«Я никогда не обещала тебе сада роз» — американский психологический драматический фильм 1977 года, снятый Энтони Пейджем по сценарию Гэвина Ламберта и Льюиса Джона Карлино , основанный наДжоанн Гринберг 1964 года . В фильме снимались Биби Андерссон , Кэтлин Куинлан , Сильвия Сидни , Мартин Бартлетт , Лоррейн Гэри , Сигне Хассо , Сьюзан Тиррелл и Дайан Варси . Фильм повествует о психически больной девушке-подростке, которая мечется между фантазией и реальностью, убегая в свой собственный воображаемый мир.
Премьера фильма состоялась в Нью-Йорке 14 июля 1977 года, а релиз в Лос-Анджелесе состоялся 18 августа 1977 года. [1] Фильм получил смешанные отзывы критиков и был номинирован на премию «Оскар» за лучший сценарий, основанный на материале из другого источника . Фильм также был номинирован на премию «Лучший фильм — драма» и премию «Лучшая актриса в драматическом фильме» за Куинлан на 35 -й церемонии вручения премии «Золотой глобус» .
Дебора в свои 16 лет — пограничная шизофреничка , которая проводит большую часть своего бодрствования в странном мире фантазий. После попытки самоубийства она попадает в психиатрическую больницу, где враждебная среда грозит еще больше дестабилизировать ее состояние. Только благодаря сосредоточенному вниманию сочувствующего доктора Фрида Дебора постепенно снова может различать сны и реальность.
Экранизация книги разрабатывалась с перерывами с 1967 года, и в разное время в главных ролях снимались Натали Вуд , Лайза Миннелли и Миа Фэрроу . Сценарий для Columbia написал Льюис Джон Карлино. Мэри Райделл и Ян Кадар были назначены режиссерами. [1]
В конце концов Эдгар Шерит и Дэн Блатт приобрели права на роман и сценарий Карлино у Columbia за 250 000 долларов. [4]
На волне успеха «Пролетая над гнездом кукушки» (1975) Роджер Корман смог получить финансирование для экранизации « Сада роз». Он объявил, что фильм будет снят за 3 миллиона долларов под руководством Питера Медака с Шарлоттой Рэмплинг в главной роли. [4] В октябре 1976 года было объявлено, что Корман хотел, чтобы главные роли сыграли Джоди Фостер , Дэвид Боуи и Кэтрин Хепберн . [5]
Фильм в конечном итоге был снят Энтони Пейджем. Он сказал, что Пейдж убедил Кормана, что сценарий нужно полностью переписать, поэтому был нанят Гэвин Ламберт. Позже Ламберт писал: «По обычным сложным финансовым причинам начало съемок... не могло быть отложено, и у меня было всего три недели, чтобы разработать новый подход к материалу с Энтони, а затем написать сценарий». Ламберт работал над сценарием по двадцать страниц за раз, обсуждал их с Пейджем по вечерам, пока он готовился к фильму ночью. По словам Ламберта, «главным образом из-за Энтони, чья работа на телевидении приучила его к атмосфере кризиса, давление было творчески стимулирующим». [6]
В конце концов Биби Андерссон сыграла доктора Фрида, а Кэтлин Куинлан сыграла Дебору. Куинлан дважды пробовалась на роль, но отказалась от третьего прослушивания, заявив, что она сыграла так хорошо, как могла; Куинланд все равно была утверждена на роль. [7]
Все ссылки на иудаизм были удалены, включая сюжетную линию о жестокости, которую Дебора терпела от антисемитских сверстников, так что ее детская схватка с раком уретры становится единственной причиной «отхода от реальности» Деборы. В интервью Гринберг заявил, что ссылки на иудаизм были удалены, потому что продюсеры были «в ужасе». Автор добавил, что характеристики психических заболеваний в фильме «воняли льдом». [8]
Имя Деборы изменено с Блау (что означает «синий» на немецком языке и соответствует псевдониму автора «Грин») на Блейк. Другая важная тема книги, художественный талант Деборы, который расцвел, несмотря на ее болезнь, был сведен к сцене, в которой она по-детски рисует в блокноте. Королевство Yr изображено на экране, как и некоторые из его богов, но никогда не показано в его изначальной эфирной красоте, только пустошь, которой оно стало гораздо позже.
Фоновой музыкой для сцен Yr является запись балийского кечака , церемониального песнопения священных обезьян из Рамаяны .
