-то момент это название было сокращено до современной формы.

Биография города

Имеются свидетельства использования реки Уир в железном веке недалеко от города [17]. Конкангис был построен вдоль римской дороги Кейдс-роуд (ныне Фронт-стрит) и недалеко от реки Уир около 100 г. н. э. и был заселен до тех пор, пока римляне не покинули Британию в 410 г. н. э. В то время Уир был судоходен, по крайней мере, до Конкангиса и, возможно, также обеспечивал продовольствием размещенные там гарнизоны. [18]

После ухода римлян нет никаких записей о том, кто там жил, до 883 года, когда группа монахов, изгнанных из Линдисфарна семью годами ранее, остановилась там, чтобы построить деревянную святыню и церковь Святого Кутберта, чье тело они несли с собой. Она стала резиденцией епископа Линдисфарна , сделав церковь собором. Там монахи перевели Евангелие из Линдисфарна на английский язык. Они оставались там 112 лет, уехав в 995 году в более безопасный дом в Дареме. [19] Титул был возрожден как титулярная епархия Римско - католической церкви Кункачестре .

Церковь была перестроена из камня в 1054 году и, несмотря на потерю епископства , похоже, сохранила некоторую степень богатства и влияния. В 1080 году большинство хижин в городе были сожжены, и многие люди были убиты в отместку за смерть Уолчера , первого принца-епископа , от рук английской толпы. Регион ? не был записан в Книге Страшного суда 1086 года. [20]

Cade's Road не вышла из употребления, но была скрыта под более поздними дорогами, которые стали Great North Road, главным маршрутом из Лондона и юга в Ньюкасл и Эдинбург . Расположение города на дороге сыграло значительную роль в его развитии, как и его название, поскольку появились гостиницы, обслуживающие путешествующую торговлю. Эта торговля достигла пика в начале 19 века, когда все больше людей и новых почтовых услуг перевозились дилижансами , прежде чем пойти на спад, когда железные дороги стали более популярными. Город был обойден, когда дорога A167 была проложена вокруг города, и позже ее заменила автомагистраль A1(M) . [21]

С конца 17 века и далее в регионе добывали уголь в возрастающих количествах. В то же время рост шахт и приток шахтеров поддерживали местный бизнес, не только многочисленные гостиницы, но и новые магазины и службы, которые сами по себе привлекали больше людей для работы в них. Эти люди позже работали в новых отраслях промышленности, созданных в городе, чтобы воспользоваться его хорошими коммуникациями и доступом к сырью. [22]

Вечером 5 октября 1936 года участники марша Джарроу остановились в центре города после своего первого дневного похода. Церковный зал был использован для размещения их, прежде чем они продолжили свой путь на следующий день. [23]

Управление

С 1894 по 2009 год районы местного самоуправления управлялись из города. С 1894 по 1974 год существовал сельский округ , охватывавший город и прилегающие деревни. В 1909 году внутренний сельский округ образовал городской округ , охватывавший город в том виде, в каком он был в то время.

К 1974 году город расширился за пределы городского округа, во время реформ того года городские и сельские округа, а также другие районы образовали неметропольный округ . Он был упразднен в ходе реформ 2009 года , когда неметропольный округ стал унитарным органом власти. [24]

Климат

Наводнение на Фронт-стрит в 2007 году

Город имеет мягкий климат и количество осадков значительно ниже среднего по Великобритании. Однако здесь иногда случаются наводнения . К востоку от города находится площадка для крикета Riverside и парк Riverside. Они были построены на поймах реки Уир и часто затапливаются, когда река выходит из берегов. Центр города иногда подвергается внезапным наводнениям , обычно после очень сильных дождей над городом и прилегающими районами, если дождь выпадает слишком быстро, чтобы его успел смыть Cong Burn. Наводнение происходит в нижней части Front Street, где Cong Burn проходит под улицей, после того как она была заключена в бетон в 1932 году. [25] [26]

Достопримечательности

Достопримечательности Честер-ле-Стрит
Главный почтамт, рынок с бывшей скульптурой «Гражданское сердце» (ныне снесена), [27] отель «Квинс-Хед» на Фронт-стрит, замок Ламли и виадук Честер-Берн.

Джон Леланд описывал Честер-ле-Стрит в 1530-х годах как «главную улицу с очень скромной по высоте застройкой», и это мнение разделял Даниэль Дефо .

Виадук Честер-Берн

Виадук к северо-западу от центра города был достроен в 1868 году для Северо-Восточной железной дороги , чтобы поезда могли двигаться с высокой скоростью по более прямому маршруту между Ньюкаслом и Даремом. Он имеет длину более 230 м с 11 арками, в настоящее время охватывает дорогу и парковку супермаркета и является объектом культурного наследия II степени. [28]

Замок Ламли

Замок Ламли был построен в 1389 году. [29] Он расположен на восточном берегу реки Уир и выходит окнами на город и парк Риверсайд.

