stringtranslate.com

Элоиза

Элоиза ( французский: [elɔ.iz] ; ок. 1100–01? [1] – 16 мая 1163–64?), по-разному Элоиза д'Аржантей [2] или Элоиза дю Параклет , [2] была французской монахиней , философом . , писатель, ученый и настоятельница .

Элоиза была известной «писательницей» и философом любви и дружбы, а также в конечном итоге стала высокопоставленной настоятельницей католической церкви . Примерно уровня и политической власти епископа она достигла в 1147 году, когда ей был пожалован сан прелата нуллия . [3] [4]

В истории и массовой культуре она известна своим романом и перепиской с ведущим средневековым логиком и теологом Питером Абеляром , который стал ее коллегой, соратником и мужем. Она известна тем, что оказала критическое интеллектуальное влияние на его работу и поставила перед ним множество сложных вопросов, например, в « Problemata Heloissae» . [5]

Ее сохранившиеся письма считаются основой французской и европейской литературы и основным источником вдохновения для практики куртуазной любви . Ее эрудированная, а иногда и эротически заряженная переписка является латинской основой жанра bildungsroman и служит наряду с « Historia Calamitatum » Абеляра образцом классического эпистолярного жанра. Ее влияние распространяется на более поздних писателей, таких как Кретьен де Труа , Джеффри Чосер , мадам де Лафайет , Фома Аквинский , Шодерло де Лакло , Вольтер , Руссо , Симона Вейль и Доминик Ори .

Имя

Элоиза по-разному пишется Элоиза, Элоиза, Элойза, Элоиза, Элоиза, Хелуиза, Элоиза и Алоизия. Ее имя, вероятно, является феминизацией Элоя , французской формы Святого Элигиуса , франкского ювелира, епископа и придворного при Дагоберте I, которого очень почитали в средневековой Франции. Некоторые ученые альтернативно выводят его из протогерманского языка , реконструированного как * Hailawidis , от *hailagaz («святой») или *hailaz («здоровый») и *widuz («дерево, лес»). Подробности о ее семье и настоящей фамилии неизвестны. Ее иногда называют Элоизой Аржантёй ( Héloise d'Argenteuil ) из-за ее детского монастыря или Элоизой Параклет ( Héloise du Paraclet ) из-за ее назначения в середине жизни настоятельницей монастыря Параклет недалеко от Труа , Франция.

Жизнь

Происхождение и образование

В раннем возрасте Элоиза была признана ведущим знатоком латыни , греческого и иврита. Она была родом из монастыря Аржантей недалеко от Парижа, где до подросткового возраста она получала образование у монахинь. Когда она приехала в Париж в молодости, она уже была известна своим знанием языка и письма [6] и заработала репутацию умной и проницательной женщины. Абеляр пишет, что она была nominatissima , «наиболее известной» своим даром чтения и письма. Она писала стихи, пьесы и гимны, некоторые из которых утеряны.

Происхождение ее семьи практически неизвестно. Она была подопечной своего дяди по материнской линии ( avunculus ) каноника Фульбера из Нотр-Дама и дочерью женщины по имени Эрсинда, которая, как иногда предполагают, была Эрсеном Шампанским (леди Монсоро и основательницей аббатства Фонтевро ) или, возможно, меньшей известная монахиня по имени Херсинда в монастыре Св. Элои (откуда и произошло имя «Элоиза»). [7] [8]

В своих письмах она подразумевает, что имеет более низкое социальное положение, чем Пьер Абеляр, который происходил из низшей знати , хотя он отказался от рыцарства, чтобы стать философом. [9] Предположение о том, что ее матерью была Эрсинда из Шампани / Фонтрево, а ее отец Жильбер Гарланд оспаривает представление Элоизы о себе как о низшем классе, чем Абеляр. Эрсинда Шампанская принадлежала к низшему дворянству, а Гарланды принадлежали к более высокому социальному эшелону, чем Абеляр, и служили его покровителями. Теория Герсинды Шампанской еще больше усложняется тем фактом, что Герсинда Шампанская умерла в 1114 году в возрасте от 54 до 80 лет, а это означает, что ей пришлось бы родить Элоизу в возрасте от 35 до 50 лет.

Что известно наверняка, так это то, что ее дядя Фульбер, каноник Нотр-Дама, забрал ее в Нотр-Дам из дома ее детства в Аржантюле. [10] К двадцати годам она была известна во всей Франции благодаря своей стипендии. Хотя год ее рождения является спорным, традиционно считается, что на момент встречи с Абеляром ей было от 15 до 17 лет. К тому времени, когда она стала его ученицей, она сама уже пользовалась высокой репутацией. [11] [12] Как поэтичная и высокограмотная вундеркинд женского пола, владеющая несколькими языками, она привлекла большое внимание, в том числе внимание Петра Достопочтенного из Клюни, который отмечает, что он узнал о ее признании, когда он и она были оба молодые. Вскоре она привлекла романтический интерес знаменитого ученого Питера Абеляра.

