«Девушка с татуировкой дракона» — детективный триллер 2011 года, снятый Дэвидом Финчером по сценарию Стивена Зайллиана . Он основан на одноимённом романе 2005 года Стига Ларссона . В главных ролях Дэниел Крейг в роли журналиста Микаэля Блумквиста и Руни Мара в роли Лисбет Саландер . Фильм рассказывает историю расследования Блумквиста с целью выяснить, что случилось с девушкой из богатой семьи, которая исчезла 40 лет назад. Он прибегает к помощи Саландер, компьютерного хакера.
Sony Pictures начала разработку фильма в 2009 году. Компании потребовалось несколько месяцев, чтобы получить права на экранизацию романа, а также нанять Зайллиана и Финчера. Процесс кастинга на главные роли был интенсивным; Крейг столкнулся с конфликтами в расписании, и на роль Лисбет Саландер искали несколько актрис. Написание сценария заняло более шести месяцев, включая три месяца анализа романа.
Премьера «Девушки с татуировкой дракона» состоялась в кинотеатре Odeon Leicester Square в Лондоне 12 декабря 2011 года, а в США фильм был выпущен 21 декабря компанией Sony Pictures Releasing . Фильм собрал 232,6 миллиона долларов при производственном бюджете в 90 миллионов долларов и получил в целом положительные отзывы критиков, в которых хвалили игру Крейга и Мары, а также режиссуру Финчера, музыку, тон и визуальные эффекты фильма. Фильм был выбран Национальным советом кинокритиков США в качестве одного из десяти лучших фильмов 2011 года и был кандидатом на многочисленные награды, выиграв, среди прочего, премию «Оскар» за лучший монтаж фильма [4] , а игра Мары принесла ей номинацию на премию «Оскар» за лучшую женскую роль [5] .
Мягкая перезагрузка и сиквел « Девушка, которая застряла в паутине » вышли в октябре 2018 года.
В Стокгольме журналист Микаэль Блумквист оправляется от юридических и профессиональных последствий иска о клевете , поданного против него бизнесменом Хансом-Эриком Веннерстрёмом. Богатый Хенрик Вангер предлагает Блумквисту доказательства против Веннерстрёма в обмен на необычное задание: расследовать исчезновение и предполагаемое убийство 40-летней внучатой племянницы Хенрика, 16-летней Харриет.
Каждый год Вангер получает засушенный цветок в рамке, такой, какой она всегда дарила ему на день рождения. Он считает, что ее убийца издевается над ним. Блумквист переезжает в коттедж в семейном поместье Вангеров на острове Хедестад и начинает расследование.
Лизбет Саландер — асоциальный следователь и хакер , которая враждует со своим назначенным государством опекуном Нильсом Бьюрманом. Бьюрман контролирует финансы Саландер и вымогает сексуальные услуги, угрожая поместить ее в психиатрическую больницу. На одной из встреч Бьюрман приковывает Саландер к своей кровати и жестоко насилует ее анально, не подозревая, что его действия записываются. На следующей встрече Саландер применяет электрошокер к Бьюрману, связывает его, насилует его стальным дилдо и делает ему на груди татуировку «Я — свинья-насильник». Используя сделанную ею запись, она шантажирует его, чтобы он предоставил ей финансовую независимость и прекратил с ней общаться.
Микаэль исследует остров и берет интервью у родственников Вангера, большинство из которых были нацистами и сторонниками нацистов во время Второй мировой войны . Он обнаруживает список имен и номеров, которые являются ссылками на стихи из Библии, и вербует Саландер в качестве своего научного помощника. Она обнаруживает связь между списком и молодыми женщинами, жестоко убитыми с 1947 по 1967 год, что указывает на серийного убийцу. У многих жертв еврейские имена, что заставляет ее предполагать, что убийства могли быть мотивированы антисемитизмом . Однажды утром Микаэль находит на пороге изуродованный труп своей кошки. Другой ночью пуля задевает его лоб; после того, как Саландер обрабатывает его раны, они занимаются сексом. Пара узнает, что покойный отец Харриет, Готфрид, а позже и Мартин, ее брат, совершили убийства.
