stringtranslate.com

Энциклопедия индийской литературы

Энциклопедия индийской литературы — многотомная англоязычная энциклопедия индийской литературы, издаваемая Sahitya Akademi , Национальной академией литературы Индии. Идея проекта возникла в середине 1970-х годов, и три тома были запланированы для охвата всей индийской литературы, включая литературу на местных языках . Масштаб проекта расширялся по мере смены нескольких главных редакторов; в период с 1987 по 1993 год было опубликовано шесть томов. Работа получила положительный прием, хотя ряд критиков отметили случайные неточности в записях, касающихся некоторых из рассмотренных тем в том, что в остальном было воспринято как веха в индийской науке.

История

На ежегодном собрании Генерального совета Академии Сахитья в 1975 году Э. М. Дж. Венниур и К. М. Джордж предложили Академии спланировать и опубликовать энциклопедию индийской литературы. Предложение было одобрено, и Исполнительный совет создал комитет для его изучения, в состав которого вошли Сунити Кумар Чаттерджи в качестве президента, К. Р. Шриниваса Айенгар в качестве вице-президента, а также К. М. Джордж, В. Й. Кантака, Амрит Рай и Васант Бапат . Энциклопедия должна была стать единым источником информации обо всех значимых индийских литературных движениях, писателях и произведениях в истории Индии. Предполагалось, что для этого потребуется 12 000 записей, и что законченная работа будет опубликована в двух томах, каждый примерно по 1000 страниц. Темы и писатели, которые будут охвачены, должны были быть определены путем консультаций с консультативным советом. Комитет попросил К. М. Джорджа стать главным редактором ; его роль заключалась в надзоре за общим планированием и выполнением проекта. Редакционное подразделение было создано в Тривандруме , штат Керала . Редакторы подсчитали, что на завершение энциклопедии уйдет пять лет. [1] Весь Исполнительный совет Akademi, состоящий из представителей всех признаваемых им языков, должен был действовать в качестве редакционной коллегии, а также должен был быть создан небольшой руководящий комитет . После одобрения этих рекомендаций проект был запущен. [1]

Пока шло составление списков тем, возникло недовольство Генеральным советом, и было поставлено под сомнение местоположение энциклопедического подразделения в Тривандруме. Чтобы решить эти вопросы, в 1976 году было созвано специальное заседание Исполнительного совета для повторного изучения проекта, и совет принял решение переместить энциклопедическое подразделение в Дели . После этого переезда Джордж ушел с поста главного редактора, и в 1977 году на его место был назначен Ситаншу Яшашандра. Яшашандра хотел энциклопедию с более широким охватом и объемом более 3000 страниц в трех томах. В 1978 году Исполнительный совет прекратил свою редакционную функцию и создал руководящий комитет, состоящий из Умашанкара Джоши в качестве президента, Винаяки Кришны Гокака в качестве вице-президента, а также К. Р. Шринивасы Айенгара, В. Й. Кантака, Васанта Бапата и Видьи Ниваса Мисры . Айенгар считал, что Энциклопедия была «самым амбициозным проектом», предпринятым Akademi, и что на ее завершение могут потребоваться годы. Ясашчандра был более оптимистичен, будучи уверенным, что все три тома могут быть опубликованы к 1982 году. К тому времени, когда он вышел из проекта, а Akademi в 1982 году первый том еще не был опубликован. Амареш Датта присоединился к проекту в качестве нового главного редактора в 1984 году. Члены редакционного состава набирались на специальной основе для определенных языков или зон, и работа была ускорена. Опубликованная энциклопедия состояла из шести томов и более пяти тысяч страниц формата деми- кварто . [1]

Публикация

Первый том серии был опубликован в 1987 году под эгидой тогдашнего премьер-министра Раджива Ганди . В своей редакционной статье Датта изложил амбиции проекта, заявив, что он был разработан для предоставления всестороннего освещения, с темой, организованной по теме или автору в алфавитном порядке, того, как развивалась литература, от ее ведических / санскритских истоков до современных произведений на английском языке индийских авторов. Он будет охватывать литературное наследие каждого из 22 основных языков Индии, 25, если рассматривать пали , пракрит и апабхрамсу как отдельные категории. [2]