Говорят, что Элоиза получила знания в области медицины или народной медицины либо от Абеляра [13] , либо от его родственницы Денизы, а также приобрела репутацию врача в роли настоятельницы Параклета .

Встреча с Абеляром

Жан-Батист Гойе , Элоиза и Абайяр , медь, масло, ок. 1829.

В своей автобиографической статье и публичном письме Historia Calamitatum (около 1132?) Абеляр рассказывает историю своих отношений с Элоизой, с которой он познакомился в 1115 году, когда преподавал в парижских школах Нотр-Дам. Абеляр описывает их отношения как начало преднамеренного соблазнения, но Элоиза в своих ответах категорически оспаривает эту точку зрения. (Иногда предполагают, что Абеляр мог представить эти отношения как полностью свою ответственность, чтобы оправдать свое позднее наказание и уход в религию и/или чтобы сохранить репутацию Элоизы как настоятельницы и женщины Божьей.) [14] Элоиза напротив, в ранних любовных письмах она изображает себя инициатором, разыскав самого Абеляра среди тысяч мужчин в Нотр-Даме и выбрав его одного в качестве своего друга и любовника. [15]

В своих письмах Абеляр восхваляет Элоизу как чрезвычайно умную и вполне симпатичную, обращая внимание на ее академический статус, а не изображая ее как сексуальный объект: «Она неплоха на первый взгляд, но ее многочисленные сочинения не имеют себе равных». [16] Он подчеркивает, что искал ее именно из-за ее грамотности и образованности, что было неслыханно для большинства незамкнутых женщин его эпохи.

Неизвестно, сколько лет Элоизе было на момент их знакомства. В двенадцатом веке во Франции типичный возраст, в котором молодой человек начинал посещать университет, составлял от 12 до 15 лет. [17] Будучи молодой женщиной, Элоизе было запрещено дружить со студентами-мужчинами или официально посещать университет. университет в Нотр-Даме. Поскольку университетское образование предлагалось только мужчинам, а монастырское образование в этом возрасте предназначалось только для монахинь, этот возраст был бы естественным временем для ее дяди Фульберта, чтобы организовать специальное обучение. Элоиза описана Абеляром как подростка (молодая женщина или молодая взрослая женщина). На основании этого описания обычно предполагается, что на момент встречи с ним ей было от пятнадцати до семнадцати лет, и, следовательно, она родилась в 1100–1101 годах. [1] Существует традиция, согласно которой она умерла в том же возрасте, что и Абеляр (63 года), в 1163 или 1164 году. Термин «подросток», однако, неясен, и не найден первоначальный источник года ее рождения. Недавно, в рамках современного расследования личности и известности Элоизы, Констант Мьюс предположил, что ей, возможно, было около двадцати лет (и, следовательно, она родилась около 1090 года), когда она встретила Абеляра. [18] Однако основным подтверждением его мнения является спорная интерпретация письма Петра Достопочтенного (род. 1092), в котором он пишет Элоизе, что помнит, что она была знаменита, когда он был еще молодым человеком. Констант Мьюс предполагает, что он, должно быть, говорил о пожилой женщине, учитывая его уважение к ней, но это предположение. Столь же вероятно, что вундеркинд-подросток среди парижских студентов-мужчин мог бы получить большую известность и (особенно ретроспективную) похвалу. По крайней мере, ясно, что она приобрела эту известность и некоторый уровень уважения еще до того, как на сцену вышел Абеляр.

Романтическая связь

Вместо учебы в университете каноник Фульбер организовал для Элоизы частное обучение у Питера Абеляра, который в то время был ведущим философом в Западной Европе и самым популярным светским каноником (профессором) Нотр-Дама. Абеляр в этот момент случайно искал жилье. Была заключена сделка: Абеляр будет учить и наказывать Элоизу вместо платы за аренду.

Абеляр рассказывает об их последующих незаконных отношениях, которые продолжались до тех пор, пока Элоиза не забеременела. Абеляр отослал Элоизу от Фульбера и отправил ее к своей сестре Дионисии [19] в Бретань, где Элоиза родила мальчика, которого она назвала Астролябией (это также название навигационного устройства , которое используется для определения местоположения). положение на Земле, нанося на карту положение звезд). [20]

Абеляр согласился жениться на Элоизе, чтобы умилостивить Фульбера, но при условии, что брак будет храниться в тайне, чтобы не повредить карьере Абеляра. Элоиза настояла на тайном браке из-за опасений, что брак нанесет ущерб карьере Абеляра. Вероятно, Абеляр недавно присоединился к религиозным орденам (что-то, по чему мнения ученых разделились), и, учитывая, что церковь начала запрещать браки священникам и высшим духовенствам (вплоть до того, что папский орден подтвердил эту идею в 1123), [21] публичный брак мог бы стать потенциальным препятствием для продвижения Абеляра в церкви. Элоиза поначалу не хотела соглашаться на какой-либо брак, но в конце концов Абеляр уговорил ее. [22] Элоиза вернулась из Бретани, и пара тайно поженилась в Париже. По условиям сделки она продолжала жить в доме своего дяди.