В поисках дополнительных доказательств Мартин ловит Микаэля, отравляет его газом до потери сознания и удерживает в специально подготовленном подвале. Мартин хвастается тем, что десятилетиями убивал и насиловал женщин, как и его отец, но признается, что не знает, что случилось с Харриет. Когда Мартин готовится убить Микаэля, появляется Саландер и ранит Мартина, заставляя его бежать. Преследуемый Саландер на своем мотоцикле, Мартин съезжает с дороги и врезается в баллон с пропаном , который взрывает машину и убивает его. Пока она ухаживает за Микаэлем, Саландер рассказывает, что ее поместили в больницу после того, как она попыталась сжечь своего отца заживо в детстве.
Они делают вывод, что Харриет жива и скрывается; отправившись в Лондон, они находят ее. Харриет рассказывает, что Готфрид подвергал ее сексуальному насилию в течение целого года, когда ей было 14 лет, прежде чем она смогла защитить себя, убив его в процессе, утопив его. Став свидетелем убийства, Мартин продолжил сексуальное насилие над Харриет после смерти Готфрида. Ее кузина Анита тайно вывезла ее с острова и позволила Харриет принять ее личность в Лондоне, хотя Анита и ее муж позже погибли в автокатастрофе. Наконец освободившись от своего брата, Харриет возвращается в Швецию и со слезами на глазах воссоединяется с Хенриком.
Хенрик дает Блумквисту обещанную информацию против Веннерстрёма, но она оказывается устаревшей, и все сроки давности истекли. Саландер сообщает, что взломала счета Веннерстрёма и обнаружила, что он отмывает деньги для различных преступных синдикатов. Она дает Блумквисту доказательства преступлений Веннерстрёма, которые Блумквист публикует в уничтожающей редакционной статье, разоряя Веннерстрёма и принося Блумквисту национальную известность. Саландер, переодевшись, едет в Швейцарию и снимает два миллиарда евро с секретных счетов Веннерстрёма. Позже Веннерстрёма убивают в очевидной бандитской перестрелке.
По пути к Блумквисту, чтобы вручить ему рождественский подарок, Саландер видит, как он и его возлюбленная Эрика Бергер проявляют нежность. Она выбрасывает подарок и уезжает на своем мотоцикле.
Успех романа Стига Ларссона вызвал интерес Голливуда к адаптации книги, что стало очевидно в 2009 году, когда Майкл Линтон и Эми Паскаль из Sony занялись идеей разработки «американской» версии, не связанной со шведской экранизацией, выпущенной в том же году . К декабрю произошло два важных события для проекта: Стивен Зайллиан , который недавно закончил сценарий для «Человека, который изменил всё» (2011), стал сценаристом, в то время как продюсер Скотт Рудин завершил партнерство, передав все авторские права Sony. [10] Зайллиан, который не был знаком с романом, получил копию от Рудина. Сценарист вспоминал: «Они прислали его мне и сказали: «Мы хотим сделать это. Мы будем думать об этом как об одном на данный момент. Возможно, это может быть два и три, но давайте сосредоточимся на этом». [11] После прочтения книги сценарист не проводил никаких исследований по этому вопросу. [12] Финчер, которого руководители Sony вместе с партнером Сеаном Чаффином попросили прочитать роман, [10] [13] был поражен размером и успехом серии. Когда они начали читать, дуэт заметил, что она имеет тенденцию уводить «читателей во множество побочных путешествий» — «от подробных объяснений методов наблюдения до гневных нападок на коррумпированных шведских промышленников», — признался Грегг Килдей из The Hollywood Reporter . Финчер вспоминал о встрече: «Аспект баллистического, разрывающего пряжу триллера — это своего рода отвлекающий маневр странным образом. Это то, что сводит Саландер и Блумквиста вместе, но это их отношения, к которым вы постоянно возвращаетесь. Мне просто было интересно, от каких 350 страниц Зайллиан избавится». Поскольку Зайллиан уже обрабатывал сценарий, режиссер избегал вмешиваться. После разговора Финчер был уверен, что «они движутся в одном направлении». [10]
«Я представил себе кого-то, кто мог бы передвигаться по улицам Стокгольма почти невидимым, хотя он выглядит так, как выглядит... это почти как силовое поле»
—Стивен Зайллиан [14]
