французский писатель и фотограф
Эрве Гибер (14 декабря 1955 г. – 27 декабря 1991 г.) был французским писателем и фотографом. [1] [2] [3] Автор многочисленных романов и автобиографических исследований, он сыграл значительную роль в изменении отношения французской общественности к ВИЧ/СПИДу . [4] Он был близким другом и любовником Мишеля Фуко .
Ранняя жизнь и карьера
Гвибер родился в Сен-Клу , департамент О-де-Сен , в семье среднего класса и провел свои ранние годы в Париже, переехав в Ла-Рошель с 1970 по 1973 год. [ необходима цитата ]
Поработав кинорежиссером и актером, он обратился к фотографии и журналистике. В 1978 году он успешно устроился на работу во французскую вечернюю газету Le Monde и опубликовал свою вторую книгу Les Aventures singulières (издательство Éditions de Minuit ). В 1984 году Гвибер разделил премию «Сезар» за лучший сценарий с Патрисом Шеро за фильм L'homme blessé . Гвибер познакомился с Шеро в 1970-х годах во время своей театральной карьеры. Он выиграл стипендию в период с 1987 по 1989 год на вилле Медичи в Риме вместе со своим другом, писателем Матье Линдоном . Он описал эти годы в книге L'Incognito , опубликованной в 1989 году. [ необходима цитата ]
Стиль письма Гвибера был вдохновлен французским писателем Жаном Жене и, позднее, работой австрийского писателя Томаса Бернхарда . Трое из его любовников занимали важное место в его жизни и творчестве: Тьерри Жуно, директор Международного визуального театра для глухих в Париже, с которым он познакомился в 1976 году; Мишель Фуко , с которым он познакомился в 1977 году; и Венсан Мармузе, пятнадцатилетний подросток, который вдохновил его роман Fou de Vincent (опубликованный на английском языке как Crazy for Vincent ). [ необходима цитата ]
В 1980-х годах Гвибер некоторое время был доцентом в парижском институте для слепых детей Institut National des Jeunes Aveugles, что привело к написанию его романа Des aveugles (опубликованного на английском языке под названием Blindsight ).
В январе 1988 года Гиберту поставили диагноз СПИД . [5] С тех пор он работал над записью того, что осталось от его жизни. В июне следующего года он женился на Кристине, партнерше Тьерри Жуно, так что его гонорары в конечном итоге перешли к ней и ее двум детям. [6] В 1990 году Гиберт публично раскрыл свой ВИЧ-статус в своем романе à clef À l'ami qui ne m'a pas sauvé la vie (опубликованном на английском языке как To the Friend Who Did Not Save My Life ). Нина Бурауи в The Guardian описала книгу следующим образом:
«В этой книге он рассказывает историю своей болезни, СПИДа, в конце 1980-х годов. Он рассказывает о том, как жизнь с вирусом стала экзистенциальным приключением, как он повлиял на поколение, как он украл его друзей и возлюбленных, и как писательство стало для него оплотом против смерти и разрушения. Это история эпохи, поворотного момента — когда СПИД навсегда изменил наши отношения с желанием и сексуальностью». [7]
После публикации Гвиберт сразу же оказался в центре внимания средств массовой информации, о нем писали в газетах, он появился в нескольких телевизионных ток-шоу, включая «Апострофы» — литературную программу с широкой аудиторией. [8]
За романом «Друг, который не спас мне жизнь» последовали еще два автовымышленных романа, в которых подробно описывалось течение его болезни: «Протокол сострадания» (1991; опубликовано на английском языке как «Протокол сострадания» ) и «Человек в красной шляпе » (опубликовано на английском языке как «Человек в красной шляпе »), который был выпущен посмертно в январе 1992 года. В своей последней работе «Цитомегаловирус» (1992) он описывает госпитализацию осенью 1991 года и свою прогрессирующую слепоту, вызванную болезнью. [9]
В период с июля 1990 года по февраль 1991 года Гвибер снимал сцены из своей повседневной жизни, когда он был болен СПИДом, которые стали фильмом La Pudeur ou l'impudeur. [10] Фильм был спродюсирован Паскалем Бреуньо и смонтирован Морин Мазурек, и был показан посмертно на французском телевидении. По словам ученого Росса Чемберса, название (которое можно примерно перевести как «decorum or indecorum») относится к вопросам о том, как представить реалии болезни и смерти аудитории, «легко шокируемой тем, о чем она не желает знать». [11]
В декабре 1991 года Гвиберт попытался покончить с собой, приняв дигиталис . Он умер две недели спустя, 27 декабря 1991 года. [12] [13]
В 2022 году журналист и писатель Матье Линдон опубликовал Hervelino ( Semiotext(e) ). Переведенная Джеффри Цукерманом , книга повествует о начале их дружбы с Фуко, а также о годах, которые они оба провели в Риме. [14] Письма Эжену: переписка 1977–1987 (Semiotext(e)) были опубликованы в том же году. В книге подробно описывается переписка между Гвибером и Эженом Савицкой, а перевод сделала Кристин Пикини. [15]
Публикации
- Пропаганда «Смерть» , Р. Дефорж, Париж, 1977 г.