Трагический поворот событий

Элоиза принимает эту привычку в Аржантёе.

Фульбер немедленно отказался от своего слова и начал распространять новость о свадьбе. Элоиза попыталась отрицать это, вызвав его гнев и оскорбления. Абеляр спас ее, отправив в монастырь в Аржантёе , где она выросла. Элоиза одевалась как монахиня и вела жизнь монахинь, хотя и не была покрыта чадрой. Фульбер, разъяренный тем, что Элоизу забрали из его дома, и, возможно, полагая, что Абеляр избавился от нее в Аржантее, чтобы избавиться от нее, организовал группу мужчин, которые однажды ночью воровались в комнату Абеляра и кастрировали его. В качестве возмездия за это нападение линчевателя члены банды были наказаны, а Фульбер, презираемый публикой, временно отстранился от своих канонических обязанностей (он больше не появляется в парижских картуляриях в течение нескольких лет). [23]

После кастрации, [24] полный стыда за свое положение, Абеляр стал монахом в аббатстве Сен-Дени в Париже. В монастыре в Аржантёе Элоиза приняла постриг . Она процитировала речь Корнелии в « Фарсалии » Лукана : «Почему я вышла за тебя замуж и стала причиной твоего падения? Теперь... смотри, как я с радостью заплачу». [25]

Обычно изображают, что Абеляр заставил Элоизу уйти в монастырь из-за ревности. Тем не менее, поскольку ее муж собирался уйти в монастырь, у нее в то время было мало других вариантов, [26] кроме, возможно, возвращения под опеку своего предателя Фульбера, снова покинуть Париж, чтобы остаться с семьей Абеляра в сельской Бретани недалеко от Нанта, или развестись и развестись. повторный брак (скорее всего, с неинтеллектуалом, поскольку от ученых-канонистов все чаще ожидалось соблюдение целомудрия). Поступление в религиозные ордена было обычным вариантом смены карьеры или выхода на пенсию во Франции двенадцатого века. [27] Ее назначение монахиней, затем настоятельницей, а затем настоятельницей было для нее единственной возможностью сделать академическую карьеру как женщины во Франции двенадцатого века, ее единственной надеждой сохранить культурное влияние и ее единственной возможностью оставаться на связи или принести пользу Абеляру. Если рассматривать ее в социальном контексте, ее решение последовать за Абеляром в религию по его указанию, несмотря на первоначальное отсутствие призвания, менее шокирует.

Астролябия, сын Абеляра и Элоизы.

Вскоре после рождения ребенка Астролябия, Элоиза и Абеляр были заперты. Таким образом, их сына воспитывала сестра Абеляра, Дионисия, в доме детства Абеляра в Ле-Палле. Его имя происходит от астролябии , персидского астрономического инструмента, который, как говорят, элегантно моделирует Вселенную [28] и который был популяризирован во Франции Аделардом . Он упоминается в стихотворении Абеляра своему сыну «Кармен Астралабия» и защитником Абеляра, Петром Достопочтенным из Клюни, который писал Элоизе: «Я с радостью сделаю все возможное, чтобы получить пребенд в одной из великих церквей для вашей Астролябии. , который и наш ради тебя».

Имя «Петрус Астралабий» записано в Нантском соборе в 1150 году, и то же имя снова появляется позже в цистерцианском аббатстве в Отериве на территории нынешней Швейцарии. Учитывая чрезвычайную эксцентричность имени, почти наверняка эти упоминания относятся к одному и тому же человеку. В некрологии Параклета записано, что Астролябия умерла 29 или 30 октября неизвестного года и появилась как «Petrus Astralabius magistri nostri Petri filius» (Питер Астролябия, сын нашего магистра [мастера] Петра). [29]

Дальнейшая жизнь

Элоиза поднялась в церкви, сначала достигнув уровня настоятельницы Аржантея . После расформирования Аржантея и захвата монахами Сен-Дени под командованием аббата Сугера Элоиза была переведена в Параклет , где Абеляр находился в период отшельничества. (Он посвятил свою часовню Параклету, святому духу, потому что он «пришел туда как беглец и в глубине моего отчаяния получил некоторое утешение по благодати Божией» [30] ) . это был монастырь, и Абеляр переехал в Сент-Гилдас в Бретани, где стал аббатом. Элоиза стала настоятельницей, а затем игуменьей Параклета, наконец достигнув уровня прелата Нуллиуса (примерно эквивалентного епископу ). Ее владения и дочерние дома (включая монастыри Сент-Мадлен-де-Трен (ок. 1142 г.), Ла Поммерей (ок. 1147–51?), Лаваль (ок. 1153 г.), Ноэфор (до 1157 г.), Сент- Флавит (до 1157 г.), Боран / Сент-Мартен-о-Ноннет (к 1163 г.) [31] ) распространилась по всей Франции, и она была известна как грозная деловая женщина.

