stringtranslate.com

Японский экспортный фарфор

Чайник Какиэмон , 1670–1690 гг.

Японский экспортный фарфор включает в себя широкий спектр фарфора , который был изготовлен и декорирован в Японии, в первую очередь для экспорта в Европу , а затем в Северную Америку , при этом значительные объемы отправлялись на рынки Южной и Юго-Восточной Азии. Производство для экспорта на Запад почти полностью делится на два периода: сначала между 1650-ми и 1740-ми годами [1] , а затем на период с 1850-х годов и далее. [2]

Производимые изделия представляют собой сложную и разнообразную смесь стилей, основанную на китайском фарфоре , местной японской керамике и фарфоре (которые сами по себе во многом были под влиянием корейского фарфора ), а также европейских стилей и вкусов. Часто формы диктовались экспортными рынками, но декор был преимущественно восточноазиатским по стилю, хотя довольно часто развивался из голландских подражаний китайским изделиям. В первый период подавляющее большинство изделий производилось в районе Арита , в старой провинции Хидзэн , и охватывалось терминами изделия Арита (или изделия Хидзэн ), изделия Имари и Какиэмон , все из которых имеют сложности в своих значениях в английском языке. [3]

Кружка из сине-белого подглазурного фарфора Arita с голландской серебряной крышкой, 1690 г.

В более поздний период изделия Сацума производились почти исключительно на экспорт, и фабрики начали маркировать свои изделия, причем Noritake и Nikko Ceramics стали хорошо известны на Западе. [4]

Ранний период

История торговли

Китайский экспорт фарфора для европейских рынков был хорошо развитой торговлей еще до того, как началось японское производство фарфора, но японские печи смогли занять значительную долю рынка с 1640-х годов, когда войны переходного периода между династиями Мин и Цин нарушили производство фарфора Цзиндэчжэнь , который составлял большую часть продукции для Европы и, действительно, ранее был очень популярен в самой Японии. [5]

Тарелка с изображением японской придворной дамы и птиц, керамика Имари , 1710–1730 гг.

Политика Сакоку по закрытию Японии для иностранцев, полностью вступившая в силу к 1639 году, позволяла только Голландской Ост-Индской компании и китайцам отправлять экспорт из Японии, после 1641 года обе через строго контролируемые торговые посты в Нагасаки , голландцы в Дэдзиме . Затем китайцы перепродавали грузы другим европейцам в Китае. Голландцы начали покупать в небольших количествах в 1650-х годах, к 1656 году заказав 4149 штук. Но в 1659 году было заказано 64866 штук, положив начало крупномасштабной торговле, которая продолжалась почти столетие; [6] в последующие годы заказы часто составляли шестизначные числа штук. До конца столетия основная часть японского фарфора производилась на экспорт. [7] Голландцы также отправляли в Японию большие количества кобальта, необходимого для подглазурной синей краски. Помимо Европы, значительные количества были выгружены голландцами в Индии, Персии и Юго-Восточной Азии. [8] Похоже, что этой торговле предшествовал экспорт изделий из селадона из Ариты в Юго-Восточную Азию, где и сохранилось большинство образцов. [9]

Большое экспортное блюдо, ок. 1660–1670 гг., керамика Арита , твердый фарфор с надглазурными эмалями, рисунок на фарфоре Краак . Китайский экспортный фарфор , хотя обычно он синего и белого цвета.

Огромный заказ, размещенный в 1659 году, переполнил печи Ариты, и потребовалось два года, чтобы его выполнить, с помощью других печей и строительства многих новых, более крупных печей в Арите, как показала археология. Через несколько лет, похоже, вокруг Ариты было около двенадцати печей, производящих экспортные товары, и только одна или две производили для внутреннего рынка. [10]

Голландские грузы, которые достигали Европы (а не продавались на обратном пути, например, в Индии), продавались на аукционе в Амстердаме . Китайские закупки фарфора продавались в китайских портах, в основном другим европейским торговым компаниям. Товары, поступавшие в европейские страны, значительно различались, вероятно, из-за выбора первоначальных экспортеров. Какиэмон гораздо чаще встречается в старых европейских коллекциях за пределами Голландии (Англия, Франция и Германия), вероятно, потому, что китайцы его ценили. Высококачественная посуда «Кэндзё-Имари» встречается чаще в Германии, чем где-либо еще. [11]

Японский фарфор в Европе, как правило, продавался по более высоким ценам, чем китайские изделия, и только в XVIII веке европейские фабрики начали производить собственный фарфор, поэтому торговля была очень прибыльной для голландцев и других стран, поставлявших товары в Европу, а также для японских производителей, которые были менее эффективны, чем китайцы, и взимали больше. Но к 1720-м годам китайские изделия стали более привлекательными для Европы, как с точки зрения цены, так и качества, и японский экспорт снизился, почти прекратившись к 1740-м годам, к тому времени, когда европейское производство фарфора быстро росло. [12] Торговля уже сократилась с 1680-х годов, поскольку голландцы были заняты войнами в Европе, и китайские печи снова достигли полной производительности. [13]

