stringtranslate.com

Шишко Менчетич

Шишмундо Менчетич [1] ( итальянский : Sigismondo Menze ), известный просто как Шишко Менчетич ( хорватское произношение: [ʃîʃko mɛ̂nt͡ʃɛtit͡ɕ] ; 1457–1527), был поэт из Рагузы (современный Дубровник , Хорватия ), в основном создавший свой опус в 15 век.

Биография

Менчетич родился в 1458 году в городе Дубровник, Республика Рагуза , в аристократической семье Менчетич , как сын Шимуна Менчетича и его жены Вероники Джурджевич . [2] Он провел свою юность непристойно и распутно; его имя часто упоминается в юридических документах архива Дубровника. Он был обвинен в суде из-за инцидентов на городских улицах, включая домогательства к женщинам. Он служил чиновником в правительстве Дубровника на различных должностях; в возрасте двадцати лет он вошел в Малый совет Рагузы и дважды (в 1521 и 1524 годах) был герцогом Республики Рагуза. Менчетич женился в 1497 году, когда ему было 40 лет. Он умер вместе с двумя сыновьями 25 июня 1527 года во время крупной вспышки чумы . [ 3]

Сочинения

Влияния

Менчетич принадлежит к первому поколению хорватских лирических поэтов, и большинство его стихотворений (512) сохранились в сборнике Раньины , где он является наиболее представленным поэтом.

В отличие от Джоре Држича , опус Менчетича содержит более длинные лирические повествования, [4] и лирический субъект более непосредственный, энергичный, сладострастный и эротизированный, а тема и чувственность взаимной любви подчеркиваются. Наиболее выдающимся образцом для подражания является Франческо Петрарка , и это делает Менчетича, наряду с Джоре Држичем , первым хорватским петраркистом. Он принадлежал к страмботтистам , которые отмежевались от некоторых петрарковских идей; примечательным было отсутствие неоплатонизма , чувственность стала подчеркиваться по мере того, как поэты приближались к народным формам ( strambotto , rispetto ), а сонет был заброшен. Хотя большая часть опуса тематически наследует петраркизму — описываются красота и удовольствия возлюбленной поэта, но в нескольких стихотворениях Менчетич отходит от классического петраркизма, воспевая счастье возлюбленной, чьи мольбы были услышаны.

Помимо петраркианских элементов, опус Менчетича демонстрирует ясно различимые элементы средневековой поэзии , либо в терминах провансальской трубадурской лирики и мотива рабства, либо в терминах лексических влияний немецкой культуры ( миннезанг ). В двух песнях Менчетича можно найти лексему frava , [5] которая происходит от древневерхненемецкого frouwe (переводится как Frau ): Goraše svital raj u ličcu toj fravi [6] и Pjesance, kad budeš na skutu toj fravi . [7] Также присутствует влияние народных мотивов, широко распространенных в Средние века, усиленное влиянием страмботтизмов, таких как рифма народной песни Mnokrat reci u sebi rich, koja je ohola или в использовании уменьшительно-ласкательных форм ( kladencem vodice ), таких как песня Moj Bože, Bože moj, molim te za rados и стих типа bugaršćica , с 15 слогами в строке.

Форма

Стихи обычно слагаются в двурифмованный двенадцатисложный размер Дубровницкого шрифта; двенадцатисложный с непереходной рифмой и побочной цезурой после третьего и девятого слога, с главной цезурой после шестого слога (например, Koji čtiš | sej pjesni ||, molim te | veselo ), за исключением трех стихотворений с 15-сложным размером и стихотворения Isusu na križu, написанного в стиле Марулича двенадцатисложным с переходной рифмой.

Темы

Его поэмы в основном содержат любовные мотивы, часто в акростихе с именами женщин, которым были посвящены поэмы, но есть также ряд сатирических и моральных рефлексивов, а также 11 религиозных поэм, посвященных Иисусу . Доминирующий тип - деклараторный [8] или диалоговый, [9] т. е. апеллятивная поэма, исключения составляют такие поэмы, как Zoviješe zora dan a slavno prolitje, где нет апеллятивных черт. Три поэмы в "женском голосе", [5] в которых рассказчиком является женщина, характеризуются простым поэтическим языком, похотливым томлением женщины по возлюбленному в его отсутствие и имитацией письменного общения.

В первом тематическом блоке выделяются стихотворения типа « Не могу жить без тебя» , в которых любимая девушка становится частью лирического сюжета ( тер тебе желечи сам себе той же желю ), или стихотворения- кустальные типа « Боже, шта оста теби н, в которых красавицы возлюбленные поэта описаны платонически.

Вторая тематическая единица подчеркивает чувственность и восприятие любви ( ar se mnjah u broju ne jedan nu prvi / od Grka ki Troju puštaše u krvi [10] ), как в стихотворении Ljuveno uživanje , или похоть, как в стихотворении Ner tko je srcem lav i kamen u sebi. Эта тематическая единица вводит мотив alba, поэтическую форму, описывающую диалог влюбленных, с возможным присутствием третьего лица (хранителя), разделенных рассветом.

Самым известным стихотворением второго тематического блока является Blaženi čas i hip , парафразирующий сонет LXI Петрарки ( Benedetto sia 'l giorno, e 'l mese, e l'anno ). Он стихосложен в двенадцатисложных двустишиях, нечетных стихах, следующих принципам Петрарки, и стихах, подчеркивающих чувственность. Есть платоническое окончание Петрарки, воспевающее духовную любовь к Лауре , как его вдохновение и муза, эротизирует и мутирует элегический тон в дифирамбический , и центральным мотивом становится уже не лирический субъект, а эротическое восприятие возлюбленной ( Blažena ljepos tva, blažena tva mlados / pokli se meni sva darova za rados. )

Стихи, не посвященные любви, в основном посвящены отсутствию земной любви и повороту к духовному, что проявляется в 11 песнях, посвященных Иисусу, и одной песне, посвященной Деве Марии ( Uzmožna gospođe, tko milos ku žudi ). Встречаются также некоторые сатирические стихи с женоненавистническими элементами смирения ( Uzdarje u ženu , Mrzim na žene ), но также и стихи общего характера, противостояние богатства и скупости ( Zlo od Kotora, первый поэтический след традиционного антагонизма между Дубровником и Котором ).

Примечания

  1. ^ «Менчетич, Шишмундо» (на хорватском языке). энциклопедия.hr. 10 июня 2024 г.
  2. ^ «Менчетич (Мензе), Шишко» (на хорватском языке). lexikon.muzej-marindrzic.eu. 10 июня 2024 г.
  3. ^ "Шишмундо Менчетич Влахович" (на хорватском языке). lazaretihub.com. 10 июня 2024 г.
  4. SPH 2/1937., стр. 248, 294, 311, 415, 418, 455, 459, 460, 478
  5. ^ ab cit. Давор Дукич
  6. SPH 2/1937., стр. 248, стих 27
  7. SPH 2/1937., стр. 331, стих 1
  8. ^ цит. Зоран Кравар
  9. ^ цит. Томислав Богдан
  10. SPH 2/1937., стр. 210

Ссылки

Внешние ссылки