Переписка

Элоиза в аббатстве Параклет, Жан-Батист Малле

Основная корреспонденция, существующая сегодня, состоит из семи писем (пронумерованных Epistolae 2–8 в латинских томах, поскольку Historia Calamitatum предшествует им как Epistola 1). Четыре письма ( Epistolae 2–5) известны как «Личные письма» и содержат личную переписку. Остальные три ( Epistolae 6–8) известны как «Письма направления». Более ранний набор из 113 писем, обнаруженный гораздо позже (в начале 1970-х годов) [32], также принадлежит Абеляру и Элоизе историком и исследователем Абеляра Константом Мьюсом. [33]

Переписка между двумя бывшими любовниками началась после событий, описанных в последнем разделе. Элоиза ответила как от имени Параклета, так и от себя. В последующих письмах Элоиза выразила тревогу по поводу проблем, с которыми столкнулся Абеляр, но отругала его за годы молчания после нападения, поскольку Абеляр все еще был женат на Элоизе.

Так началась переписка, одновременно страстная и эрудированная. Элоиза поддерживала Абеляра в его философской работе, и он посвятил ей свое исповедание веры. Абеляр настаивал, что его любовь к ней состояла из похоти , и что их отношения были грехом против Бога. Затем он рекомендовал ей обратить свое внимание на Иисуса Христа , который является источником истинной любви, и с этого момента полностью посвятить себя своему религиозному призванию.

В этот момент содержание букв меняется. В «Письмах направления» Элоиза пишет пятое письмо, заявляя, что она больше не будет писать о боли, которую причинил ей Абеляр. Шестое — длинное письмо Абеляра в ответ на первый вопрос Элоизы в пятом письме о происхождении монахинь. В длинном последнем, седьмом письме, Абеляр приводит правила для монахинь в Оратории Параклета, опять же по просьбе Элоизы в начале пятого письма.

«Problemata Heloissae» ( «Проблемы Элоизы» ) — это письмо Элоизы Абеляру, содержащее 42 вопроса о трудных отрывках в Священных Писаниях, перемежающихся ответами Абеляра на вопросы, вероятно, написанные в то время, когда она была настоятельницей Параклета.

Абеляр и его ученица Элоиза , Эдмунд Лейтон , 1882 год.

Философия и наследие

Элоиза сильно повлияла на этику, теологию и философию любви Абеляра. [34] [35] Ученица Цицерона, следующая его традиции, [36] Элоиза пишет о чистой дружбе и чистой бескорыстной любви. Ее письма критически развивают этическую философию, в которой намерение занимает центральное место как решающее значение для определения моральной правильности или «греха» действия. Она утверждает: «Ибо не сам поступок, а намерение деятеля совершает грех. Справедливость взвешивает не то, что сделано, а дух, в котором это делается». [37] Эта точка зрения повлияла на интенционалистскую этику Абеляра, описанную в его более поздней работе «Этика» (Scito Te Ipsum) (около 1140 г.), и, таким образом, послужила основой для развития деонтологической структуры интенционалистской этики в средневековой философии до Аквинского . . [38]

Она описывает свою любовь как «невинную», но парадоксально «виновную» в том, что она стала причиной наказания (кастрация Абеляра). Она отказывается покаяться в своих так называемых грехах, настаивая на том, что Бог наказал ее только после того, как она вышла замуж и уже отошла от так называемого «греха». В ее произведениях намерение подчеркивается как ключ к определению того, является ли действие греховным/неправильным, при этом настаивая на том, что у нее всегда были благие намерения. [39]

Элоиза критически относилась к браку, сравнивая его с контрактной проституцией и описывая его как отличное от «чистой любви» и преданной дружбы, которую она разделяла с Питером Абеляром. [40] В своем первом письме она пишет, что «предпочитала любовь браку , свободу узам». [41] Она также заявляет: «Конечно, тот, кого эта похоть приводит к браку, заслуживает платы, а не привязанности; ибо очевидно, что она гонится за его богатством, а не за мужчиной, и готова проституировать себя, если она может, богаче». [41] Сам Пьер Абеляр воспроизводит ее аргументы (цитируя Элоизу) в Historia Calamitatum . [40] Она также критически пишет о деторождении и уходе за детьми, а также о почти невозможности сосуществования учености и родительства. Элоиза, очевидно, предпочитала то, что она воспринимала как честность секс-работы , тому, что она воспринимала как лицемерие брака: «Если имя жены кажется более святым и впечатляющим, для моих ушей имя любовницы всегда звучало слаще, а если нет, то имя любовницы всегда звучало слаще. стыжусь этого, имени наложницы или блудницы... Бог мне свидетель, если бы Август, правивший всей землей, счел бы меня достойной чести брака и сделал бы меня правителем всего мира навеки, это было бы мне показалось приятнее и почетнее называться твоей любовницей, чем его императрицей». [37] (Латинское слово, которое она выбрала, теперь переводится как «шлюха», scortum [от «мошонка»], что любопытно, в средневековом использовании термин обозначал мужчину-проститутку или «мальчика напрокат».) [40] [42]

