Шарль Дюбо (27 октября 1882 — 5 августа 1939) был французским эссеистом и критиком, известным по работам, включая «Приближения» (1922–37), семитомное собрание эссе и писем, и по его «Дневнику» , автобиографическому труду, опубликованному посмертно с 1946 по 1961 год. Его другие работы включают «Байрон и нужда рока» (1929), исследование лорда Байрона , и «Диалог с Андре Жидом» (также 1929), эссе о его друге Андре Жиде . Находясь под влиянием таких мыслителей, как Анри Бергсон , Георг Зиммель и Фридрих Ницше , Дюбо был хорошо известен как литературный критик во Франции в 1920-х и 1930-х годах. Он сохранял дистанцию от политических событий тех десятилетий, хотя, тем не менее, стремился в своих работах переосмыслить политические явления как этические проблемы. Вместе с Жидом и американской писательницей Эдит Уортон он участвовал в оказании помощи бельгийским беженцам в Париже после немецкого вторжения в Бельгию в 1914 году . Воспитанный католиком , Дюбо потерял веру в молодости, затем вновь обрел ее в 1927 году и считал это обращение центральным событием своей жизни.
Шарль Дюбо родился в Париже 27 октября 1882 года. [1] Он принадлежал к семье высшей буржуазии из региона Амьен , его мать была англичанкой, а бабушка — американкой, и он рос, говоря как на французском, так и на английском языках. [2] [3] Он учился в католическом колледже Жерсон, [3] затем посещал лицей Жансон де Сайи с 1895 года и колледж Баллиол в Оксфорде в 1901 и 1902 годах. [1] Именно в Оксфорде он изначально утратил католическую веру. [3]
В 1902 году он оставил агрегацию на английском языке в Сорбонне и отправился во Флоренцию , где подружился с Вайолет Пейджет . [4] Затем Дюбо провел некоторое время в Берлине в 1904 и 1905 годах, где он останавливался у Рейнгольда и Сабины Лепсиус и подружился с Максом Либерманом , Эрнстом Робертом Курциусом и Бернардом Гротхейзеном . [4] В этот период он изучал историю искусств у Генриха Вёльфлина и познакомился с Георгом Зиммелем . [4] Находясь в Германии, Дюбо пришел к ряду убеждений относительно религии и ее связи с искусством, которых он будет придерживаться в течение следующей четверти века. [5]
В феврале 1907 года Дюбо женился на Жюльетте Сири, от которой у него родилась дочь. [6] С 1913 года он страдал хроническим заболеванием и из-за этого иногда был вынужден бросать работу. [7] В 1915 году его брат погиб в бою. [8]
Дю Бос был близким другом Андре Жида . Он восхищался работой Жида, разделял его духовные убеждения и описывал диалог с Жидом «на полях» своих собственных сочинений. [9] Позже его дружба с Жидом пошла на спад, и оценка Дю Босом его работы соответственно снизилась. [9] Их конфликт коренился в восприятии Дю Босом Жида как отрекшегося или предавшего его духовную веру, в отличие от возвращения самого Дю Боса к вере. [10] Эссе Дю Боса «Диалог с Андре Жидом» было опубликовано в 1929 году. [11]
С 1914 по 1916 год он и Жид были частью Foyer Franco-Belge , в рамках которой они работали над поиском работы, еды и жилья для франко-бельгийских беженцев, прибывших в Париж после немецкого вторжения в Бельгию . [8] [12] Эти усилия возглавляла Эдит Уортон , с которой Дюбо познакомился через их общего друга Поля Бурже . [3] Позже Уортон попросила его уйти с административной должности в Foyer, и, когда он отказался, он был освобожден от полномочий по выдаче финансовых грантов. [13] В 1919–21 годах он был парижским корреспондентом The Athenaeum . [3]
Дюбо стал известен во Франции благодаря своей литературной критике в 1920-х и 1930-х годах. [14] С 1922 по 1927 год он был куратором иностранных писателей в издательстве Plon . [3] С 1925 по 1932 год он читал лекции в университетах Германии, Швейцарии и Италии. [3]