Отель «Квинс-Хед»

Отель Queens Head расположен в центральной части Фронт-стрит. Он был построен более 250 лет назад, когда Фронт-стрит была частью главного маршрута из Эдинбурга и Ньюкасла в Лондон и на юг Англии. Здание, являющееся памятником архитектуры II категории, находится в стороне от улицы и по-прежнему является одним из самых больших зданий в центре города. [30]

Почтовое отделение

Королевский герб Эдуарда VIII на главном почтовом отделении

Почтовое отделение Честер-ле-Стрит по адресу Фронт-стрит, 137, выполнено в стиле ар-деко и заменило меньшее здание, расположенное на углу Релтон-Террас и Айвенго-Террас. Оно открылось в 1936 году и необычно тем, что является одним из немногих [31] почтовых отделений, которые демонстрируют королевский шифр времен краткого правления Эдуарда VIII .

Религиозные места

Церковь Св. Марии и Св. Катберта

приходской церкви Св. Марии и Св. Катберта

Церковь Св. Марии и Св. Катберта обладает редким сохранившимся якорем 14-го века [32] , одним из наиболее сохранившихся в стране [ требуется ссылка ] . С 1383 по 1538 год в ней жили шесть отшельников , а в ее замурованной келье была только щель, через которую отшельник мог наблюдать за алтарем и получать пищу, в то время как снаружи находилась открытая могила, когда жилец умирал. Сейчас это музей, известный как Дом Анкера. [33] В северном проходе находится ряд чучел семьи Ламли, всего пять подлинных, собранных около 1590 года. Некоторые из них были обрублены, чтобы соответствовать и напоминать станцию ​​скорой помощи в Азенкуре, согласно сэру Саймону Дженкинсу в его «Тысяче лучших церквей Англии» . Это и замок Ламли являются единственными зданиями категории I в Честер-ле-Стрит, внесенными в список . [34]

Объединенная реформаторская церковь Вефиль

Симметричный каменный фасад небольшой часовни с круглым окном над красной дверью и двумя окнами по бокам.
Объединенная реформаторская церковь Вефиль на Лоу Чаре

Небольшая Объединенная реформатская церковь на Лоу-Чаре, недалеко от главной Фронт-стрит, была построена в 1814 году как конгрегационалистская часовня Вефиля и перестроена в 1860 году. Она до сих пор используется и является памятником архитектуры II категории. [35]

Спорт

Крикет

Riverside Ground , известный по причинам спонсорства как Seat Unique Riverside, является домом для крикетного клуба округа Дарем , который стал первоклассным в 1992 году. С 1999 года на стадионе проводилось множество международных матчей, обычно с участием сборной Англии по крикету . На стадионе также состоялись два матча чемпионата мира по крикету 1999 года и три матча чемпионата мира по крикету 2019 года . В городе также есть собственный крикетный клуб, Chester-le-Street Cricket Club, базирующийся на стадионе Ropery Lane . Они являются действующими чемпионами Северо-Восточной премьер-лиги , выиграли национальный турнир ECB 45 over в 2009 году и вышли в четвертьфинал национального чемпионата клуба 20/20 в 2009 году. [36] [37]

Гребля

Цвета лопастей гребного клуба Честер-ле-Стрит

Клуб любителей гребли Chester-le-Street находится на реке Уир, недалеко от крикетного поля Riverside, и существует уже более 100 лет. Летом клуб работает в основном на реке, но зимой переходит на крытые занятия по вечерам и использует реку по выходным.

В клубе более 160 членов, из которых 90 — юниоры, и их число ежегодно увеличивается. Клуб пользуется хорошей репутацией в British Rowing как ведущий клуб по развитию юниоров, многие юниоры теперь соревнуются на уровне Великобритании, а некоторые соревнуются за Великобританию на международных соревнованиях.

Футбол

В городе когда-то играли в средневековый футбол . В эту игру играли ежегодно в Масленицу между «Upstreeters» и «Downstreeters». Игра начиналась в 13:00 и заканчивалась в 18:00. Чтобы начать игру, мяч бросали из окна в центре города, и в одной игре приняли участие более 400 игроков. Центр улицы был разделительной линией, а победителем становилась сторона, где был мяч (вверху или внизу) в 18:00. В эту игру играли со Средних веков до 1932 года, когда она была запрещена полицией, а люди, пытавшиеся продолжить традицию, были арестованы. [38] [39] Футбольный клуб «Честер-ле-Стрит Юнайтед» был основан в 2020 году и соревнуется во втором дивизионе Северной футбольной лиги . В сезоне 2022/23 они опередили своих местных конкурентов — футбольный клуб «Честер-ле-Стрит Таун» , основанный в 1972 году и выступающий во втором дивизионе Северной футбольной лиги и базирующийся недалеко от Честер-ле-Стрит в Честер-Муре.