В своих более поздних письмах Элоиза вместе со своим мужем Абеляром развивает подход к женскому религиозному управлению и женской учености, настаивая на том, чтобы женский монастырь управлялся по правилам, специально интерпретированным для нужд женщин. [43] [44]

Элоиза — значимая предшественница современных учёных-феминисток, одна из первых учёных-женщин и первая средневековая учёная-женщина, критически обсуждавшая брак , деторождение и секс-работу . [45] [46]

Влияние на литературу

Элоизе отведено важное место в истории французской литературы и в развитии феминистского представительства. Хотя немногие из ее писем сохранились, те, что действительно считаются основополагающими «памятниками» французской литературы с конца тринадцатого века. Ее переписка, более эрудированная, чем эротичная, является латинской основой для Bildungsroman и моделью классического эпистолярного жанра и оказала влияние на таких разных писателей, как Кретьен де Труа , мадам де Лафайет , Шодерло де Лакло , Руссо и Доминик Ори .

Раннее развитие легенды

Ранний современный период

Романтический период

Спорные вопросы

Атрибуция произведений

Авторство произведений, связанных с Элоизой, было предметом научных разногласий на протяжении большей части их истории.

Наиболее авторитетными документами и, соответственно, теми, подлинность которых оспаривается дольше всего, являются серии писем, которые начинаются с « Historia Calamitatum » Абеляра (считаются письмом 1) и включают четыре «личных письма» (под номерами 2–5) и « «буквы направления» (номера 6–8), которые включают в себя знаменитую «Problemata Heloissae» . Большинство ученых сегодня считают, что эти работы были написаны самими Элоизой и Абеляром. Джон Бентон — самый известный современный скептик этих документов. Этьен Гилсон, Питер Дронке и Констант Мьюс придерживаются общепринятого мнения о том, что письма являются подлинными, утверждая, что скептическая точка зрения во многом подпитывается предвзятыми представлениями ее сторонников. [47]

Элоиза, Абеляр и сексуальное согласие

Подавляющее большинство академических ученых и популярных писателей интерпретировали историю отношений Элоизы и Абеляра как согласованный и трагический роман. Однако много споров вызвала цитата Абеляра из пятого письма, в которой он подразумевает, что сексуальные отношения с Элоизой не были, по крайней мере в некоторых моментах, не по обоюдному согласию. Пытаясь отговорить Элоизу от ее романтических воспоминаний и побудить ее полностью принять религию, он пишет: «Когда ты сама возражала против [секса] и сопротивлялась изо всех сил, и пыталась отговорить меня от этого, я часто вынуждал тебя дать согласие ( ведь ты был слабее) угрозами и ударами». [48] ​​Важно отметить, что этот отрывок резко контрастирует с описанием их отношений Элоизой, в котором она говорит о «желании» и «выборе» его, о наслаждении их сексуальными контактами и доходит до того, что описывает себя как выбравшую себя преследовать его среди «тысяч» мужчин в Нотр-Даме. [49] Тем не менее, опираясь исключительно на предложение в пятом письме Абеляра, Мэри Эллен Уэйт утверждала в 1989 году, что Элоиза была категорически против сексуальных отношений, [50] таким образом представляя ее жертвой и изображая Абеляра, который подвергался сексуальным домогательствам, насилию, и изнасиловал свою ученицу.

Леон-Мари-Жозеф Билларде (1818–1862), Абеляр, обучающий Элоизу. Обратите внимание на съежившуюся позу Элоизы на второй панели.