- Зук пар Зук , Балланд, (1978)
- Сюзанна и Луиза: римская фотография , Халлиер, «Иллюстрации», Париж, 1980 г.
- L'Image fantôme , Minuit , Париж, 1981 г.
- Ghost Image , перевод Роберта Бонноно, Солнце и Луна, 1996; Издательство Чикагского университета, 2014
- Les Aventures Singulières , Минюи, Париж, 1982 г.
- Singular Adventures , перевод Джеффри Цукермана в Written in Invisible Ink: Selected Stories , Semiotext(e), 2020
- Les Chiens , Минюи, Париж, 1982 год.
- Путешествие с двумя детьми , Минюи, Париж, 1982 г.
- Les Lubies d'Arthur , Минюи, Париж, 1983 г.
- «Прихоти Артура» , перевод Дэны Лупо, Spurl, 2021
- L'Homme blessé : сценарий и примечания , сценарий Патриса Шеро , Minuit, Париж, 1983 [16]
- Le Seul Visage , фотографии, Minuit, Париж, 1984 г.
- Des aveugles , Галлимар , Париж, 1985 ( Премия Фенеона , 1985)
- Мои родители , Галлимар, Париж, 1986 год.
- Мои родители , перевод Лиз Херон, «Хвост змеи», 1994
- «Vous m'avez fait ex des fantômes» , Галлимар, Париж, 1987 г.
- Les Gangsters , Минюи, Париж, 1988 год.
- «Гангстеры» , перевод Иэна Уайта, «Хвост змеи», 1991
- Mauve le Vierge: nouvelles , Галлимар, Париж, 1988 г.
- Mauve the Virgin , перевод Джеффри Цукермана в книге «Написано невидимыми чернилами: избранные рассказы» , Semiotext(e), 2020
- L'Image de soi ou l'Injonction de son красивого момента?
- Фу де Винсент , Минюи, Париж, 1989 г.
- Без ума от Винсента , перевод Кристины Пичини, Semiotext(e), 2017
- L'Incognito: роман , Галлимар, Париж, 1989 г.
- «Инкогнито» , перевод Патрисии Роузберри, Broadwater House, 1999
- À l'ami qui ne m'a pas sauvé la vie , Галлимар, Париж, 1990 г.
- Другу, который не спас мне жизнь , перевод Линды Ковердейл , Serpent's Tail, 1993; Semiotext(e), 2020 [7]
- «Протокол сострадания» , Галлимар, Париж, 1991 г.
- Пропаганда смерти: и другие тексты молодости , Р. Дефорж, Париж, 1991.
- Mon valet et moi: roman cocasse , Éditions du Seuil , Париж, 1991.
- Мой слуга и я: Безумный роман , перевод Джеффри Цукермана, Nightboat , 2022
- Vice, авторские фотографии , Ж. Бертуан, Париж, 1991 г.
- Vice , переведенный Джеффри Цукерманом в Written in Invisible Ink: Selected Stories , Semiotext(e), 2020
- L'Homme au chapeau rouge , Галлимар, Париж, 1992 г.
- «Человек в красной шляпе» , перевод Джеймса Киркапа, «Квартет», 1995
- Цитомегаловирус, журнал госпитализации , Éditions du Seuil , Париж, 1992 г.
- Цитомегаловирус: Дневник госпитализации , перевод Клары Орбан, University Press of America, 1996; Fordham University Press, 2015
- Ле Паради , Галлимар, Париж, 1992 г.
- Paradise , перевод Джеймса Киркапа, квартет, 1996
- Фотографии , Галлимар, Париж, 1993 г.
- Vole mon Dragon: театр Галлимар, «Le manteau d'Arlequin», Париж, 1994 г.