В интервью 2006 года Гринберг вспоминала, что с ней не консультировались ни по одному аспекту фильма, и с ней связалась только Биби Андерссон . Она вспомнила, как Андерссон сказала ей, что продюсеры сказали, что с Гринберг нельзя консультироваться, поскольку она «безнадежно безумна». [9]
Студия указана как «Imorh» Productions, где imorh (что по-разному означает «сон», «смерть» или «безумие») — это слово из романа на языке ири.
Этот фильм стал одним из самых дорогих, когда-либо созданных New World Pictures. [10]
На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes 40% из 5 рецензий критиков положительные, со средней оценкой 6,8/10. [11]
Роджер Эберт дал фильму три звезды из четырех и написал: «Это сложный материал для воплощения, но молодая актриса по имени Кэтлин Куинлан делает это с душой и чуткостью. Полагаю, здесь были возможности лазить по стенам и жевать декорации, но ее игра всегда находит правильную и убедительную человеческую ноту. И именно мастерство, с которым мисс Куинлан (и Биби Андерссон) следуют этой нити характера, заставляет фильм работать. В противном случае эти фантазии о пустыне и все эти перья и мех могли бы быть фатально отвлекающими». [12]
Винсент Кэнби из The New York Times заявил: «То, как Дебора, с помощью одного замечательного врача, в конце концов смогла осознать свою собственную боль и таким образом прийти к какому-то соглашению со своими демонами, является движущей силой этого фильма, который оставляет почти таким же измотанным, как и героиня». Он также похвалил Кэтлин Куинлан за «удивительно прекрасную, сдержанную игру в роли Деборы. Нет никаких манер, никаких трюков, только чувство едва сдерживаемой паники, интеллекта и чувства, пытающегося вырваться на свободу». [13]
Джин Сискел из Chicago Tribune дал фильму две с половиной звезды из четырех и написал, что Кэтлин Куинлан «блестела» в своей первой главной роли, но сюжет «много времени — слишком много времени — уделяет повествованию о беспокойном мире психиатрических больниц», а фантастические эпизоды «слишком затянуты и выглядят фальшиво». [14]
Variety в отрицательном обзоре написал: «Благие намерения превращаются в возвышенную скуку, а сенсационные аспекты фильма кажутся запутанными или отталкивающими, а иногда и тем, и другим». [15] Чарльз Чамплин из Los Angeles Times назвал фильм «захватывающим рассказом о борьбе за спасение привлекательной молодой девушки от ее саморазрушительных заблуждений», а Куинлан показал «захватывающую игру». [16]
Гэри Арнольд из The Washington Post написал: «К сожалению, фильм делает ставку на шоковые эффекты и сентиментальные заверения в ущерб подлинности и с трудом завоеванной вдохновляющей решимости, которые отличают роман... Когда в фильме Дебора выздоравливает, это кажется необъяснимым и даже нелепым чудом, счастливым концом для нерадивых кинематографистов». [17]
Джефф Браун из The Monthly Film Bulletin назвал фильм «упрощенным и сентиментальным... В значительной степени это оставлено на усмотрение актеров, особенно великолепной Кэтлин Куинлан, придать происходящему эмоциональную правдивость» [18] .
По словам Ламберта, «фильм не только принес небольшую прибыль, но и имел необычный для столь скромной работы успех у критиков, став одной из первых «альтернативных» постановок за пределами Голливуда, в которой не было лишних денег или возможности их выставить напоказ, а вместо спецэффектов были люди». [19]
Filmink писал в 2024 году, что «фильм получил хорошие отзывы, имел хорошие кассовые сборы, а главная актриса Кэтлин Куинлан сделала успешную карьеру... но я думаю, что в глубине души Корман надеялся на «Оскар», деньги и/или на то, что Куинлан станет звездой». [20]
В 1979 году Корман сказал, что «Сад роз» , «Шепоты и крики» и «Большая плохая мама » «были, вероятно, тремя самыми значительными фильмами, в которых мы принимали участие [для New World], потому что каждый из них вводил нас в другую область». [21]
Джо Данте сказал: «У них просто не было достаточно денег, чтобы сделать фильм как следует. Это фильм о фантастическом мире, который они просто не могли себе позволить создать». Биограф Кормана написал, что Корман «конечно, заработал немного денег» на « Розовом саду » , но фильму «не хватало выносливости, которая отличает классику, и обескураженный Корман вернулся к тому, что у него получалось лучше всего». [22]