Процесс написания занял около шести месяцев, включая три месяца создания заметок и анализа романа. [11] Зайллиан отметил, что с течением времени написание ускорилось. «Как только вы начинаете принимать решения», - объяснил он, - «вы начинаете отсекать все другие возможности того, что могло бы произойти. Поэтому с каждым принятым вами решением вы устраняете целый ряд других возможностей того, куда может пойти эта история или что может сделать этот персонаж». [11] Учитывая значительную длину книги, Зайллиан удалил элементы, чтобы соответствовать желаемой Финчером продолжительности повествования. [11] Несмотря на это, Зайллиан значительно отступил от книги. [14] Для Зайллиана всегда присутствовала «низкая степень» тревожности, «но я никогда не делал ничего специально, чтобы угодить или не угодить», - продолжил он. «Я просто пытался рассказать историю как можно лучше и выкинуть это из головы. Я ничего не менял просто ради того, чтобы что-то изменить. В книге много правильного, но эту часть я подумал, что мы могли бы сделать по-другому, и это могло бы стать приятным сюрпризом для людей, которые ее прочитали». [14]
Зайллиан обсудил многие темы из серии «Миллениум» Ларссона с Финчером, углубившись в более темные темы романа, такие как психологические различия между насильниками и убийцами. [14] Финчер был знаком с этой концепцией по таким проектам, как «Семь» (1995) и «Зодиак» (2007). Зайллиан прокомментировал: «Насильник, или, по крайней мере, наш насильник, занимается осуществлением своей власти над кем-то. Серийный убийца занимается разрушением; они получают удовольствие от уничтожения чего-либо. Речь идет не о власти над чем-либо, а об уничтожении этого. То, что их волнует, немного отличается». [14] Дуэт хотел раскрыть основные темы романов, в частности, женоненавистничество . «Мы придерживались того курса, что это фильм о насилии в отношении женщин, об определенных видах унижения, и от этого нельзя уклоняться. Но в то же время нужно было идти по тонкой грани, чтобы зрители могли интуитивно чувствовать потребность в мести, но также видеть силу выраженных идей». [6] Вместо типичной трехактной структуры они неохотно выбрали пятиактную структуру , которая, как указал Финчер, «очень похожа на многие телевизионные полицейские драмы ». [15]
Крейг соревновался с Джорджем Клуни , Джонни Деппом , Вигго Мортенсеном и Брэдом Питтом в качестве кандидатов на роль Блумквиста. [16] [10] Первоначальные опасения по поводу конфликтов в расписании с производством фильмов «Ковбои против пришельцев» (2011) и «007: Координаты «Скайфолл»» (2012) побудили Крейга отложить процесс кастинга. [10] [17] Учитывая неопределенность вокруг «007: Координаты «Скайфолл»» после банкротства Metro-Goldwyn-Mayer , Sony Pictures Entertainment и DreamWorks разработали график, и Крейг согласился принять участие. [17] Британский актер должен был набрать вес и принять нейтральный акцент, чтобы соответствовать светской культурной структуре Стокгольма. Прочитав книгу в разгар «первоначального ажиотажа», Крейг прокомментировал: «Это одна из тех книг, от которой просто невозможно оторваться». [...] Возникает мгновенное ощущение, что должно произойти что-то плохое, и я думаю, что отчасти именно поэтому она так нравится людям». [6]
Кастинг Саландер был осложнен множеством выдающихся кандидатов, таких как Эмили Браунинг , Ева Грин , Энн Хэтэуэй , Скарлетт Йоханссон , Кира Найтли , Дженнифер Лоуренс , Кэри Маллиган , Эллиот Пейдж , Натали Портман , Леа Сейду , Ванесса Хадженс , Софи Лоу , Сара Снук , Кристен Стюарт , Оливия Тирлби , Миа Васиковска , Эмма Уотсон , Эван Рэйчел Вуд и Йоланди Виссер ; Лоу, Мара, Сейду и Снук были последними четырьмя кандидатами. [18] [19] [20] [21] Несмотря на шумиху, некоторые в конечном итоге отказались от рассмотрения из-за временных обязательств и низкой оплаты. [22] Мара работала с Финчером в его фильме 2010 года «Социальная сеть» . [6] [10] Финчер, хотя и любил юную внешность актрисы, [23] поначалу с трудом подгонял ее под асоциальное поведение Саландер, что сильно контрастировало с ее предыдущей ролью приветливой Эрики. [10] Мара претерпела множество изменений во внешности, чтобы стать Саландер. Ее волосы были окрашены в черный цвет и подстрижены на различные неровные пряди, создавая впечатление, что она сама их подстригла. [24] [25] В дополнение к ее трансгрессивной внешности, которую Линн Хиршберг из W описала как «смесь наглого панка семидесятых и жуткой готики восьмидесятых с долей соблазнительницы садомазохизма » , [24] Мара приняла участие в официальном показе и была снята Финчером в метро Лос-Анджелеса, чтобы убедить руководителей Sony Pictures в том, что она является заслуживающим доверия выбором. [10]