Изделия и стили

В целом формы следовали европейским потребностям, следуя моделям, предоставленным голландцами; большие плоские блюда также соответствовали требованиям обедов Ближнего Востока и Юго-Восточной Азии. Голландцы также поставляли модели для китайских стилей декора, которые они хотели, но, по-видимому, они были скопированы из дерева с китайских оригиналов голландскими резчиками, что объясняет грубость некоторых японских попыток передать китайские образы. [14] Импорт иностранной керамики был запрещен японским правительством в 1668 году, хотя некоторые более поздние образцы, похоже, достигли Японии; до этого японские лорды запрашивали образцы делфтского фарфора . [15] Одной из форм экспортной посуды, редко производимой в Японии, в отличие от Китая, была гербовая посуда , по крайней мере, отчасти из-за трудностей во время «изоляции» Японии с доставкой дизайнов из Европы японским декораторам. Были некоторые исключения около 1700 года. [16]

В сине-белых изделиях изначально несколько грубый стиль китайского экспортного фарфора, известный как Kraak ware, был имитирован для «открытых» форм, таких как тарелки и блюда. Похоже, что это было изначально разработано китайцами для исламских рынков Юго-Восточной Азии, но стало популярным среди европейцев. [17] «Закрытые» формы, такие как вазы и бутылки, имитировали китайские « переходные изделия », которые в большом количестве экспортировались в Японию с 1620-х годов; японские изделия в этом стиле датируются в основном 1660–1680 годами. Они были свободно расписаны сценами в синей подглазурной краске. [18]

Изделия Арита с надглазурным декором («эмалями») в более широком диапазоне цветов традиционно называют изделиями Имари как широкой группой, хотя они часто изготавливались в тех же печах вокруг Ариты, что и подглазурные синие изделия. Имари был просто местным портом, откуда они отправлялись голландцам и китайцам в Нагасаки, а не сам по себе центром производства. Большая группа украшена подглазурным синим, к которому добавляется надглазурный красный и золотой, с черным для контуров, а иногда и другие цвета. Цвет насыщенный и, как правило, покрывает большую часть пластины, с множеством растительных узоров. [19] Это контрастирует со стилем Какиэмон с очень чистым белым корпусом и редким, но очень ярким надглазурным декором в широком китайском стиле, птицами и животными, фигурными сценами и растительным декором. [20] Некоторые изделия Имари также отказались от подглазурного синего. [21]

Последняя из основных групп — изделия Ко-Кутани , сложная коллекция изделий, в основном определяемая палитрой цветов надглазурной росписи и в целом довольно темным тоном, а также тенденцией отражать традиционные японские, а не китайские влияния в декоре. Несмотря на то, что Кутани — это место, там, похоже, производилось немного изделий, если вообще производилось, и многие из них, безусловно, производились в районе Ариты. [22]

Поздний период

Изысканный « кувшин для сэнтя или экспортный чайник», керамика Хирадо , вторая половина XIX века.

Значительное оживление произошло после того, как договоры Ансэй 1850-х годов возобновили общую торговлю с Японией. [23] В частности, японский павильон на Парижской всемирной выставке 1867 года оказал большое влияние на европейскую публику, представив изделия Сацума (тогда еще фаянс ) и другую керамику, скорее в японском стиле, чем более ранние экспортные изделия. Это было началом вкуса японизма , который имел сильное влияние на оставшуюся часть столетия. [24] Японская керамика и фарфор продолжали развиваться или во многих случаях сохраняли свои традиционные стили в период минимального экспорта, и раннее развитие изделий, которые быстро нашли новые экспортные рынки, часто неясно. [25]

Изделия Имари продолжали развиваться для внутреннего рынка и снова стали очень популярными в Европе, а теперь и в Америке. Качество версий 19-го века сильно различается, от очень грубо расписанных до чрезвычайно тонких изделий от лучших фабрик. [26] Изделия Сацума начинались как украшенные глиняные изделия и не экспортировались в значительной степени в ранний период. Но они были показаны в Париже, и у местного феодала были политические связи на Западе, и они стали самыми успешными экспортными изделиями, в основном переделав их в фарфор. [27] Изделия конца 19-го века были очень сильно украшены, разного качества и подвергались сильной критике по эстетическим причинам в то время и впоследствии. Изделия Кутани также имели сложную историю и в этот период производились как фарфоровые, так и глиняные на экспорт. [28] Изделия Хирадо из очень тонкого белого фарфора появились в промежутке между периодами экспорта и широко использовались для изготовления небольших фигурок и сложных форм, часто с использованием ажурной резьбы , для которой хорошо подходил тонкий материал. [29]

Японские производители фарфора, скорее, перестарались, и в 1880-х годах произошла своего рода чрезмерная реакция, и японский фарфор приобрел репутацию некачественного, а цены и спрос упали. Дешевые товары могли продаваться, но товары более высокого качества страдали, хотя небольшие партии товаров самого высокого качества находили рынок. [30] Такая ситуация в основном сохранялась до Второй мировой войны. В послевоенный период большая часть японского экспорта теперь была в современных западных стилях, интерпретированных крупными японскими компаниями. [ необходима цитата ]