Большинство ученых расходятся в своей интерпретации самоописания Абеляра. По словам Уильяма Левитана, члена Американской академии в Риме, «Читателей может поразить непривлекательная фигура [в остальном самовосхваляющий Абеляр] вырезает на своих страницах... Здесь мотив [обвинения себя в холодном соблазнении] является частично защитным... для Абеляра взять на себя все моральное бремя и защитить, насколько он может, ныне широко уважаемую настоятельницу Параклета - а также частично оправдать - чтобы преувеличить преступление до пропорций его наказания ." [51] Дэвид Вулстан пишет: «Многое из того, что Абеляр говорит в Historia Calamitatum, не соответствует действительности: его заявление о вине за холодное соблазнение своей ученицы вряд ли подкрепляется письмами Элоизы; это и различные предполагаемые нарушения кажутся надуманными, чтобы построить мешанину предполагаемой вины, которую он должен искупить своим уходом в монашество и дистанцированием от своей бывшей возлюбленной». [52]

Таким образом, Элоиза в своих ответах на письма Абеляра мотивирована прояснить ситуацию: во всяком случае, она инициировала их отношения. Сочинения Элоизы выражают гораздо более позитивное отношение к их прошлым отношениям, чем произведения Абеляра. Она не отрекается от своих встреч как от греховных и не «признает, что любовь [Абелара] к ней может умереть даже в результате ужасного акта... кастрации». [52]

При расследовании этих обвинений в жестоком обращении или домогательствах со стороны Абеляра важно учитывать грубую сексуальную этику того времени (когда предыдущие отношения обычно считались основанием для согласия), письма Элоизы, в которых она изображена как соучастница, если не инициатор сексуальных отношений. взаимодействие и положение Абеляра как аббата по отношению к Элоизе, настоятельнице, перед которой он был в долгу ответственности и опеки. [51] Изобразив себя — кастрированного, а теперь раскаявшегося монаха — виновником их связи, он лишил Элоизу ее собственного сексуального скандала и сохранил чистоту ее репутации. Обвинение Элоизы в сексуальных домогательствах, кроме того, поставит под угрозу неприкосновенность собственности Абеляра, Параклета, на которую могут претендовать более влиятельные фигуры в правительстве или католической церкви. Предыдущий монастырь Элоизы в Аржантее и еще один монастырь в Сен-Элои уже были закрыты католической иерархией из-за обвинений монахинь в сексуальных непристойностях. Монастырям, управляемым монахами-мужчинами, обычно не грозила подобная опасность, поэтому Абеляр, закрепивший за собой репутацию раскаявшегося негодяя, не причинил бы ему вреда.

В интервью Карен Уоррен в 2009 году Уэйт отметила, что она «смягчила позицию, которую [она] занимала ранее» в свете последующего приписывания Мьюсом Epistolae Duorum Amantium Абеляру и Элоизе (с чем Уэйт согласен), хотя она продолжает находить проход беспокоит. [53]

Похороны

Место захоронения Элоизы неизвестно. Кости Абеляра были перенесены в Ораторию Параклета после его смерти, а после смерти Элоизы в 1163/64 году ее кости были помещены рядом с его костями. Кости пары впоследствии не раз перемещали, но они сохранились даже в превратностях Французской революции и теперь предположительно лежат в знаменитой гробнице на кладбище Пер-Лашез в восточной части Парижа. Считается, что перенесение их останков туда в 1817 году во многом способствовало популярности этого кладбища, находившегося в то время еще далеко за пределами застроенной территории Парижа. По традиции влюбленные или одинокие люди оставляют в склепе письма в знак уважения к паре или в надежде найти настоящую любовь.

Однако это остается спорным. Ораторское искусство Параклета утверждает, что здесь похоронены Абеляр и Элоиза, а то, что существует в Пер-Лашез, является просто памятником [54] или кенотафом . Другие полагают, что хотя Абеляр похоронен в гробнице на Пер-Лашез, останки Элоизы находятся в другом месте.