Транспорт

Железнодорожный

Станция Честер-ле-Стрит

Железнодорожная станция Честер-ле-Стрит — остановка на главной линии Восточного побережья Национальной железнодорожной сети между Ньюкаслом и Даремом; она открылась в 1868 году. Станция обслуживается двумя железнодорожными компаниями :

Станцией управляет компания Northern Trains. [42]

Город упоминается в песне 1963 года « Медленный поезд » группы Flanders and Swann :

Никаких маслобойок, никаких носильщиков, никаких кошек на сиденьях,
В Чорлтон-кум-Харди или Честер-ле-Стрит. [43]

Автобусы

Автобусные перевозки в Честер-ле-Стрит осуществляются в основном компаниями Go North East и Arriva North East ; маршруты соединяют город с Ньюкаслом , Даремом , Мидлсбро и Сихемом . [44]

Город является первоначальным домом компании Northern General Transport Company, которая с тех пор выросла в Go North East; она работала из депо Picktree Lane до 2023 года, когда оно было снесено. Она также стала пионером в использовании автобусных услуг Minilink на северо-востоке в 1985 году.

Дороги

По Фронт-стрит сначала проходила дорога А1 между Лондоном и Эдинбургом через город. В 1950-х годах была построена объездная дорога, которая до сих пор существует как А167 . Сама объездная дорога была частично обойдена, а частично включена в автомагистраль А1(М) в 1970-х годах.

Северный конец Front Street когда-то был началом A6127, дороги, которая должна была продолжиться через Birtley , Gateshead и в конечном итоге через мост Tyne Bridge ; она стала центральной автомагистралью A6127(M) в Ньюкасл-апон-Тайн . Однако, когда был открыт западный объезд Gateshead-Newcastle A1(M) , многие дороги в этом районе были перенумерованы; они следовали соглашению, что дороги, начинающиеся между однозначными дорогами A, берут свою первую цифру от однозначных дорог A в направлении против часовой стрелки от их исходной точки. Newcastle Road, которая ранее обозначалась как A1 , теперь не классифицирована. A6127 была переименована в A167 . Движение автомобилей теперь запрещено с северной части Front Street, и оно ограничено автобусами, велосипедистами и транспортными средствами доставки.

Образование

Начальные школы

Средние школы

Известные люди

Город-побратим

Является побратимом :

Примечания

  1. ^ Например, старый колокол в церкви Св. Марии и Св. Катберта имеет надпись на латыни.

    Магистр Робертус Ашберн, Decanus Cestriae, я чувствую. Hac Campana data Cuthbertus sic cocitata
    Меня сделал мастер Роберт Эшберн, декан форта. Таким образом, этот колокол назван Катбертом.