Различение отечественных и экспортных товаров

Кенди для рынков Юго-Восточной Азии, 17 век

Обычно, но не всегда, [31] эксперт может сказать по самому предмету, был ли он сделан для внутреннего рынка или на экспорт. Некоторые формы, безусловно, европейские, включая чаши для бритья с вырезом в форме полумесяца для горлышка, [32] кофейники и другие формы, основанные на европейских формах столового серебра, [33] «аптекарские бутылки», [34] бутылки, имитирующие европейские стеклянные формы, [35] и другие. Некоторые предметы были отправлены в Европу как простые «заготовки» и там украшены надглазурным декором, обычно в Голландии, [36] или вставлены в металлические оправы в Европе; они даже могут быть датированы, что особенно полезно для историков. [37] Многие экспортные кувшины имели отверстия в верхней части горлышка для облегчения установки оправ, но никогда не были установлены. [38]

Другие предметы имеют инициалы или надписи, особенно монограмму «VOC» ( Vereenigde Oostindische Compagnie ) голландской Ост-Индской компании. [39] Некоторые предметы могут быть задокументированы в период в старых европейских коллекциях, например, слон Какимон, зарегистрированный в Бергли-Хаусе в Англии в 1688 году и до сих пор там находящийся. [40] Хотя это становится все менее полезным, предметы раннего периода, имеющие происхождение, начинающееся столетием или более, особенно из мест в Индии, Юго-Восточной Азии или на Ближнем Востоке, вероятно, были экспортированы в этот регион после производства. Некоторые формы были специально сделаны для неевропейских экспортных рынков; исламский мир хотел большие блюда для блюд на основе риса, подаваемых сообща, а кенди (или «гарголет») является отличительным юго-восточноазиатским типом питьевого или разливного сосуда с двумя отверстиями, одним в верхней части горлышка, а другим ниже на корпусе, с округлым выступом. [41] Некоторые предметы имеют старые ближневосточные металлические крепления. [42]

Расписной декор предметов также дает сильные указания на предполагаемое назначение, либо копируя европейские стили, [43] или используя стиль, который нравился японскому вкусу, но, как предполагалось, не нравился европейцам. [44] Но интерпретации китайских стилей могли быть предназначены для любого рынка, хотя, как правило, качество росписи лучше на отечественных изделиях. В более поздний период большая часть продукции на экспорт была плохо и чрезмерно замысловато сделана и расписана. [45]

Примечания

  1. ^ Импи, 71–77
  2. ^ Тарп, 80–83
  3. Лернер, «Введение», и вообще, №№ 35–39; Импи, 62–63, 72–77
  4. ^ Тарп, 83
  5. ^ Импи, 70–71; Лернер, Введение
  6. ^ Импи, 71–72; Лернер, Введение
  7. ^ «подавляющее большинство» согласно Лернеру, «Экспорт фарфоровой промышленности Арита»; Форд и Импи, 128
  8. ^ Лернер, «Экспортная фарфоровая промышленность Арита»
  9. ^ Форд и Импи, 66
  10. ^ Форд и Импи, 62
  11. ^ Форд и Импи, 126
  12. ^ Импи, 71–72, 77; Лернер, «Экспорт фарфоровой промышленности Арита»; Форд и Импи, 64–65, 127–128
  13. ^ Лернер, «Экспортная фарфоровая промышленность Арита»
  14. ^ Импи, 72; Лернер, «Экспорт фарфоровой промышленности Арита»
  15. ^ Лернер, «Экспорт фарфора и сине-белых делфтских изделий»
  16. ^ Импи, 77
  17. ^ Форд и Импи, 68
  18. ^ Форд и Импи, 62, 69–71; Лернер, № 53–56.
  19. ^ Импи, 74–75; Форд и Импи, 87 лет.
  20. ^ Импи, 75–77; Форд и Импи, 78–86.
  21. Форд и Импи, 94–97.
  22. ^ Импи, 77–78; Форд и Импи, 100–105.
  23. ^ Импи, 80–81
  24. ^ Тарп, 81
  25. ^ Тарп, 83
  26. ^ Тарп, 81–82
  27. ^ Тарп, 83
  28. ^ Тарп, 83
  29. ^ Тарп, 82–83; Сингер и Гудолл-Кристанте, 17–18, 21, 22, 25, 40
  30. ^ Тарп, 83; Форд и Импи, 65
  31. ^ Лернер, #68
  32. Лернер, № 74–80; Форд и Импи, 87–93 об этих различных типах
  33. ^ Лернер, #36, #58
  34. ^ Лернер, #40–46
  35. ^ Лернер, #38
  36. ^ Лернер, #62
  37. ^ Лернер, #51, #58
  38. ^ Лернер, #52
  39. Лернер, № 42–45, № 51, № 59–60
  40. ^ Импи, 75
  41. ^ Лернер, #47–50
  42. ^ Лернер, #54
  43. ^ Лернер, #53, #56
  44. ^ Лернер, #68–73
  45. ^ Тарп, 83

Ссылки

Внешние ссылки