Главной целью Финчера и Зайллиана было сохранение обстановки романа. Чтобы изобразить видение Швеции Ларссоном и взаимодействие света на ее ландшафте, Финчер сотрудничал с художественной командой, в которую входили оператор Джефф Кроненвет и художник-постановщик Дональд Грэм Берт . Фильм был полностью снят с помощью цифровой камеры RED MX компании Red Digital Cinema Camera Company , выбранной для того, чтобы помочь вызвать тон Ларссона. Идея, по словам Кроненвета, заключалась в использовании нетрадиционных источников света и сохранении реалистичной перспективы. «Так что могут быть тени, могут быть недостатки, но это реальность. Вы допускаете силуэты и темноту, но в то же время мы также хотели, чтобы кадры противостояли этому, чтобы это не было одним сплошным драматическим изображением». [6] Климат Швеции был решающим элементом в усилении настроения. Кроненвет прокомментировал: «Это всегда элемент на заднем плане, и было очень важно, чтобы вы чувствовали это как зритель. Зима становится как молчаливый персонаж в фильме, придавая всему слабый, холодный свет, который очень мягкий и непрямой». [6] Чтобы познакомиться со шведской культурой, Берт отправился в месячную экспедицию по стране. Он сказал о процессе: «Требуется время, чтобы начать действительно вникать в нюансы культуры, начать видеть темы, которые повторяются в архитектуре, ландшафте, планировке городов и привычках людей. Я чувствовал, что должен действительно интегрироваться в этот мир, чтобы развить истинное чувство места для фильма. Речь шла не только о понимании физических особенностей мест, но и об их метафизике, и о том, как образ жизни людей проявляется через дизайн». [6]
Основные съемки начались в Стокгольме, Швеция, в сентябре 2010 года. [26] Производство в основном проходило в нескольких местах в центральном деловом районе города, в том числе в здании Стокгольмского суда . [27] Одной из проблем была реализация поместья Вангера. Они выбрали особняк французской архитектуры восемнадцатого века Хофста, расположенный примерно в 60 милях (97 км) к юго-западу от Стокгольма. Кинематографисты хотели использовать типичное «усадьбу из Смоланда», которое было торжественным, официальным и «очень старым». «Шведы очень хороши в современном и минималистичном, но у них также есть эти замечательные загородные дома, которые можно сопоставить с современным городом — но оба говорят о деньгах». [6] Основные съемки переехали в октябре в Уппсалу . На улице Квин-стрит фасад района был отремонтирован, чтобы имитировать отель Alder, по старой фотографии здания, полученной Финчером. [28] С декабря производство переехало в Цюрих, Швейцария , где локации были размещены в отеле Dolder Grand Hotel и аэропорту Цюриха . [29] Из-за «красивой» среды города Финчеру было сложно снимать в этом районе. [30] Основные съемки завершились в Осло, Норвегия , где производство проходило в аэропорту Осло Гардермуэн . Записано более пятнадцати часов, двенадцать статистов были приглашены на роли второго плана. [31] Съемки также проходили в Великобритании и Соединенных Штатах. [ необходима цитата ]
В одном из эпизодов персонаж Мартин Вангер играет песню « Orinoco Flow » группы Enya , прежде чем начать пытки Микаэля Блумквиста. Дэвид Финчер , режиссер, сказал, что, по его мнению, Мартин «не любит убивать, ему не нравится слышать крики, не услышав своей любимой музыки», поэтому персонаж должен играть песню во время сцены. [32] Дэниел Крейг , актер, сыгравший Блумквиста, выбрал «Orinoco Flow» на своем iPod в качестве песни-кандидата. Финчер сказал: «И мы все чуть не обоссались, мы так смеялись. Нет, на самом деле, все хуже. Он сказал: «Orinoco Flow!» Все переглянулись, типа, о чем он говорит? И он сказал: «Знаете, «Уплываем, уплываем...»». И я подумал, этот парень сделает Блумквист таким метро, каким нам нужно». [32]