Дю Бос обратился в католичество , веру своего детства, в 1927 году, до этого будучи теистом . [9] [14] Он считал свое обращение центральным событием своей жизни и описывал его в своих работах на протяжении ряда лет. [15] В конце 1920-х годов Дю Бос стал главным редактором Vigile , католического журнала, основанного Жаком Маритеном и укомплектованного бывшими католическими авторами Nouvelle Revue Française . [16] В 1937 году Дю Бос отправился в Соединенные Штаты из-за финансовых проблем и трудностей с получением академической должности во Франции и занял должность в Университете Нотр-Дам , штат Индиана, при поддержке президента Нотр-Дам Джона Фрэнсиса О'Хары . [17] Дю Бос умер в Ла-Сель-Сен-Клу 5 августа 1939 года. [18]
Друг Дю Бо Габриэль Марсель сказал, что Дю Бо демонстрировал «радикальное равнодушие ко всему, что происходило в общественной сфере» и «духовную агорафобию », и сказал о нем: «Никогда не было менее политического существа». [19] Тем не менее, Марсель признал, что Дю Бо позволял политическим вопросам беспокоить его, когда они были объяснимы как этические проблемы. [19] Дю Бо рассматривал политические потрясения 1930-х годов в первую очередь через этическую призму. [20] Он искал форму политического участия, которая способствовала бы искреннему диалогу через культурные и политические разногласия. [21] Он восхищался Леоном Блюмом , который, по его мнению, честно выражал свое собственное внутреннее смятение. [21] Он подписал три манифеста Жака Маритена, опубликованных между 1935 и 1937 годами, в которых он призывал христиан отказаться от выбора между фашизмом и коммунизмом , осуждал итальянский фашизм, одновременно выступая против конфликта с Италией, и осуждал бомбардировку Герники . [17] Он осторожно приветствовал Мюнхенское соглашение 1938 года, но вскоре понял, что оно не смогло обеспечить мир. [22]
Космополитическое наследие Дюбо и его опыт Первой мировой войны привели его к отказу от национализма и германофобии . [8] В 1933 году он писал: «Я никогда не знал, насколько я когда-либо испытывал, ни национального, ни патриотического чувства... идея нации... в моих глазах полностью обесценилась». [8]
Опубликованные работы Дюбо можно разделить на три части: литературный и эстетический анализ « Аппроксимаций» ; автобиографическая работа «Журнала » ; и литературная теория « Что такое литература?» . [9] Дюбо рассматривал литературу как центральное место духовного опыта и рассматривал исследование произведений великих авторов как средство обретения понимания универсальных истин и собственной души. [23] Его критическая работа была сосредоточена на связи между произведениями искусства и творческими способностями художников, а также на формальных и структурных элементах произведений. [24] В некоторых из его работ его акцент на интуиции авторов привел к тому, что он отдал приоритет их письмам и дневникам, а не их опубликованным работам. [25] [26] В других местах он исследовал религиозные темы и выявил сходство между величием или возвышенностью определенных произведений искусства и религиозными добродетелями. [27] Его работа, как правило, меньше сосредоточена на литературной критике в смысле оценки или классификации литературных произведений, и больше на интерпретации таких произведений. [28] Дюбо стремился разглядеть внутренний смысл моментов вдохновения художников и авторов, в поисках ключей к метафизическим истинам и истинам о состоянии человека . [29] Дюбо обнаружил, что французская литература относительно лишена таких прозрений, и поэтому вернулся в своем творчестве к литературе Англии , Германии и Италии . [30] Английская поэзия пользовалась у Дюбо особым уважением. [31]
