Граф Ян Потоцкий ( польское произношение: [ˈjan pɔˈtɔt͡skʲi] ; 8 марта 1761 — 23 декабря 1815) был польским дворянином, этнологом , лингвистом , путешественником и автором эпохи Просвещения , чья жизнь и подвиги сделали его знаменитой фигурой в Польше . Он известен главным образом своим плутовским романом «Рукопись, найденная в Сарагосе» .
Родившийся в богатой польской дворянской семье, Потоцкий с раннего возраста жил за границей и получил образование в Швейцарии . Он часто посещал салоны Парижа и путешествовал по Европе, прежде чем временно вернуться в Польшу в 1778 году. Будучи солдатом, он сражался в австрийских рядах в войне за баварское наследство , а в 1789 году был назначен военным инженером в польской армии. Во время своих обширных путешествий он активно документировал преобладающие обычаи, продолжающиеся войны, революции и национальные пробуждения, что сделало его пионером литературы о путешествиях . Увлеченный оккультизмом , Потоцкий изучал древние культуры, ритуалы и тайные общества. Одновременно он был членом парламента и принимал участие в Великом сейме незадолго до того, как Речь Посполитая прекратила свое существование.
Несмотря на свою литературную карьеру, Потоцкий был обременен психическим заболеванием, меланхолией , а также тяжелой клинической ликантропией , что привело его к вере в то, что он был превращен в оборотня . Он покончил жизнь самоубийством, застрелившись в 1815 году; однако обстоятельства его смерти остаются спорными и по сей день.
Ян Потоцкий родился в аристократической семье Потоцких , владевшей обширными поместьями по всей Польше. Он получил образование в Женеве и Лозанне , дважды служил в польской армии в качестве капитана инженеров и провел некоторое время на галере в качестве послушника мальтийских рыцарей . [1] Его яркая жизнь провела его по Европе , Азии и Северной Африке , где он впутывался в политические интриги, флиртовал с тайными обществами и способствовал рождению этнологии — он был одним из первых, кто изучал предшественников славянских народов с лингвистической и исторической точки зрения. [2]
В 1790 году он стал первым человеком в Польше , совершившим полет на воздушном шаре , когда он совершил подъем над Варшавой с воздухоплавателем Жаном-Пьером Бланшаром , что принесло ему большое общественное признание. [3] Он провел некоторое время во Франции, а по возвращении в Польшу стал известным публицистом, издавая газеты и памфлеты, в которых он выступал за различные реформы. [4] Он также основал в 1788 году в Варшаве издательство под названием Drukarnia Wolna (Свободная пресса), а также первую в городе бесплатную читальную комнату. Его отношения со Станиславом Августом были тернистыми, поскольку Потоцкий, хотя часто поддерживал короля, иногда не стеснялся своей критики. [4] Он также был весьма критически настроен по отношению к российскому послу Отто Магнусу фон Штакельбергу . [4]
Богатство Потоцкого позволило ему много путешествовать по Европе, Средиземноморью и Азии, посетив Италию, Сицилию , Мальту , Нидерланды , Германию , Францию , Англию , Россию , Турцию , Далмацию , Балканы , Кавказ , Испанию , Тунис , Марокко , Египет и даже Монголию . Он также был одним из первых писателей-путешественников современной эпохи, сочиняя яркие отчеты о многих своих путешествиях, во время которых он также провел обширные исторические, лингвистические и этнографические исследования. [2]
Потоцкий был дважды женат и имел пятерых детей. Его первый брак закончился разводом, и оба брака были предметом скандальных слухов. В 1812 году, разочарованный и больной, он удалился в свое имение в Уладовке (ныне Уладовка) недалеко от Винницы на территории современной Украины, страдая от « меланхолии » (которую сегодня, вероятно, диагностировали бы как депрессию ), и в течение последних нескольких лет своей жизни он закончил свой роман. [2]
Полагая, что он становится оборотнем , Потоцкий покончил жизнь самоубийством 23 декабря 1815 года, выстрелив в себя серебряной пулей, благословленной католическим священником его деревни. [5]
Самая известная работа Потоцкого, изначально написанная на французском языке , — «Рукопись, найденная в Сарагосе» ( Manuscrit trouvé à Saragosse ). [6] Это рамочная повесть . Благодаря своей богатой, взаимосвязанной структуре и телескопическим последовательностям сюжетов роман сравнивают с такими знаменитыми произведениями, как « Декамерон» и «Тысяча и одна ночь» . [6]
Название книги объясняется в предисловии, в котором неназванный французский офицер описывает свое случайное обнаружение интригующей испанской рукописи во время разграбления Сарагосы в 1809 году в ходе Наполеоновских войн . [7] Вскоре после этого французский офицер попадает в плен к испанцам и лишается своего имущества; но испанский офицер осознает важность рукописи, и во время плена французского офицера испанец переводит ее для него на французский язык.
Рукопись была написана молодым офицером Валлонской гвардии Альфонсом ван Уорденом. В 1739 году, направляясь в Мадрид для службы в испанской армии, он попадает в суровый регион Сьерра-Морена в Испании. [8] Там в течение шестидесяти шести дней он сталкивается с разнообразной группой персонажей, включая мусульманских принцесс, цыган , преступников и каббалистов , которые рассказывают ему переплетающуюся серию странных, забавных и фантастических историй, которые он записывает в своем дневнике.
Шестьдесят шесть рассказов охватывают широкий спектр тем, предметов и стилей, включая готический ужас, плутовские приключения, а также комические, эротические и моральные рассказы. Рассказы отражают интерес Потоцкого к тайным обществам , сверхъестественному и восточным культурам, и они проиллюстрированы его подробными наблюдениями за европейскими манерами и обычаями XVIII века, особенно испанского высшего общества.
Многие из описанных в рассказах мест являются реальными местами и регионами, которые Потоцкий посещал во время своих путешествий, в то время как другие представляют собой вымышленные описания реальных мест.
Хотя до сих пор ведутся споры об авторстве романа, сейчас принято считать, что его написал Потоцкий. Он начал писать его в 1790-х годах и закончил в 1814 году, за год до своей смерти, хотя структура романа, как полагают, была полностью намечена к 1805 году.
Роман так и не был опубликован полностью при жизни Потоцкого. Корректурное издание первых десяти «дней» было распространено в Санкт-Петербурге в 1805 году, а второй отрывок был опубликован в Париже в 1813 году, почти наверняка с разрешения Потоцкого. Третье издание, объединяющее оба более ранних отрывка, было выпущено в 1814 году, но, по-видимому, на момент своей смерти Потоцкий еще не принял окончательного решения относительно формы романа.
Потоцкий написал книгу полностью на французском языке. Разделы оригинальных рукописей были позже утеряны, но сохранились в польском переводе, который был сделан в 1847 году Эдмундом Хожецким с полной французской копии, ныне утерянной. [7]
Самая последняя и полная франкоязычная версия, отредактированная Франсуа Россе и Домиником Триэром, была опубликована в 2006 году в Лёвене , Бельгия, как часть критического научного издания полного собрания сочинений Потоцкого. В отличие от издания Радриццани 1989 года «Рукопись, найденная в Сарагосе» , издание Россе и Триэра было основано исключительно на франкоязычных рукописях Потоцкого, найденных в нескольких библиотеках Франции, Польши (в частности, ранее неизвестные автографы, которые они обнаружили в Познани ), Испании и России, а также в частной коллекции наследников Потоцкого. Они выделили две версии романа: одну незаконченную, 1804 года, опубликованную в 1805 году, и полную версию 1810 года, которая, по-видимому, была полностью переосмыслена по сравнению с версией 1804 года. В то время как первая версия имеет более светлый, более скептический тон, вторая тяготеет к более темному, более религиозному настроению. Ввиду различий между двумя версиями версии 1804 и 1810 годов были опубликованы как две отдельные книги; издания в мягкой обложке были выпущены в начале 2008 года издательством Flammarion .
Первое англоязычное издание, опубликованное в 1995 году, было переводом издания Радриццани, сделанным оксфордским ученым Яном Маклином. Роман Потоцкого стал более широко известен благодаря стильной черно-белой экранизации 1965 года, снятой известным режиссером Войцехом Хасом , со Збигневом Цибульским в роли Альфонса ван Уордена.
Современные издания выглядят следующим образом:
{{cite web}}
: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )Получено 22 сентября 2011 г.