- La piqûre d'amour: et autres textes; suivi de La Chair fraîche , Галлимар, Париж, 1994 г.
- «Жало любви» , перевод Джеффри Цукермана в книге «Написано невидимыми чернилами: избранные рассказы» , Semiotext(e), 2020
- Enquête autour d'un Portrait: sur Balthus , предисловие Эрика де Шасси , Les Autodidactes, Париж, 1997
- Lettres d'Egypte: du Caire à Assouan, 19.. , фотографии Ганса Георга Бергера , Actes Sud , «Voir et dire», Арль, 1995
- La photo, inéluctablement: Recueil d'articles sur la Photography, 1977–1985 , Галлимар, Париж, 1999.
- Le Mausolée des amants: журнал, 1976–1991 , Галлимар, Париж, 2001 г.
- Бесстрашные статьи. 1977–1985 , Галлимар, Париж, 2008 г.
- Эрве Гибер: Голоса Самости , Издательство Ливерпульского университета, 1999
- Написано невидимыми чернилами: Избранные рассказы , Semiotext(e) , 2020 [17]
- Письма к Эжену: Переписка 1977–1987 , Semiotext(e) , 2022
Ссылки
- ^ «Когда вирус становится музой». The New Yorker . 11 сентября 2020 г. Получено 19 ноября 2021 г.
- ^ Сехгал, Парул (8 июня 2020 г.). «Французский писатель, который размыл грань между откровенностью и провокацией». The New York Times . ISSN 0362-4331 . Получено 19 ноября 2021 г.
- ^ Дурбин, Эндрю. «Эрве Гвибер: жизнь без вакцины». The New York Review of Books . Получено 19 ноября 2021 г.
- ^ «Как препарировать Бога?: Эрве Гвибер — Mousse Magazine and Publishing». www.moussemagazine.it . 13 октября 2020 г. . Получено 27 ноября 2021 г. .
- ^ "6 книг, которые предлагают новые взгляды на болезни". Dazed . 31 декабря 2020 г. Получено 27 ноября 2021 г.
- ^ "Кристина Гвибер". herve-guibert (на французском) . Получено 12 января 2024 г.
- ^ ab Bouraoui, Nina (16 сентября 2020 г.). «10 лучших книг автофикции». The Guardian . Получено 26 ноября 2021 г. .
- ^ Чемберс, Росс (1998). Лицом к лицу: дневники о СПИДе и смерть автора . Мичиганский университет. стр. 40. ISBN 0-472-10958-8.
- ^ "Цитомегаловирус". herve-guibert (на французском) . Получено 12 января 2024 г.
- ^ Артьер, Филипп; Куньон, Жиль (2003). «La Pudeur ou l'impudeur d'Herve Guibert. Genèse d'« un des documentaires les plus bizarres »». Бытие (Рукопись-Исследование-Изобретение) . 21 (1): 49–73. дои :10.3406/item.2003.1257.
- ^ Чемберс, Росс (осень 1997 г.). «Эксперимент самоубийства: видео Эрве Гвиберта о СПИДе, «La Pudeur ou l'impudeur». L'Esprit Createur . 37 (3). Издательство Университета Джонса Хопкинса: 78 – через JSTOR.
- ^ "L'écrivain-photographe: эпизод • 7/4 подкаста Эрве Гиберта" . Культура Франции (на французском языке) . Проверено 13 января 2024 г.
- ^ "Эрве Гвибер, французский романист, 36". New York Times . 29 декабря 1991 г. Получено 29 августа 2010 г.
- ^ "Hervelino". MIT Press . Получено 24 июля 2023 г.
- ^ "Письма Эжену". MIT Press . Получено 24 июля 2023 г.
- ^ "Некролог Патриса Шеро" . Хранитель . 8 октября 2013 года . Проверено 26 ноября 2021 г.
- ^ "Ужасные книги Эрве Гибера". The Gay & Lesbian Review . 27 октября 2020 г. Получено 27 ноября 2021 г.
Дальнейшее чтение
- Лукас, Джулиан (20 сентября 2021 г.). «Смертные приговоры: Эрве Гвибер в царстве больных». Критики. Книги. The New Yorker . 97 (29): 65–68.[а]
———————
- Примечания
- ↑ Онлайн-версия называется «Когда вирус становится музой».
Внешние ссылки
- herveguibert.net, сайт на французском языке, посвященный Гвиберту
- Эрве Гибер на IMDb