Основное влияние на ранние мысли Дю Бо оказал Анри Бергсон , с чьими работами он впервые столкнулся в 1899 году, когда познакомился с « Время и свободная воля » . [2] Позже он напишет, что обязан Бергсону «тем, что во мне есть я сам». [9] С 1902 года работы Джона Китса стали играть большую роль в его понимании поэзии и эстетики . [32] После того, как в том же десятилетии он познакомился с Георгом Зиммелем , мысли Зиммеля стали оказывать похожее влияние. [4] Вальтер Патер и друг Дю Бо Джон Миддлтон Мюрри также оказали влияние. [33] Дю Бо разработал описание трагического, опираясь на Фридриха Ницше , Антона Чехова и своего друга Жака Маритена . [34] Впервые он прочитал Ницше в 1900 году и оставался заинтересованным в творчестве философа до самой его смерти, сказав в 1933 году: «То, что я всегда любил и почитал в Ницше, это самого Ницше, его чистота, героизм, гениальность; помимо этих качеств, и превыше всего остального, он всегда будет климатом и тоником для души». [35]
Первым литературным начинанием Дюбо был перевод « Дома веселья » Эдит Уортон . [3] В 1921 году Дюбо опубликовал исследование «Пасторальной симфонии» Жида . [36]
Approximations , сборник критических эссе и лекций, был опубликован в семи томах с 1922 по 1937 год. [9] В Approximations Дю Бос отверг идею о том, что литература отделена от жизни, утверждая вместо этого, что «жизнь больше обязана литературе, чем литература жизни», поскольку литературные произведения переживают человеческие жизни. [1] Критический метод книги включает в себя исследование личности автора, основанное на прочтении повторений в его работах. [1] Эссе «Sur le milieu intérieur dans Flaubert» рассматривает Гюстава Флобера в первую очередь через его письма и описания, которые он давал о себе. [37] Дю Бос читает повесть Флобера «Ноябрь», чтобы описать автора как «сплошную мякоть, без ядра, без сопротивления», как характеризующегося очарованностью человеческой глупостью и как грубо вульгарного. [38] Между тем, «Воспитание чувств» Дюбо определяет как шедевр Флобера. [39] Другие эссе в «Приближениях» касаются Шарля Бодлера , Марселя Пруста , Стефана Джорджа , Томаса Манна , Перси Биши Шелли , Андре Моруа , Томаса Харди и Льва Толстого . [40] В эссе «О физическом страдании» он опирался на собственный опыт болезни, чтобы описать тело как «иногда сияющий луч славы Творения, а иногда — загадочное орудие пытки, призванное следовать здесь, внизу, за работой Креста». [7]
Книга Дюбо «Байрон и нужда рока» была опубликована в 1929 году [41] и переведена Этель Колберн Мейн под названием «Байрон и потребность в фаталити» в 1932 году. [42] В книге исследуются причины предположительно кровосмесительной связи лорда Байрона с его единокровной сестрой Августой Ли и ее влияние на его отношения с женой леди Байрон , а также утверждается, что Байрон занимался сексом с Ли, потому что считал себя в мифических терминах предназначенным совершить ужасное преступление. [33] [42] Джордж Оруэлл рецензировал книгу в The Adelphi в 1932 году и описал ее как «справедливую, проницательную книгу, очень интересную для тех, кто хочет увидеть всю историю Байрона, его жены и его единокровной сестры, тщательно проработанную». [43]