Ссылки

  1. ^ Совет графства Дарем – Честер-ле-Стрит. Архивировано 10 октября 2007 г. на Wayback Machine (это численность населения старого городского округа. Население большего округа составляет 53 100 человек).
  2. ^ "languagehat.com: БЛОГ ПРОИЗНОШЕНИЯ BBC". languagehat.com .
  3. ^ Команда Forvo. "Произношение Chester-le-Street: Как произносится Chester-le-Street на английском языке". forvo.com .
  4. ^ Измерено от Даремского собора до церкви Св. Марии и Св. Катберта, Честер-ле-Стрит.
  5. ^ "Города в графстве Дарем: Честер-ле-Стрит". Архивировано из оригинала 28 марта 2012 года . Получено 13 декабря 2009 года .
  6. ^ "Рынки". durham.gov.uk . Получено 14 августа 2024 г. .
  7. ^ Население города - Честер-ле-Стрит [1] 7 июля 2024 г.
  8. ^ "Ключ к английским топонимам". Ноттингемский университет. [для Честер-ле-Стрит]: "Улица" от strēt (англ.), римская дорога
  9. ^ Селкирк (2000) стр. 339–40
  10. ^ Селкирк (2001) стр. 45
  11. ^ Пёрдон (1992) стр. 8
  12. ^ ab "Fox — P-кельтские топонимы северо-восточной Англии и юго-восточной Шотландии". www.heroicage.org .
  13. ^ «Фокс — P-кельтские топонимы — Приложение». www.heroicage.org .
  14. ^ Пёрдон (1992) стр. 10
  15. ^ Селкирк (2000) стр. 337
  16. ^ Бейли, Натан (1749). Универсальный этимологический словарь английского языка. С. 168.
  17. ^ Пёрдон (1992) стр. 6
  18. ^ Селкирк (2000) стр. 45–92
  19. ^ Селкирк (2000) стр. 337–40
  20. ^ Селкирк (2000) стр. 354
  21. ^ Пёрдон (1992) стр. 16
  22. ^ Селкирк (2001) стр. 391–427
  23. ^ Мэтт Перри (2005). Крестовый поход Джарроу: протест и легенда. University of Sunderland Press. стр. 31. ISBN 1-873757-60-3.
  24. ^ «Подтверждено унитарное управление графством Дарем». The Northern Echo . 5 декабря 2007 г.
    «Утверждено унитарное управление Дарема». BBC News . 25 июля 2007 г. Получено 16 ноября 2009 г.
    «Общественность введена в заблуждение относительно поддержки унитарной власти – заявление». The Northern Echo . 31 мая 2007 г.
  25. ^ "Наводнения в Честер-ле-Стрит". Архивировано из оригинала 24 октября 2012 года.{{cite web}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  26. ^ "Market Refurbishment". Архивировано из оригинала 24 октября 2012 года.
  27. ^ "Chester-le-Street Civic Heart Arch будет снесена". BBC News. 9 января 2013 г.
  28. ^ "Железнодорожный виадук через Честер-Берн (Честер-ле-Стрит)". Совет графства Дарем . Архивировано из оригинала 10 апреля 2015 года . Получено 1 июня 2013 года .
  29. ^ «Приход Честер-ле-Стрит | British History Online».
  30. ^ "Queens Head Hotel; Listed building (Chester-le-Street)". Совет графства Дарем . Архивировано из оригинала 16 июня 2011 года . Получено 28 сентября 2010 года .
  31. ^ На сайте http://britishpostofficearchitects.weebly.com/ перечислены Брэдфорд-он-Эйвон, Билт-Уэллс, Хавант, Марч и Уоллингфорд.
  32. ^ "ЦЕРКОВЬ СВЯТОЙ МАРИИ И СВЯТОГО КАТБЕРТА (1120955)". Историческая Англия . Получено 14 августа 2024 г.
  33. ^ "Здание церкви". Св. Марии и Св. Катберта . Получено 14 августа 2024 г.
  34. ^ "Chester-le-Street, Church of St Mary & St Cuthbert; Listed building (Chester-le-Street)". Совет графства Дарем . Архивировано из оригинала 16 июня 2011 года . Получено 28 сентября 2010 года .
  35. ^ "Chester-le-Street, United Reformed Church; Listed building (Chester-le-Street)". Совет графства Дарем . Архивировано из оригинала 16 июня 2011 года . Получено 28 сентября 2010 года .
  36. ^ "Chester-le-Street – Play-Cricket". 2012. Архивировано из оригинала 11 июля 2012 года.
  37. ^ "Chester-le-Street Cricket Club" . Получено 10 февраля 2010 г.
  38. ^ Пёрдон (1992) стр. 21–22
  39. ^ "Shrove Tide Football". Архивировано из оригинала 11 ноября 2009 года.
  40. ^ "Расписания". TransPennine Express . 21 мая 2023 г. Получено 4 ноября 2023 г.
  41. ^ "Расписания и техническая информация для поездок с Northern". Northern Railway . Май 2023. Получено 4 ноября 2023 .
  42. ^ "National Rail Enquiries - Station Facilities for Chester-le-Street". www.nationalrail.co.uk . Получено 25 июня 2018 г. .
  43. ^ "At the Drop of Another Hat: Slow Train". Flanders and Swann Online . Архивировано из оригинала 13 апреля 2013 г.
  44. ^ "Chester-le-Street Bus Services". Bus Times . 2023. Получено 3 ноября 2023 г.
  45. ^ "Chester-le-Street District Schools". Архивировано из оригинала 3 октября 2011 года . Получено 10 января 2010 года .
  46. ^ "Биография". Эйдан Чемберс . Получено 14 августа 2024 г.
  47. ^ "Грант Лидбиттер: бывший полузащитник "Сандерленда", "Мидлсбро" и "Ипсвич Таун" подтвердил завершение карьеры в возрасте 35 лет". BBC Sport . 14 сентября 2021 г.
  48. ^ "The Monday Page; Художник, актер и укротитель львов". The Northern Echo . 16 апреля 2001 г.
  49. ^ Робсон, Брайан (2007) [2006]. Robbo: Моя автобиография (издание в мягкой обложке). Hodder & Stoughton . стр. 4–7. ISBN 978-0-340-83957-7.
  50. ^ "ИНТЕРВЬЮ С ДИРИЖЕРОМ: ГЭВИН САЗЕРЛЕНД". MusicWeb . 2 октября 2002 г.
  51. Горналл, Кэти; Ньюсам, Мэтт (29 мая 2008 г.). «Колин Тодд – жизнь в футболе». BBC Sport .
  52. «Из тени». ChronicleLive . 28 марта 2004 г.
  53. ^ "Группа побратимов отправляется в поездку в Германию". 15 мая 2001 г.

Библиография

Внешние ссылки