Культурные ссылки

В литературе

В искусстве

В музыке

В поэзии

На сцене и на экране

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ ab Historia Calamitatum , в Бетти Радис, транс, Письма Абеляра и Элоизы , (Penguin, 1974), стр. 66
  2. ^ аб Шарье, Шарлотта. Элоиза в «Истории и легенде». Librairie Ancienne Honore Champion Quai Malaquais, VI, Париж, 1933 г.
  3. ^ «Письмо Папы Евгения III Элоизе». Архивировано из оригинала 23 июня 2019 года . Проверено 3 февраля 2021 г.
  4. ^ Герберманн, Чарльз, изд. (1913). Прелат Нуллий. Католическая энциклопедия. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  5. ^ Дю Параклет, Элоиза. «Проблемы Элоизы – Issueta Heloissae». Архивировано из оригинала 23 июня 2019 года . Проверено 24 января 2021 г.
  6. ^ Смит, Бонни Г. (2008). Оксфордская энциклопедия женщин в мировой истории, Том 1. Элоиза: Издательство Оксфордского университета. п. 445. ИСБН 978-0-19-514890-9. Архивировано из оригинала 15 января 2023 года . Проверено 23 сентября 2016 г.
  7. ^ Бургер, Джеймс (2006). Элоиза и Абеляр: новая биография. ХарперКоллинз. ISBN 9780060816131. Архивировано из оригинала 15 января 2023 года . Проверено 24 декабря 2020 г.
  8. ^ Кук, Бренда. «Рождение Элоизы: новый свет на старую тайну» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 24 декабря 2020 г.
  9. ^ Мэтисон, Листер М (2011). Иконы средневековья: правители, писатели, мятежники и святые. Ранняя жизнь и образование Абеляра. п. 2. ISBN 978-1573567800. Архивировано из оригинала 15 января 2023 года . Проверено 23 сентября 2016 г.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  10. ^ Шаффер, Эндрю (2011). Великие философы, потерпевшие неудачу в любви. Многолетник Харпер. п. 8. ISBN 978-0-06-196981-2. Архивировано из оригинала 15 января 2023 года . Проверено 23 сентября 2016 г.
  11. ^ Шаффер 2011, стр. 8–9.
  12. ^ Смит 2008, с. 445
  13. ^ Смит Ширер, Барбара; Ширер, Бенджамин Ф. (1996). Известные женщины в науках о жизни: биографический словарь . Вестпорт, Китай: Greenwood Press. ISBN 0-313-29302-3.
  14. ^ Левитан, Уильям. Абеляр и Элоиза: Письма и другие сочинения .
  15. ^ Мьюс, Констант. Потерянные любовные письма Абеляра и Элоизы .
  16. ^ Нильсен, Дженнифер. Английский пер. латинского источника из Historia calamitatum и Letters 1–7, изд., Дж. Т. Макл и Т. Маклафлин, Средневековые исследования.
  17. ^ «Средневековый университет». Архивировано из оригинала 24 ноября 2020 года . Проверено 24 декабря 2020 г.
  18. ^ Констант Дж. Мьюс, Абеляр и Элоиза , (Оксфорд, 2005), с. 59
  19. ^ Хьюз, Джон (1787). Письма Абеляра и Элоизы с подробным описанием их жизни, любви и несчастий: извлечены в основном из книги месье Бэйля Джоном Хьюзом, эсквайром, к которым добавлены четыре стихотворения г-на Поупа и других авторов . Лондон: Отпечатано для Джозефа Венмана, № 144, Флит-стрит. п. 64.
  20. ^ Historia Calamitatum , в Бетти Радис, пер, Письма Абеляра и Элоизы , (Penguin, 1974), стр. 69
  21. ^ Краткая история безбрачия в католической церкви. https://www.futurechurch.org/brief-history-of-celibacy-in-catholic-church. Архивировано 24 января 2021 г. в Wayback Machine.
  22. ^ Historia Calamitatum, в Бетти Радис, пер., Письма Абеляра и Элоизы , (Penguin, 1974), стр. 70–74.
  23. ^ Historia Calamitatum , в Бетти Радис, пер, Письма Абеляра и Элоизы , (Penguin, 1974), стр. 75
  24. ^ Абеляр, Питер (2007). Письма и другие сочинения. ISBN Hackett Pub Co. 978-0-87220-875-9. Архивировано из оригинала 14 апреля 2021 года . Проверено 6 ноября 2020 г.
  25. ^ История Каламитатум
  26. ^ Бови, Аликс. Женщины в средневековом обществе, 2015. https://www.bl.uk/the-middle-ages/articles/women-in-medieval-society#:~:text=Once%20widowed%2C%20 such%20women%20had, veil'%20and%20become%20a%20nun. Архивировано 15 февраля 2021 года в Wayback Machine .
  27. ^ Бердж, Джеймс. Элоиза и Абеляр: новая биография, 2006 г.
  28. ^ Уильямс, Гарольд. Вселенная в ваших руках: преподавание астрономии с помощью астролябии. 1994. http://adsabs.harvard.edu/full/1996ASPC...89..292W Архивировано 14 февраля 2021 года в Wayback Machine.
  29. ^ Некрология Параклета, Энид Маклеод , Элоиза , Лондон: Chatto & Windus, 2-е изд., 1971, стр. 253, 283-84.
  30. ^ «Письма Абеляра и Элоизы», Бетти Радис, Пер. Лондон: Пингвин, 1973. С. 30.