В 1929 году также был опубликован « Диалог с Андре Жидом» Дю Бо . [11] В эссе, основанном на католических убеждениях Дю Бо, осуждалась гомосексуальность Жида. [44] В своих дневниках 1927 года Дю Бо жаловался на то, что ему было скучно и угнетенно из-за необходимости сочинять «Диалог с Андре Жидом» . [10] В 1928 году он решил отменить его публикацию, а затем отменил это решение. [10] Друзья Жида пытались убедить Дю Бо не публиковать текст, но Дю Бо чувствовал себя обязанным из-за собственных убеждений и был поддержан Жаком Маритеном. [44] Общий друг Жида и Дю Боса Эрнст Роберт Курциус раскритиковал книгу в письме Жиду, написав, что «он [Дю Бос] судит вас согласно католической морали, достаточно, чтобы пренебречь его полным обвинением. Это может коснуться только тех, кто думает так же, как он, и убежден заранее. Он отрекся от своей интеллектуальной свободы». [11] В письме Дю Босу Курциус писал: «как литературный критик я обеспокоен тем фактом, что ваша эстетическая оценка, очевидно, подорвана вашим non possumus в моральных вопросах... Как не думать, что ваше эстетическое суждение отклонилось в результате нелитературных причин?» [11]
«Что такое литература?» , сборник из четырех лекций о Перси Биши Шелли и Джоне Китсе, прочитанных в Университете Нотр-Дам в 1938 году, был опубликован в 1940 году. [9] Его первая часть, «Литература и Дух», сравнивает литературное творение с сотворением мира Богом, в то время как «Литература и Красота» определяет красоту как порядок и как смысл существования человеческой жизни, а заключение книги призывает к проявлению католической литературы. [1] Возвращаясь к Китсу, раннему интересу, он утверждает, что поэт был уникален в успешном балансировании потребностей абстрактного и конкретного. [45] Отвечая на вопрос, поставленный в названии, Дюбо определяет литературу как «жизнь, осознающую себя, когда в душе гениального человека она соединяется со своей полнотой выражения». [46]
Автобиографический дневник Дюбо был написан между 1902 и 1939 годами и опубликован сначала в отрывочной форме в 1931 году, затем полностью с 1946 по 1961 год. [9] [47] В нем повседневные события служат поводом для литературных эссе. [1] Его тон часто самоуничижительный или самокритичный. [33] [48] Дюбо описывает события, приведшие к его обращению в католицизм, и его нежелание отказываться от авторов и произведений, которые ему раньше нравились; и описывает непосредственные впечатления, вытекающие из книг, посещения художественных галерей и концертов, а также разговоров с другими людьми. [47] Четвертый том дневника , содержащий записи, написанные в 1928 году, обсуждает конфликт Дюбо с Жидом, их попытки примириться и обстоятельства, окружающие публикацию « Диалога с Андре Жидом» (1929). [49] Жид считал « Журнал Дюбо» важнейшим произведением Дюбо. [9]
В 1938 году Дюбо начал писать серию дневниковых записей, в которых обсуждал европейскую политику, и особенно Мюнхенское соглашение , в личных и этических терминах. [50] Он описал проблему, поставленную Соглашением, как этическую проблему: было ли морально правильным начать войну в защиту Австрии после аншлюса и Чехословакии после аннексии Судетской области , или же следует добиваться мира любой ценой. [50] В конечном счете, он рассматривал проблему как не имеющую решения. [51]
Goethe (1949) был составлен из эссе об Иоганне Вольфганге фон Гете, ранее опубликованных в Approximations . [41] Одно эссе описывает студенческие переживания Гете, в то время как другие касаются религиозного кризиса, который он пережил из-за смерти Сюзанны фон Клеттенберг , и его отношений с Лили Шёнеманн . [52] Дю Бос восхваляет стремление Гете к совершенству, но критикует его за то, что он оставался на территории человеческого, а не духовного. [52]
Дюбо планировал, но так и не завершил исследования Уолтера Патера и Китса. [53] На момент его смерти большая часть работ Дюбо оставалась неопубликованной. [9] Работы Дюбо оказали влияние на более поздних европейских писателей, включая Альбера Бегена , Жоржа Пуле и Жана Старобинского . [9] Пуле восхвалял Дюбо как человека, оказавшего на него наибольшее влияние, в то время как Жан-Пьер Ришар и Жан Руссе определили исследование Дюбо Флобера как основополагающую работу. [37]