Датта также редактировал тома 2 и 3, опубликованные в 1988 и 1989 годах соответственно. Он ушел из Akademi, когда ему исполнилось семьдесят в 1990 году. Мохан Лал сменил его на посту главного редактора, и именно под его руководством вышли четвертый и пятый тома, опубликованные соответственно в 1991 и 1992 годах. После смерти Лала в результате несчастного случая, шестой и последний том, отредактированный Парамом Абичандани и К. К. Даттом, был опубликован в 1994 году. К. Айяппа Паникер был назначен главным редактором по редакционным изменениям. [3] [4]

Прием

Первый том, опубликованный в 1987 году, получил широкое признание. Газета Hindu в своем выпуске от 21 июля приветствовала первую книгу, похвалив ее за образцовую редакционную экспертизу и массивную, широкомасштабную ученость. The Hindustan Times 25 октября приветствовала энциклопедию как веху среди справочников по индийской культуре. The Times of India 10 апреля 1988 года посчитала том первым шагом на пути к более обширному обзору индийской литературы и выразила надежду, что реализация такой цели в конечном итоге приведет к академическим курсам и выпуску библиотеки индийских шедевров и новой волне новых критических исследований. The Indian Book Industry похвалила том в июле 1987 года: «Любители индийской литературы, как дома, так и за рубежом, в глубоком долгу перед Sahitya Akademi за выпуск этой Энциклопедии, работы, действительно новаторской по своей природе». [3]

Рецензент журнала The Statesman , опубликованного 2 июля 1988 года, считал иначе:

Чтобы упомянуть все случаи небрежности, фактических ошибок, пропусков в работе и ее записях, потребуется 100 страниц, и это будет утомительное чтение. В целом первый том Энциклопедии индийской литературы нашей Sahitya Akademi оказался недостойным учреждения, которое его выпустило. Он плохо оформлен, и какой бы замысел он ни имел, он не был должным образом выполнен... В работе нет ничего, что указывало бы на то, что она прошла через руки способного, ответственного и трудолюбивого редактора. [3]

В 1990 году Винаяк Пурохит из Индийского института социальных исследований в Бомбее обратился к премьер-министру Вишванату Пратапу Сингху с просьбой «остановить публикацию дальнейших томов этой позорной энциклопедии»; он привел многочисленные примеры ошибок фактов, повторений, баланса и других упущений. Он написал новому главному редактору Мохану Лалу: «Пожалуйста, не работайте в бесполезном головокружительном темпе по одному тому в год. Энциклопедии никогда не выпускаются с такими бюрократическими целями». [3] [4]

Иск о клевете

Статья Уджалкумара Маджумдара о бенгальском поэте Шакти Чаттерджи в Encyclopaedia разозлила Чаттерджи, и он подал иск о клевете против Akademi. Indian Post впоследствии озаглавила статью из семи колонок: «Поэт борется за свою репутацию» и продолжила сообщать: «Самый популярный поэт Бенгалии, Шакти Чаттопадхьяй, огорченный выводом в Encyclopaedia of Indian Literature of Sahitya Akademi о том, что на его творчество повлияли его алкогольные излишества и сексуальные похождения, предпринял беспрецедентный шаг, подав в суд на Akademi». The Illustrated Weekly of India озаглавил свою статью о противоречиях «The Angry Muse» и сообщил: «Шакти Чаттолпадхай рассержен и обижен. Знаменитый бенгальский поэт в ярости от того, что Sahitya Akademi, высший литературный орган страны, бросил тень на его характер...». The Telegraph написал о «спорной критике и разгневанном поэте». The Sunday Mail сообщил: «Поэт защищает свои привычки». Через год противоречия утихли, и вопрос был в конечном итоге урегулирован [ как? ] в 1989 году. [5]

Смотрите также

Примечания

Цитаты

  1. ^ abc Rao 2004, стр. 107.
  2. ^ Рао 2004, стр. 108.
  3. ^ abcd Рао 2004, стр. 109.
  4. ^ ab Rao 2004, стр. 110.
  5. Рао 2004, стр. 194–195.

Источники