Тим Миллер , креативный директор заставки, хотел разработать абстрактное повествование, которое отражало бы ключевые моменты романа, а также развитие характера Лизбет Саландер. Миллеру было трудно абстрактно концептуализировать последовательность, учитывая, что занятие Саландер было отличительной частью ее личности. Его первоначальные идеи были смоделированы по образцу клавиатуры. «Мы собирались рассматривать клавиатуру как гигантский город с огромными пальцами, нажимающими на клавиши», - объяснил Миллер. «Затем мы перешли к жидкости, проходящей через гигантские обелиски клавиш». [33] Среди многочисленных зарисовок Миллера была «Хакер внутри», которая раскрыла внутренний настрой персонажа и растворила его. Футуристические качества в оригинальном дизайне обеспечили гораздо более киберпанковский вид, чем конечный продукт. Создавая «кибер»-образ Саландер, Миллер сказал: «Каждый раз, когда я показывал Дэвиду дизайн, он говорил: «Больше Тэнди!» Это дерьмовые маленькие компьютеры из Radio Shack, компьютеры Tandy . В них, вероятно, были электронные лампы, действительно старая технология. И Дэвид говорил: «Больше Tandy», пока мы не получили что-то похожее на то, что мы склеили кучу компьютерных деталей, найденных на свалке». [33]
Финчер хотел, чтобы виньетка стала «личным кошмаром» для Саландер, переигрывая ее самые темные моменты. «С самого начала мы знали, что это должно было ощущаться как кошмар», — признался Миллер, который прокомментировал, что в самом начале процесса Финчер хотел использовать произведение искусства в качестве шаблона для последовательности. После просмотра различных картин безрезультатно, Финчер выбрал картину, на которой была изображена художница, покрытая черной краской, стоящая посреди галереи. Многие из набросков Миллера содержали жидкий компонент и были переписаны, чтобы создать «липкий» элемент, который был так желанен. «Дэвид сказал, давайте просто добавим жидкость во все из них, и это будет эта изначальная сонная слизь, которая является частью каждой виньетки», — вспоминал Миллер. «Она связывает все воедино, кроме черного на черном». [33]
Вступительная последовательность включает многочисленные ссылки на роман и раскрывает несколько политических тем. Татуировки Саландер, такие как ее татуировки феникса и дракона, были включены. Множественные изображения цветов символизировали биологический жизненный цикл , а также Хенрика, который получал засушенный цветок каждый год на свой день рождения. «У одного были цветы, выходящие из этой черной жижи», - сказал Финчер, - «он цветет, а затем умирает. А затем другой цветок, когда тот умирает, поднимается из его середины. Он должен был представлять этот цикл убийцы, посылающего цветы». [33] В конечном счете, виньетка становится очень концептуальной, потому что Миллер и его команда взяли «целую мысль и нарезали ее на несколько разных кадров, которые смешались с другими кадрами». В одном случае Блумквиста душат полосками газеты, метафора истеблишмента, подавляющего его разоблачения. [33]
В зарисовке «Горячие руки» пара грубых, искажённых рук, которые обнимают лицо Саландер и плавят его, олицетворяют всё плохое в мужчинах. Руки, которые обнимают лицо Блумквиста и разбивают его, олицетворяют богатство и власть. [33] Темы домашнего насилия становятся очевидными, когда лицо женщины разбивается после беспощадного избиения; это также связано с жестоким избиением матери Саландер её отцом, событием, раскрытым в сиквеле « Девушка, которая играла с огнём» (2006). [33]
Кавер-версия песни Led Zeppelin « Immigrant Song » (1970) звучит на протяжении всего заглавного эпизода. Исполнение было спродюсировано композиторами саундтрека Аттикусом Россом и участником Nine Inch Nails Трентом Резнором , а вокал исполняет солистка Yeah Yeah Yeahs Карен О. [ 34] Финчер предложил песню, но Резнор согласился только по его просьбе. [35] Led Zeppelin лицензировали песню только для использования в трейлере фильма и заглавном эпизоде. Финчер заявил, что рассматривает заглавные эпизоды как возможность подготовить почву для фильма или заставить аудиторию отказаться от своих предубеждений. [36]
В основном использовались следующие программные пакеты : 3ds Max (для моделирования , освещения , рендеринга ), Softimage (для оснастки и анимации ), Digital Fusion (для композитинга ), Real Flow (для динамики жидкостей ), Sony Vegas (для редактирования ), ZBrush и Mudbox (для органического моделирования ) и VRAY (для рендеринга ). [37]
«[Инструментальные звуки] обрабатываются, растягиваются и преобразуются в обстановку, в которой они могут звучать гармонически знакомо, но если вы настроитесь на них, они ведут себя не так, как вы привыкли к такому типу звучания. Я считаю, что экспериментировать в этом направлении — это интересное место для работы».