  31. ^ Уиллер, Бонни и Мэри Маклафлин. Хронология в «Письмах Элоизы и Абеляра».
  32. ^ Кенсген, Эвальд. Epistolae duorum amantium: Briefe Abaelards und Heloises? (Mittellateinische Studien und Texte, viii.) Стр. xxxiii + 137. Лейден: Brill, 1974. Ткань, Флорида. 64.
  33. ^ Мьюс, Констант. Потерянные любовные письма Элоизы и Абеляра . https://books.google.com/books?id=jolDwAEACAAJ. Архивировано 15 января 2023 г. в Wayback Machine.
  34. ^ Кланчи, Майкл. Абеляр: Средневековая жизнь. 1999.
  35. ^ Мьюз, Констант. Абеляр и Элоиза (Великие средневековые мыслители). Оксфорд, 2005.
  36. ^ МакГлафлин, Мэри Мартин. Слушаю Элоизу. https://www.palgrave.com/gp/book/9780312213541 Архивировано 14 апреля 2021 г. в Wayback Machine.
  37. ^ Аб МакГлафлин, Мэри и Бонни Уиллер. Письма Элоизы и Абеляра.
  38. ^ Финдли, Брук Хайденрайх (2006). «Делает ли привычка монахиню? Пример влияния Элоизы на этическую философию Абеляра». Виварий . 44 (2/3): 248–275. дои : 10.1163/156853406779159446. JSTOR  41963758.
  39. ^ Джеске, Диана. Полностью виновен и полностью невиновен. https://blue-stocking.org.uk/2008/04/01/wholly-guilty-and-wholly-innocent/ Архивировано 30 января 2021 г. в Wayback Machine.
  40. ^ abc Ньюман, Барбара (23 января 2014 г.). «Удивительная Элоиза: обзор сборника писем Питера Абеляра и Элоизы под редакцией Дэвида Ласкомба, Оксфорд». Лондонское обозрение книг . 36 (2). Архивировано из оригинала 9 февраля 2021 года . Проверено 5 февраля 2021 г.
  41. ^ ab Университет Фордхэма. «Средневековый справочник Элоизы: письмо Абеляру». Архивировано 29 ноября 2014 г. на Wayback Machine, по состоянию на 8 октября 2014 г.
  42. ^ Адамс. Университет Кёльна. Слова, обозначающие проститутку на латыни. http://www.rhm.uni-koeln.de/126/Adams.pdf Архивировано 14 апреля 2021 г. в Wayback Machine.
  43. ^ Левитан, Уильям. Абеляр и Элоиза: Письма и другие сочинения.
  44. Гриффитс, Фиона Дж. (1 марта 2004 г.). "«Обязанность мужчины обеспечивать потребности женщин»: Абеляр, Элоиза и их переговоры о cura monialium». Журнал средневековой истории . 30 (1): 1–24. doi : 10.1016/j.jmedhist.2003.12.002. S2CID  162226996.
  45. ^ Лара, Эмили. Элоиза: Жизнь ранней феминистки. http://medium.com/@laraemily/the-life-of-an-early-feminist-df20f37f1d57 Архивировано 14 апреля 2021 г. в Wayback Machine.
  46. ^ Чевинг, С.М. Рецензия на книгу «Бонни Уиллер: Слушая Элоизу». https://doi.org/10.17077/1536-8742.1246
  47. Вулстан, Дэвид (7 мая 2002 г.). «Novi modulaminis melos: музыка Элоизы и Абеляра». Plainsong и средневековая музыка . 11 (1): 1–23. дои : 10.1017/S0961137102002012. S2CID  162848434. Архивировано из оригинала 6 июня 2022 года . Проверено 5 июня 2022 г.
    О том, что проект Epistolae в Колумбийском университете называет «разумным обсуждением проблемы», см. Newman, Barbara (1992). «Авторитет, подлинность и репрессии Элоизы». Журнал исследований Средневековья и Возрождения . 22 : 121–157. Архивировано из оригинала 15 января 2023 года . Проверено 5 июня 2022 г.
  48. ^ пер. Этьен Гилсон, qtd в Уэйте (1989), 67 лет
  49. ^ Элоиза и разговоры о любви. http://www.cultus.hk/latin_medieval/readings/Abelard_and_Heloise_----_%284.%20About%20Love%20%29.pdf Архивировано 1 февраля 2021 г. в Wayback Machine.
  50. ^ Мэри Эллен Уэйт, «Элоиза: Биография», в « Истории женщин-философов», том. 2, изд. Мэри Эллен Уэйт (Бостон: Найхофф, 1989), 67 дой : 10.1007/978-94-009-2551-9_3
  51. ^ Аб Левитан, Уильям (2007). Абеляр и Элоиза . Хакет.
  52. ^ аб Вулстан, " Novi modulaminis melos " 2
  53. ^ Уоррен, Карен (2009). Нетрадиционная история западной философии: беседы между мужчинами и женщинами-философами. Взгляды на любовь: издательство Rowman & Littlefield. п. 129. ИСБН 978-0-7425-5924-0. Архивировано из оригинала 14 апреля 2021 года . Проверено 6 ноября 2020 г.
  54. ^ Кланниш, MT (1999). Абеляр: Средневековая жизнь . Уайли-Блэквелл. п. 328. ИСБН 0-631-21444-5.
  55. ^ "Габриэль фон Макс". Архивировано из оригинала 26 сентября 2022 года . Проверено 22 августа 2022 г.
  56. ^ «Пресс-релиз Comedy, июль 2006 г.» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 16 декабря 2008 г. Проверено 7 декабря 2008 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки