stringtranslate.com

Аббатство Тинтерн

Аббатство Тинтерн ( валлийский : Abaty Tyndyrn произношение ) было основано 9 мая 1131 года Уолтером де Клэром , лордом Чепстоу . Оно расположено рядом с деревней Тинтерн в Монмутшире , на валлийском берегу реки Уай , которая в этом месте образует границу между Монмутширом в Уэльсе и Глостерширом в Англии . Это было первое цистерцианское основание в Уэльсе и только второе в Британии (после аббатства Уэверли ).

Аббатство пришло в упадок после роспуска монастырей в XVI веке. Его останки были воспеты в поэзии и живописи с XVIII века. В 1984 году Кэдв взял на себя управление объектом. Аббатство Тинтерн посещают около 70 000 человек каждый год. [1]

История

Древнейшая история

Писатель из Монмутшира Фред Хандо записывает предание о Тьюдриге , короле Гливизинга, который удалился в скит над рекой в ​​Тинтерне. Затем он вышел, чтобы привести армию своего сына к победе над саксами в Понт-и-Сесоне, битве, в которой он был убит. [2]

Цистерцианские фонды

Орден цистерцианцев был основан в 1098 году в аббатстве Сито . Отколовшаяся фракция бенедиктинцев , цистерцианцы стремились восстановить соблюдение Устава Святого Бенедикта . Считавшиеся самым строгим из монашеских орденов, они установили требования к строительству своих аббатств, оговорив, что «ни один из наших домов не должен быть построен в городах, замках или деревнях; но в местах, удаленных от людских разговоров. Да не будет никаких каменных башен для колоколов, ни деревянных непомерной высоты, которые не соответствуют простоте ордена». [3] Цистерцианцы также разработали подход к требованию бенедиктинцев о двойной приверженности молитве и труду, что привело к развитию двойной общины, монахов и братьев-мирян , неграмотных рабочих, которые вносили свой вклад в жизнь аббатства и в поклонение Богу посредством ручного труда. [4] Орден оказался исключительно успешным, и к 1151 году в Европе было основано пятьсот цистерцианских домов. [5] В Carta Caritatis (Хартии любви) были изложены их основные принципы: послушание, бедность, целомудрие , молчание, молитва и труд. Благодаря этому строгому образу жизни цистерцианцы были одним из самых успешных орденов в XII и XIII веках. Земли аббатства были разделены на сельскохозяйственные единицы или мызы , на которых местные жители работали и предоставляли аббатству такие услуги, как кузницы.

Уильям Гиффард , епископ Винчестера, основал первую колонию монахов-цистерцианцев в Англии в Уэверли , графство Суррей , в 1128 году. Его двоюродный брат, Уолтер де Клер , из влиятельной семьи Клер , основал второй цистерцианский дом в Британии и первый в Уэльсе, в Тинтерне в 1131 году. [6] Монахи Тинтерна происходили из дочернего дома Сито , аббатства Л'Омон , в епархии Шартр во Франции. [7] Со временем Тинтерн основал два дочерних дома, Кингсвуд в Глостершире (1139) и Тинтерн Парва , к западу от Вексфорда на юго-востоке Ирландии (1203).

Первое и второе аббатства: 1131–1536

Современные руины Тинтерна представляют собой смесь строительных работ, охватывающих 400-летний период между 1131 и 1536 годами. Очень мало из первых зданий сохранилось до наших дней; несколько секций стен включены в более поздние здания, а два утопленных шкафа для книг на востоке от клуатров относятся к этому периоду. Церковь того времени была меньше нынешнего здания и находилась немного севернее.

Детали каменной кладки, интерьер и экстерьер

Аббатство было в основном перестроено в XIII веке, начиная с клуатров и жилых помещений, и, наконец, большой церкви между 1269 и 1301 годами. Первая месса в перестроенном пресвитерии была зарегистрирована в 1288 году, а здание было освящено в 1301 году, хотя строительные работы продолжались еще несколько десятилетий. [8] Роджер Бигод, 5-й граф Норфолк , тогдашний лорд Чепстоу, был щедрым благотворителем; его монументальным начинанием стало восстановление церкви. [9] Герб графа был включен в витраж восточного окна аббатства в знак признания его вклада.

Именно эту большую украшенную готическую церковь аббатства можно увидеть сегодня, представляя архитектурные разработки своего периода; она имеет крестообразный план с нефом с приделами , две часовни в каждом трансепте и алтарь с приделами с квадратным концом . Аббатство построено из старого красного песчаника , цвета которого варьируются от фиолетового до темно-желтого и серого. Его общая длина с востока на запад составляет 228 футов, в то время как трансепт имеет длину 150 футов. [10]

Король Эдуард II останавливался в Тинтерне на две ночи в 1326 году. Когда в 1349 году страну охватила Черная смерть , стало невозможно привлекать новых рекрутов для мирского братства ; в этот период мызы, скорее всего, сдавались в аренду, чем обрабатывались мирскими братьями, что свидетельствует о нехватке рабочей силы в Тинтерне. В начале XV века в Тинтерне не хватало денег, отчасти из-за последствий валлийского восстания под предводительством Оуайна Глиндура против английских королей, когда валлийцы разрушили имущество аббатства. Ближайшая битва к аббатству Тинтерн произошла при Крейг-и-дорте около Монмута , между Треллехом и Митчел-Троем .

Распад и крушение

В правление Генриха VIII роспуск монастырей положил конец монашеской жизни в Англии, Уэльсе и Ирландии. 3 сентября 1536 года аббат Уич сдал аббатство Тинтерн и все его поместья посетителям короля и положил конец образу жизни, который длился 400 лет. Ценности из аббатства были отправлены в королевскую казну , а аббат Уич был отправлен на пенсию. Здание было передано тогдашнему лорду Чепстоу Генри Сомерсету, 2-му графу Вустеру . Свинец с крыши был продан, и началось разрушение зданий.

Архитектура и описание

План аббатства и окрестностей [11]
Вид с воздуха на аббатство Тинтерн

Церковь

Западный фасад церкви с его украшенным семью лучами окном был завершен около 1300 года. [12]

Неф

Неф состоит из шести пролетов и изначально имел аркады как с северной, так и с южной стороны. [13]

Монашеский хор и пресвитерий

Пресвитерий состоит из четырех секций, с большим восточным окном, изначально с восемью огнями . Почти все ажурные узоры исчезли, за исключением центральной колонны и средника наверху. [14]

Монастырь

Клуатр сохранил свою первоначальную ширину, но его длина была увеличена при перестройке в XIII веке, в результате чего он стал почти квадратным. [15]

Книжная комната и ризница

Книжная комната расположена параллельно ризнице , и обе были созданы в самом конце периода строительства второго аббатства, около 1300 года. [16]

Дом главы

Здание капитула было местом ежедневных собраний монахов, где они обсуждали нерелигиозные дела аббатства, исповедовались и слушали чтение из Книги правил. [17]

Монашеское общежитие и уборная

Общежитие монахов занимало почти весь верхний этаж восточного ряда. [18] Туалеты были двухэтажными, с доступом как из общежития, так и из дневной комнаты внизу. [18]

Трапезная

Трапезная датируется началом XIII века и является заменой более раннего зала. [19]

Кухня

От кухни, которая служила одновременно трапезной для монахов и обеденным залом для братьев-мирян, сохранилось немногое. [20]

Общежитие для братьев-мирян

Общежитие располагалось над трапезной братьев-мирян, но было полностью разрушено. [20]

Лазарет

Лазарет, 107 футов в длину и 54 фута в ширину, размещал как больных, так и пожилых монахов в кабинках в проходах. Кабинки изначально были открыты для зала, но были закрыты в 15 веке, когда каждая ниша была снабжена камином. [21]

Резиденция аббата

Помещения аббата датируются двумя периодами: они были построены в начале XIII века и значительно расширены в конце XIV века. [22]

Промышленность

Высадка на реке Уай Эдварда Дейеса , 1799 г.

После роспуска аббатства прилегающая территория стала индустриализированной с созданием первых проволочных заводов Компанией по производству минералов и батарей в 1568 году и последующим расширением фабрик и печей в долине Ангиди. Древесный уголь производился в лесах для обеспечения этих операций, и, кроме того, склон холма выше был добыт для производства извести в печи, которая постоянно работала в течение примерно двух столетий. [23] В результате территория аббатства была подвержена определенной степени загрязнения [24] , а сами руины были заселены местными рабочими. Дж. Т. Барбер , например, заметил, что по пути он «проезжал мимо литейного завода и вереницы жалких домиков, приросших к конторам аббатства». [25]

Однако не все посетители руин аббатства были шокированы вторжением промышленности. Джозеф Коттл и Роберт Саути отправились осматривать металлургические заводы в полночь во время своего тура 1795 года, [26] в то время как другие рисовали или зарисовывали их в последующие годы. [27] На гравюре аббатства 1799 года Эдварда Дейеса изображена пристань для лодок около руин с местным грузовым судном с квадратными парусами, известным как троу . На берегу находится часть надвигающегося жилья, а на заднем плане выше — скалы известкового карьера и дым, поднимающийся из печи. Хотя картина Филиппа Джеймса де Лутербурга 1805 года с изображением руин не включает в себя навязчивые здания, о которых говорили другие, она делает их жителей и животных заметной особенностью. Даже панорама долины с юга, созданная Уильямом Хавеллом , изображает дым, поднимающийся вдалеке (см. Галерею), во многом схожий с тем, что Вордсворт отметил пятью годами ранее в своем описании этой сцены: «Клубки дыма, поднимающиеся в тишине из-за деревьев». [28]

Туризм

18-й и 19-й века

Алтарь и пересечение аббатства Тинтерн, вид на восточное окно, Дж . М. У. Тёрнер , 1794 г.

К середине XVIII века стало модным посещать «более дикие» части страны. Долина Уай , в частности, была хорошо известна своими романтическими и живописными качествами, а увитое плющом аббатство часто посещалось туристами. Одна из самых ранних гравюр аббатства была в серии гравюр исторических мест, сделанных в 1732 году Сэмюэлем и Натаниэлем Бак . [29] Однако их наборы видов удовлетворяли антикварные интересы и часто были средством польстить землевладельцам и таким образом получить заказы на их публикации. [30] Туризм как таковой развивался в последующие десятилетия. Утверждается, что «тур по Уай» возник после того, как доктор Джон Эгертон начал брать друзей в поездки по долине на специально построенной лодке из своего приходского дома в Росс-он-Уай и продолжал делать это в течение ряда лет. [31] Короткое стихотворное послание преподобного доктора Снейда Дэвиса «Описание путешествия в аббатство Тинтерн в Монмутшире из Уитминстера в Глостершире» было опубликовано в 1745 году, в год, когда Эгертон вступил во владение своим приходом. Но это путешествие было совершено в противоположном направлении, от берега Глостершира через реку Северн до Чепстоу , а затем вверх по Уай. [32]

Среди последующих посетителей был Фрэнсис Гроуз , который включил аббатство в свой труд «Древности Англии и Уэльса» , начатый в 1772 году и дополненный новыми иллюстрациями с 1783 года. В своем описании он отметил, как руины приводились в порядок для туристов: «Фрагменты его некогда скульптурной крыши и другие остатки его упавших украшений сложены с большей регулярностью, чем вкусом, по обе стороны большого прохода». Там они оставались в течение следующего столетия и больше, как это видно из акварелей Дж. М. У. Тернера (1794), гравюр Фрэнсиса Калверта (1815) и фотографий Роджера Фентона (1858). Гроуз также жаловался, что место было слишком ухоженным и ему не хватало «той мрачной торжественности, которая так необходима религиозным руинам». [33]

Другим посетителем в 1770-х годах был преподобный Уильям Гилпин , который позже опубликовал отчет о своем туре в Observations on the River Wye (1782), [34] посвятив несколько страниц аббатству, а также включив собственные наброски как ближнего, так и дальнего вида руин. Хотя он тоже отметил те же моменты, что и Гроуз, и несмотря на присутствие обедневших жителей и их заброшенных жилищ, он все же нашел аббатство «весьма очаровательным образцом руин». Книга Гилпина помогла повысить популярность уже устоявшегося тура по Уай и дала путешественникам эстетические инструменты, с помощью которых они могли интерпретировать свой опыт. Она также поощряла «связанную с ним деятельность любительского зарисовывания и рисования» и написание других путевых журналов таких туров. Первоначально книга Гилпина была связана с его теорией Живописного , но позже часть ее была изменена другим редактором, так что, как и в книге Томаса Дадли Фосбрука « Гилпин на реке Уай» (1818), отчет о туре мог функционировать как стандартный путеводитель на протяжении большей части нового столетия. [35]

Между тем, к настоящему времени стали доступны другие, более специализированные работы, ориентированные на туристов. Они включали «Описательные отчеты аббатства Тинтерн » Чарльза Хита , впервые опубликованные в 1793 году, которые продавались в самом аббатстве и в близлежащих городах. [36] Это переросло в развивающийся проект, который выдержал одиннадцать изданий до 1828 года и, помимо того, что был в курсе последних туристических сведений, также представлял собой сборник исторических и литературных материалов, описывающих здание. [37] Позже появился «Иллюстрированный путеводитель Тейлора по берегам реки Уай» , опубликованный в Чепстоу в 1854 году и часто переиздававшийся. Работа местного книготорговца Роберта Тейлора, она была нацелена на прибывающих туристов и в конечном итоге также стала доступна в аббатстве. [38] Во многом та же информация, что и в этой работе, появилась позже в виде 8-страничного дайджеста « Час в аббатстве Тинтерн» (1870, 1891) Джона Тейлора. [39]

Железнодорожный мост, по которому проходит ветка WVR к контактной сети

До начала 19 века местные дороги были грубыми и опасными, и самый простой доступ к месту был на лодке. Сэмюэл Тейлор Кольридж , пытаясь добраться до Тинтерна из Чепстоу во время экскурсии с друзьями в 1795 году, чуть не съехал на лошади с края карьера, когда они заблудились в темноте. [40] Только в 1829 году была завершена новая магистраль Уай-Вэлли, проходящая через территорию аббатства. [41] В 1876 году железная дорога Уай-Вэлли открыла станцию ​​для Тинтерна. Хотя сама линия пересекала реку, прежде чем достичь деревни, от нее была построена ветка к проволочным сооружениям, что закрывало вид на аббатство при подъезде к дороге с севера.

20-й и 21-й века

В 1901 году аббатство Тинтерн было куплено короной у герцога Бофорта за 15 000 фунтов стерлингов, и это место было признано памятником национального значения. Хотя в руинах были проведены некоторые ремонтные работы в результате роста туризма в XVIII веке, только сейчас начались археологические исследования и были проведены работы по техническому обслуживанию аббатства. В 1914 году ответственность за руины была передана Управлению работ , которое провело капитальный ремонт конструкций и частичную реконструкцию (включая удаление плюща, который первые туристы считали таким романтичным). [42] В 1984 году Кэдв взял на себя ответственность за это место, которое было включено в список I степени с 29 сентября 2000 года. [43] Арка ворот аббатства, которая вела от аббатства к реке Уай, была включена в список II степени с той же даты. [44]

В изобразительном искусстве

Свидетельством роста интереса к аббатству и посетителей, привлекаемых им, является количество художников, которые приезжали, чтобы запечатлеть особенности этого места. Художники Фрэнсис Таун (1777), [45] Томас Гейнсборо (1782), [46] Томас Гиртин (1793), [47] и Дж. М. У. Тернер в серии 1794–95 годов, которая сейчас находится в галерее Тейт [48] и Британском музее , изобразили детали каменной кладки аббатства. [49] [50] То же самое делали Сэмюэл Палмер (см. Галерею) и Томас Кресвик в 19 веке [51] [52], а также любители, такие как отец и дочь по имени Эллис, которые сделали акварельный этюд окон трапезной во второй половине века (см. Галерею). Примерно в то же время бывший художник, ставший фотографом, Роджер Фентон применил это новое искусство не только для детализации более поздней стадии разрушения здания, [53] но и использовал качество света, чтобы подчеркнуть ее. [54]

Интерьер при лунном свете , Питер ван Лерберге, 1812 г.

Приезжие художники также фокусировались на эффектах света и атмосферных условий. Чарльз Хит в своем путеводителе по аббатству 1806 года прокомментировал «неповторимый» эффект полнолуния, сияющего через главное окно. [55] Другие лунные изображения аббатства включают раннюю сцену руин Джона Уорика Смита 1779 года с видом на реку [56] и интерьер Питера ван Лерберге 1812 года с его туристическими гидами [57], несущими горящие факелы, на котором изображен интерьер аббатства, освещенный как этими факелами, так и лунным светом. После того, как железная дорога прибыла в окрестности, в 1880-х годах были организованы паровые экскурсии на станцию ​​Тинтерн, чтобы увидеть полнолуние через розовое окно. [58]

Ранее в этом веке световые эффекты, которые стали возможны благодаря прозрачным пленкам (предшественнику современного фотографического негатива ), использовались для подчеркивания таких аспектов живописности. Среди тех, что описаны в романе «Мэнсфилд-парк» (1814) как украшение гостиной его героини , был аббатство Тинтерн. [59] Функция прозрачных пленок состояла в том, чтобы воспроизводить световые эффекты, такие как «свет огня, лунный свет и другие светящиеся иллюзии», созданные путем рисования областей цвета на обратной стороне коммерческой гравюры и добавления лака, чтобы сделать определенные области полупрозрачными при подвешивании перед источником света. [60] Поскольку аббатство было одним из зданий, рекомендованных для просмотра при лунном свете, возможно, что это было темой картины в комнате Фанни. На самом деле, тонированная печать того периода, подобная той, что использовалась для создания прозрачных пленок, уже существовала в «Живописном путеводителе Иббетсона по Бату, Бристолю и т. д.», в котором полная луна изображена так, как она видна через арку восточного крыла. [61]

Различные световые эффекты присутствуют в работах других художников, например, в закатах Сэмюэля Палмера [62] и Бенджамина Уильямса Лидера , а также в цветном этюде Тернера, в котором далекое здание выглядит как «темная фигура в центре» [63] под косыми солнечными лучами (см. Галерею).

Гибридные работы

В четвертой четверти XVIII века увеличилось количество гравюр исторических зданий вдоль реки Уай, среди которых были внутренние виды и детали каменной кладки аббатства. [64] Два более поздних набора отличались включением подборки неатрибутированных стихов. Сначала появились четыре тонированных отпечатка, которые смешивали как дальние, так и внутренние виды здания, опубликованные Фредериком Калвертом в 1815 году. [65] Другой был анонимным набором видов, с теми же стихами, напечатанными ниже. Они были опубликованы лондонской фирмой Rock & Co. и позже наклеены на страницы альбома в Королевской библиотеке .

Один набор стихов приветствует выживание аббатства, несмотря на роспуск Генриха VIII, «Где ты в готическом величии царствуешь один». Фраза «готическое величие» происходит из «Элегии на груде руин» Джона Каннингема (1761), отрывок из которой был опубликован Гроузом в конце его описания аббатства Тинтерн. В тот период прилагательное использовалось как синоним слова «средневековый» [66] и было применено Гроузом, когда он описывал аббатство как «того стиля архитектуры, который называется готическим». [67] Стихотворение Каннингема было меланхоличным размышлением о разрушительном воздействии времени, которое говорило в общих чертах, не называя конкретных зданий. Но стихи на гравюре более позитивны по настроению; прославляя историческую стойкость аббатства, они не считают разрушение обязательной причиной для сожаления. Сцены, ниже которых появляются стихи, также довольно сильно отличаются друг от друга. Вид Калверта — через реку с противоположного берега Уай, [68] в то время как наскальный отпечаток — близко к руинам с рекой на заднем плане. [69]

Южное окно , гравюра Фредерика Калверта, 1815 г.

Тинтерн конкретно не назван в стихах, упомянутых выше, хотя он есть в двух других наборах, и их поэтическая форма в целом последовательна: парные четверостишия с попеременно рифмованными пентаметровыми строками. Один набор начинается со слов «Да, священный Тинтерн, с самого раннего возраста твоего», и король Генрих снова представлен как потерпевший поражение в своем намерении, но на этот раз не «земным королем». Крыша аббатства теперь «всех славных небесных синих», а ее колонны «покрыты листвой… ярким оттенком». Здесь внутренний вид Калверта смотрит мимо увитых плющом колонн на южное окно. [70] Вид на скалу, который сопровождают эти строки, — это то же самое окно, окруженное плющом и рассматриваемое снаружи. [71] Другой набор стихов начинается со слов «Тебе! почтенный Тинтерн, тебя я приветствую» и прославляет обстановку аббатства. Обращение к классическим стандартам красоты сделано путем называния реки Уай ее латинским именем Вага и упоминания поющего соловья как Филомела . Естественно, река присутствует на обеих гравюрах, но там, где у Калверта это вид на юго-восток с возвышенности позади аббатства, с протекающей справа рекой Уай, [72] вид на Рок — с другой стороны реки, с видом на возвышенность. [73]

Оставшийся отпечаток Калверта — это еще один вид интерьера, в котором маленькая фигура на переднем плане указывает вниз на кучу каменной кладки там, [74] в то время как отпечаток на скале соответствует виду Калверта на южное окно. [75] Сопутствующие строфы имеют дело с преходящей природой славы. Начинаясь со слов «Гордый человек! Остановись здесь, осмотри упавший камень», их эмоциональный тон — меланхолия, противоречащая жизнерадостному посланию других стихов. Неясно, были ли все восемь строф изначально из одного и того же стихотворения на тему аббатства и каковы были отношения между поэтом и художником.

Дж. М. У. Тёрнер сопровождал свою работу поэтическими отрывками с 1798 года, [76] но это не было широко распространенной практикой. Однако появление заголовка Серия сонетов, написанных специально для сопровождения некоторых недавно опубликованных видов аббатства Тинтерн , датируемого 1816 годом, годом позже появления портфолио Калверта, предполагает еще один современный союз между литературными и художественными ответами на руины. [77] Но в то время как основное внимание в Четырех цветных гравюрах Калверта уделяется картинкам, в более поздней гибридной работе, сочетающей стихи и иллюстрации, это текст. «Аббатство Тинтерн в четырех сонетах» Луизы Энн Мередит появилось в томе ее «Стихотворений» 1835 года , предваряемое воспроизведением собственного наброска автора покрытого плющом северного трансепта. Это дополняет, в частности, описание в третьем сонете:

Листва плюща обвилась
Воздушная арка – высокая высота колонны,
Фантастически обвиваясь вокруг света
И ажурный древко. [78]

Галерея

Литература

Поэзия

Посвятительное письмо в начале « Наблюдений на реке Уай» Гилпина адресовано поэту Уильяму Мейсону и упоминает о похожем туре, совершенном в 1771 году поэтом Томасом Греем . [79] Ни один из них не посвятил стихотворение аббатству, но это место вскоре появилось в топографических работах в стихах. Среди самых ранних был шестипесенный « Чепстоу» 1784 года; или, Новый путеводитель для джентльменов и леди, чье любопытство побуждает их посетить Чепстоу: прогулки по Пирсфилду, аббатство Тинтерн и прекрасные романтические берега реки Уай, от Тинтерна до Чепстоу по воде, написанный преподобным Эдвардом Дэвисом (1719–1789). [80] Снабженная множеством исторических и тематических рассуждений, поэма включала описание метода производства железа в отрывке, посвященном Тинтерну, который позже был включен в два путеводителя, самым популярным из которых были последующие издания Чарльза Хита. [81] Затем в 1825 году последовала еще одна длинная поэма, аннотированная и в четырех книгах, Эдварда Коллинза: «Тинтернское аббатство, или Красавицы Пирсфилда» (Чепстоу, 1825). [82]

Аббатство также фигурировало в стихотворениях, возникших в ходе тура по Уай-роуд, например, в уже упомянутом отчете о его путешествии преподобного Снейда Дэвиса, в котором руины кратко размышляют в конце. Именно этот элемент личного отклика во многом отличает такие стихотворения от стихотворных документальных фильмов, написанных Эдвардом Дэвисом и Эдвардом Коллинзом. Например, разрыв между идеалом и реальностью — это то, что отметил Томас Уорвик , глядя вверх по течению на руины аббатства Тинтерн и вниз по течению на руины замка Чепстоу , в сонете, написанном в соседнем доме Пирсфилд . [83] Короткая лирика Эдварда Джернингема «Аббатство Тинтерн», написанная в 1796 году, прокомментировала печальный урок прошлого, ссылаясь на наблюдения Гилпина как на свою точку отсчета. [84] Более поздняя адаптация этой работы Фосброком также рекомендуется в качестве дополнения к более объемному описанию Артура Сент-Джона в его отчете о собственном путешествии вдоль реки в 1819 году, «Уток реки Уай» . [85]

Акватинта аббатства из «Наблюдений на реке Уай» Гилпина

Размышления о прошлом напомнили преподобному Люку Букеру о его личной смертности в «Оригинальном сонете, написанном при отъезде из аббатства Тинтерн и отправлении с группой друзей вниз по реке Уай в Чепстоу»; вдохновленный своим путешествием, он надеется так же мирно отплыть после смерти к «вечному Океану». [86] И Эдмунд Гарднер (1752?–1798), с его собственной неминуемой смертью, аналогичным образом пришел к выводу в своем «Сонете, написанном в аббатстве Тинтерн», что «Человек — всего лишь храм более короткого срока». [87] Различные размышления Уильяма Вордсворта последовали за его пешим туром вдоль реки в 1798 году, хотя он фактически не упоминает руины в своих « Строках, написанных в нескольких милях над аббатством Тинтерн ». Вместо этого он вспоминает более ранний визит пятью годами ранее и комментирует благотворную интернализацию этого воспоминания. [88] Позже Роберт Блумфилд совершил собственную экскурсию по этой местности с друзьями, записав впечатления в журнале и в своей длинной поэме «Берега Уай» (1811). Однако, поскольку расписание лодочной прогулки вниз по течению было ограничено необходимостью прилива, аббатству было уделено лишь краткое внимание как одному из многих пунктов на пути. [89] [90]

Аспекты прошлого здания были рассмотрены гораздо более подробно в двух других стихотворениях. Ода Джорджа Ричардса «Тинтернское аббатство, или странствующий менестрель» была, вероятно, написана ближе к концу XVIII века. Она начинается с описания места, каким оно было раньше, если смотреть снаружи; затем появляется менестрель, восхваляющий святое здание в своей песне как место любящей заботы, благодати и исцеления. [91] Другое произведение, «Легенда об аббатстве Тинтерн», как утверждается, было «написано на берегах Уай» Эдвином Пэкстоном Худом , который цитирует его в своем историческом труде « Старая Англия» . [92] 11-строфная поэма в скользящем анапестическом размере , в ней рассказывается о том, как Уолтер де Клэр убил свою жену и построил аббатство в покаянии. Работа, завершающаяся изображением руин при лунном свете, впоследствии переиздавалась в последующих изданиях «Иллюстрированного путеводителя Тейлора» в течение последующих десятилетий.

Луиза Энн Мередит использовала случай своего визита, чтобы переосмыслить прошлое в серии связанных сонетов, которые позволили ей вернуться назад от нынешних руин, украшенных растительностью, к давно минувшим сценам, «возвращая их к жизни из тьмы и распада». [93] Для Генриетты Ф. Валле «увидеть ландыш, цветущий среди руин Тинтерна» было достаточно, чтобы посредничать в благочестивых чувствах бывшего преданного тамошнего жителя. Как она отметила, «это должно всегда пробуждать умственное размышление, чтобы увидеть красоту, цветущую среди распада». [94]

Но религиозная борьба последующих десятилетий воспрепятствовала такому сочувственному ответу и превратила руины в новое поле битвы. «Аббатство Тинтерн: поэма» (1854) была, по словам ее автора Фредерика Болингброка Риббанса (1800–1883), «вызвана остроумным ответом, данным некоторым римским священникам, которые выразили надежду на скорое восстановление своего церковного владения им». Он предпочитает видеть здание в его нынешнем упадке, чем возвращаться к временам его расцвета, «когда ты был полон лжи». [95] Мартин Таппер также в своем сонете «Аббатство Тинтерн» (1858) призывает своих читателей «смотреть на эти руины в духе хвалы», поскольку они представляют собой «Освобождение души» от суеверия. [96]

Всего несколько лет назад, в своем сонете 1840 года об аббатстве, Ричард Монктон Милнс осудил религиозное филистерство, которое «разрушило этот благородный аргос веры». Он пришел к выводу, как и сонеты Луизы Энн Мередит и стихи, сопровождающие гравюры Калверта, что естественное украшение руин означало божественное вмешательство, «маскирующее добром то зло, которое не может быть исправлено». [97] Вслед за протестантской реакцией с тех пор Хардвик Драммонд Ронсли был вынужден признать в трех сонетах, которые он посвятил аббатству, что после того, как «Люди стеснили истину», последующее разрушение здания последовало как наказание. Однако его обновленный мелодичный расцвет теперь также выступает упреком и для пиетизма Таппера: «Человек, капризный с Библией на коленях,/ Нужен такой сладкий музыкант, как ты!» [98]

В 20 веке два американских поэта вернулись к Вордсворту, вызывающему пейзаж как стартовую площадку для их личных видений. «Элегия об аббатстве Тинтерн» Джона Гулда Флетчера ответила на оптимизм поэта- романтика осуждением последующей индустриализации и ее конечного результата в социальной и материальной разрушительности Первой мировой войны . [99] После визита примерно тридцать лет спустя Аллен Гинзберг принял лизергиновую кислоту недалеко от этого места 29 июля 1967 года и впоследствии написал в результате свою поэму «Посещение Уэльса». [100] [101] Посредством «безмолвной мысли Вордсворта в полевой тишине» он видит «облака, проходящие сквозь скелетные арки аббатства Тинтерн» и с этого фокуса переходит к переживанию единства с долиной Уэльса. [102]

Вымысел

В 1816 году аббатство стало фоном для трехтомного романа Софии Цигенхирт в стиле готического ужаса « Сирота из аббатства Тинтерн» , который начинается с описания аббатства, увиденного во время парусного тура по реке Уай от Росса до Чепстоу. [103] Ее работа была отвергнута The Monthly Review как «самая обычная, в которой построение предложений и построение истории одинаково запутаны». [104]

В течение 20-го века жанр переключился на сверхъестественную фантастику, начав с «Призрака аббатства Тинтерн» (1901) миссис (Харриет Маргарет Энн) Артур Трахерн, которая является средством обнаружения убийства. [105] За ней последовала «Беспокойный дух аббатства Тинтерн», история, напечатанная в частном порядке в 1910 году под инициалами «EB», которая позже была включена в « Книгу призраков» лорда Галифакса (1936). Там англиканский священнослужитель и его жена совершают велосипедный тур по долине Уай, и с ними связывается призрак из Чистилища , который убеждает их отслужить мессу за его душу. [106] Позже, в 1984 году, вышла повесть Генри Гарднера «Призрак аббатства Тинтерн». [107]

Более поздний роман Гордона Мастера «Секреты аббатства Тинтерн» (2008) охватывает средневековую историю здания, поскольку автор драматизирует бурные 400 лет существования цистерцианской общины вплоть до роспуска монастыря. [108]

Ссылки

  1. ^ "Обзор туристических достопримечательностей Уэльса 2015" (PDF) . Правительство Уэльса .[ постоянная мертвая ссылка ]
  2. Хандо 1952, стр. 55–56.
  3. Брэкспир 1910, стр. 1.
  4. ^ Робинсон 2006, стр. 8.
  5. Брэкспир 1910, стр. 3.
  6. ^ Робинсон 2011, стр. 5.
  7. ^ Round, JH (2004). "Клэр, Уолтер де (ум. 1137/8?)". В Hollister, C. Warren (ред.). Oxford Dictionary of National Biography . Oxford University Press.[ ISBN отсутствует ]
  8. Ньюман 2000, стр. 537.
  9. Кларк 1979, стр. 90.
  10. ^ "Справочник Келли по Монмутширу, 1901". RootsWeb . Получено 3 ноября 2015 г.
  11. Крастер 1970, стр. 24.
  12. ^ Робинсон 2011, стр. 40.
  13. Балмер 1986, стр. 10.
  14. Брэкспир 1910, стр. 10.
  15. Ньюман 2000, стр. 549.
  16. Ньюман 2000, стр. 550.
  17. Брэкспир 1910, стр. 27.
  18. ^ Робинсон 2011, стр. 54.
  19. Крастер 1970, стр. 18–20.
  20. ^ ab Newman 2000, стр. 553.
  21. Крастер 1970, стр. 22.
  22. Ньюман 2000, стр. 554–555.
  23. ^ Различные промышленные объекты
  24. ^ Чарльз Дж. Жепка, Изобретения и вмешательства , гл. 14, стр. 189–222
  25. ^ Дж. Т. Барбер, Путешествие по Южному Уэльсу и Монмутширу , Лондон, 1803, стр. 266.
  26. Джозеф Коттл, Ранние воспоминания , стр. 50–1.
  27. См. отпечаток 1798 года «Железобетонные фабрики, вид возле аббатства Тинтерн», принадлежащий Foundries Национальной библиотеки Уэльса [ постоянная нерабочая ссылка ] и набросок Джеймса Уорда 1807 года «Проволочная фабрика мистера Томпсона, Тинтерн» в Йельском центре британского искусства, архив 2 февраля 2016 года в Wayback Machine.
  28. «Строки, написанные в нескольких милях над аббатством Тинтерн», строки 18–19
  29. ^ Обзор заповедника Тинтерн, стр. 13
  30. Элис Райланс-Уотсон, «Братья Бак», Британская библиотека
  31. Экскурсия по Уай, от Росса до Монмута , Чарльз Хит, Монмут 1808, «О происхождении экскурсии»
  32. Классическое изложение поэзии беглецов Белла , том 4, Лондон 1789, Послание IV, стр. 35–8
  33. ^ Фрэнсис Гроуз, Древности Англии и Уолта , Лондон, 1784, т. 3, стр. 168
  34. Гилпин, Уильям, 1724–1804: Наблюдения за рекой Уай и несколькими частями Южного Уэльса и т. д.: в основном касающиеся живописной красоты: сделано летом 1770 года. Архивировано онлайн. Доступ 28 сентября 2017 г.
  35. Стивен Копли, «Туристы, аббатство Тинтерн и живописность», в книге «Отпечатки и переосмысления: создание литературного текста» , 1759–1818, Gunter Narr Verlag, 1996, стр. 61–62
  36. Издание 1798 года в Google Books
  37. ^ Путевые заметки и туризм в Великобритании и Ирландии , Palgrave Macmillan 2012; CSMatheson, Гл. 3 «Древнее и настоящее», Чарльз Хит из Монмута, стр. 50–67
  38. ^ Доступно в Google Книгах
  39. ^ Доступно в Google Книгах
  40. Джозеф Коттл, Ранние воспоминания: в основном относящиеся к покойному Сэмюэлю Тейлору Кольриджу , Лондон, 1837, стр. 43–50.
  41. ^ Кэдв, Нижняя долина Уай
  42. ^ Характеристика исторического ландшафта , «Нижняя долина Уай»
  43. ^ Cadw . "Церковь аббатства Святой Марии (аббатство Тинтерн), включая монастырские здания, Тинтерн (класс I) (24037)". Национальные исторические ценности Уэльса . Получено 19 апреля 2022 г.
  44. ^ Cadw . "The Anchor Public House, включая Watergate, Tintern (Grade II) (24032)". Национальные исторические ценности Уэльса . Получено 19 апреля 2022 г.
  45. ^ Фрэнсис Таун «Западный фасад аббатства Тинтерн, Монмутшир», на аукционе Christie’s, доступ 9 октября 2017 г.
  46. Томас Гейнсборо: «Тинтернское аббатство» 1782 г., в галерее Тейт. Доступ 9 октября 2017 г.
  47. ^ Томас Гиртин: «Внутреннее убранство аббатства Тинтерн, вид на западное окно», в Art Renewal Center, дата обращения 9 октября 2017 г.
  48. ^ Дж. М. У. Тернер: «Аббатство Тинтерн: перекресток и алтарь, вид на восточное окно» (фрагмент) на Iconeye. Архивировано 4 марта 2016 г. на Wayback Machine. Доступно 9 октября 2017 г.
  49. ^ "JMW Turner, Tintern Abbey, the transept, a watercolour". British Museum . Архивировано из оригинала 4 апреля 2015 г.
  50. ^ Дж. М. У. Тёрнер: Аббатство Тинтерн, западный фасад; разрушенное аббатство, заросшее травой и кустарником... Британский музей, онлайн-коллекция Доступ 14 октября 2017 г.
  51. ^ BBC Arts Архивировано 16 июля 2015 г. на Wayback Machine
  52. Томас Кресвик (1811–1869) «Часть руин аббатства Тинтерн» Городской совет Колдердейла, на сайте artuk.org Дата обращения 14 октября 2017 г.
  53. ↑ « Весь могучий мир», фотографии Роджера Фентона 1852–60, Издательство Йельского университета, 2004 г.
  54. Джонатан Джонс, «Tate Britain», The Guardian , 3 октября 2005 г.
  55. Чарльз Хит, Исторические и описательные отчеты о древнем и современном состоянии аббатства Тинтерн , Монмут, стр. 91
  56. ^ Джон Уорик Смит — лунный пейзаж руин — в музее Метрополитен Доступ 7 октября 2017 г.
  57. ^ CSMatheson, «Мне нужен был умный гид», Романтизм , стр.38
  58. ^ Долина Уай, старая станция Тинтерн – история, на lookingthewye.org.uk Доступ 7 октября 2017 г.
  59. ^ Джейн Остин: «Мэнсфилд-парк» Стандартное издание романов, Лондон, 1833 г., стр. 135. Доступно 7 октября 2017 г.
  60. ^ Графическое искусство
  61. Работа Джона Хассела, датированная 1797 годом.
  62. Сэмюэл Палмер – «Tintern Abbey at Sunset» на Wikimedia Доступно 7 октября 2017 г.
  63. Мэтью Иммс, «Аббатство Тинтерн с реки Уай около 1828 года, Джозеф Мэллорд Уильям Тернер», запись в каталоге, март 2013 г., в книге Дэвида Блейни Брауна (ред.), JMW Turner: Sketchbooks, Drawings and Watercolours, Tate Research Publication, декабрь 2013 г. Доступно с 7 октября 2017 г.
  64. ^ Редкие старинные гравюры
  65. Уильям Апкотт, Библиографический отчет об основных работах, касающихся английской топографии, т. 2, стр. 941, пункт XI
  66. Альфред Э. Лонгейль, «Слово «готический» в критике восемнадцатого века», Modern Language Review 38.8 (1923), стр.453–460
  67. Фрэнсис Гроуз, Древности Англии и Уэльса, т. 3, стр. 167–168.
  68. ^ Национальная библиотека Уэльса [ постоянная мертвая ссылка ]
  69. ^ Редкие старинные гравюры, номер издательства: 1105
  70. ^ Национальная библиотека Уэльса [ постоянная мертвая ссылка ]
  71. ^ Редкие старинные гравюры, номер издательства: 1106
  72. ^ Национальная библиотека Уэльса [ постоянная мертвая ссылка ]
  73. ^ Редкие старинные гравюры, номер издательства: 1064
  74. ^ Национальная библиотека Уэльса [ постоянная мертвая ссылка ]
  75. Редкие старинные гравюры, номер издательства: 1065
  76. ^ Элизабет Э. Баркер, Хронология истории искусств Хайльбрунна, 2004 г.
  77. ^ Эдвард Проктер, 2019
  78. Луиза Энн Мередит, «Стихи» (Лондон, 1835), стр. 37–40.
  79. Уильям Гилпин, Наблюдения над рекой Уай и некоторыми частями Южного Уэльса... сделанные летом 1770 года , Лондон, 1782, стр. i-iv
  80. ^ Чепстоу; или Новое руководство для джентльменов и дам, чье любопытство побуждает их посетить Чепстоу и т. д. Google Books, доступ 28 сентября 2017 г.
  81. ^ «Поэтическое описание аббатства Тинтерн» в издании Хита 1797 года, стр. 29–32
  82. ^ Эдвард Коллинз Аббатство Тинтерн: или Красоты Пирсфилда: поэма: в четырех книгах: с иллюстративными примечаниями в Университете Торонто Доступ 7 октября 2017 г.
  83. Томас Уорвик, «Сонет 2» в книге «Абеляр к Элоизе: Послание, к которому прилагаются сонеты» , Лондон, 1783 г., стр. 6.
  84. Эдвард Джернингем, «Тинтернское аббатство» в сборнике «Стихи и пьесы», том 2, стр. 135 в интернет-архиве, доступ открыт 7 октября 2017 г.
  85. Артур Сент-Джон, «Уток Уай: поэма, описывающая пейзаж этой реки» , Лондон, 1826, стр. 97–101; см. также примечание на стр. 140.
  86. Сонет Букера появился в путеводителе Чарльза Хита по аббатству Тинтерн.
  87. Эдмунд Гарднер, «Сонет, написанный в аббатстве Тинтерн» в Google Books; сонет изначально был опубликован под псевдонимом, сопровождая похожий морализирующий сонет о Северне в The European Magazine, т. 30, стр. 119. Доступно 7 октября 2017 г.
  88. ^ « Строки, написанные в нескольких милях выше аббатства Тинтерн , при повторном посещении берегов реки Уай во время экскурсии, 13 июля 1798 года», онлайн-текст в Poetry Foundation
  89. Останки Роберта Блумфилда , Лондон 1824, «Журнал путешествия по реке Уай», том 2, стр. 18–19.
  90. Роберт Блумфилд: «Берег Уай»: Текст стихотворения II.65–88 Дата обращения 1 октября 2017 г.
  91. ^ Дэвид Фейрер, Организация поэзии, кружок Кольриджа 1790–1798 , OUP 2009, стр. 130
  92. ^ Старая Англия: исторические картины жизни в старых замках, лесах, аббатствах и городах , Лондон 1851, стр. 141–144
  93. ^ «Тинтернское аббатство в четырех сонетах» в сборнике «Стихи » , Лондон, 1835, стр. 37–40
  94. Осенние листья; или Оттенки памяти и воображения , Лондон, 1837 (второе издание), стр. 36–8.
  95. The Freemasons' Monthly Magazine , май 1855 г., стр. 303.
  96. ^ Денис Г. Пас, Популярный антикатолицизм в Англии середины викторианской эпохи , Стэнфордский университет, 1992, стр. 66.
  97. ^ Ричард Монктон Милнс: «Поэзия для народа», «Тинтернское аббатство», стр. 87, доступ 7 октября 2017 г.
  98. Книга сонетов Бристоля (1877): «Средний возраст», «Старость приближается», «Аббатство Тинтерн», стр. 125, 126, 134
  99. Избранные стихотворения Джона Гулда Флетчера , Фаррар и Райнхарт, 1938, «Элегия об аббатстве Тинтерн», стр. 208-11
  100. ^ Майкл Дэвидсон, Возрождение Сан-Франциско: Поэтика и сообщество в середине века , Кембриджский университет, 1991, стр. 83–4.
  101. ^ Люк Уокер, ««Посещение Уэльса» Аллена Гинзберга как неоромантический ответ на «Аббатство Тинтерн» Вордсворта», Романтизм 19.2 (2013): 207–217
  102. ^ Алан Гинзберг, «Посещение Уэльса», The Beat Book: Writings from the Beat Generation (ред. Энн Уолдман), Shambhala Publications 2007, стр. 103–5
  103. ^ София Ф. Цигенхирт, Сирота аббатства Тинтерн , том 1
  104. ^ София Ф. Цигенхирт «Сирота из аббатства Тинтерн» Ежемесячный обзор, или литературный журнал, том 79, стр. 439 в Google Books, доступ получен 7 октября 2017 г.
  105. Литература (1901), стр. 304)
  106. ^ Джозеф Азизе, «Рассказ о чистилище и мессах за умерших»
  107. ^ Водные камни
  108. ^ Гордон Мастерс, Секреты аббатства Тинтерн: Исторический роман, Уитмарк, 2009 г. Доступ 7 октября 2017 г.

Источники

Внешние ссылки