—Трент Резнор [38]
Финчер нанял Резнора и Росса для создания музыки; помимо их успешного сотрудничества в «Социальной сети» , дуэт работал вместе над альбомами из более поздней дискографии Nine Inch Nails. [38] [39] Они посвятили большую часть года работе над фильмом, так как считали, что он понравится широкой аудитории. [40] Подобно своим усилиям в «Социальной сети» , Резнор экспериментирует с акустикой и смешивает ее с элементами электронной музыки , в результате чего получается гнетущая атмосфера. «Мы хотели создать звук холода — эмоционально и физически», — утверждал он, «Мы хотели взять множество акустических инструментов [...] и пересадить их в очень неорганическую обстановку, а также украсить декорации вокруг них электроникой». [38]
Еще до просмотра сценария Резнор и Росс решили использовать благоухающий подход к созданию музыки к фильму. Обсудив с Финчером различные звуковые ландшафты и эмоции, дуэт потратил шесть недель на сочинение. «Мы сочинили музыку, которая, как нам казалось, могла бы подойти», — заявил вокалист Nine Inch Nails, «а затем мы показали ее Финчеру, чтобы посмотреть, что у него на уме, и он отреагировал положительно. В это же время в прошлом году он снимал и собирал черновые версии сцен, чтобы увидеть, как это ощущается, и в тот момент он вставлял нашу музыку, а не использовал временную, как это обычно и происходит». Поиск структуры для саундтрека был, пожалуй, самой напряженной задачей. «Мы не работали над чем-то законченным, поэтому все постоянно движется, сцены меняются по длине, и даже порядок вещей меняется, и это может быть довольно раздражающим, когда вы становитесь щепетильны в своей работе. Это был урок, который мы усвоили довольно быстро: «Все находится в движении, и относитесь к этому соответственно. Надеюсь, в конце концов все получится» [40].
Во время производства фильма Sony создала блог Tumblr , чтобы увидеть закулисную деятельность по созданию саундтрека, костюмов и декораций. [41] [42] Такое использование партизанского маркетинга использовалось для привлечения фанатов своей таинственной природой, намекая на скрытые веб-сайты, содержащие зашифрованные сообщения. [43] На этих веб-сайтах были найдены новые фотографии реквизита, и за их нахождение выдавались призы. [44] Эта тактика, по-видимому, представляла собой похожий стиль игры в альтернативной реальности .
Триш Саммервилл , художник по костюмам « Девушки с татуировкой дракона», сотрудничала с брендом одежды H&M, чтобы выпустить коллекцию, вдохновленную Лизбет Саландер , которая была анонсирована 27 октября 2011 года. [45] Коллекция состояла из «кожаных мотоциклетных курток, брюк из искусственной кожи, футболок и нескольких видов обуви, включая ботинки с заклепками и серые теннисные туфли». Изделия из которых должны были выглядеть как киберпанк -стиль, но также обжитые и суровые. Коллекция впервые появилась в парижском бутике Collete 28 ноября 2011 года, который затем был открыт в нескольких магазинах H&M 14 декабря 2011 года. Журналисты похвалили релиз за использование стратегии «перекрестного продвижения». [46]
Показ фильма «Девушка с татуировкой дракона» состоялся 28 ноября 2011 года в рамках мероприятия, организованного New York Film Critics Circle, предназначенного только для критиков . Комментаторы на мероприятии предсказывали, что, хотя фильм и станет претендентом на несколько наград, он, скорее всего, не станет лидером в гонке за номинациями на премию «Оскар» . [47] После этого началась рекламная кампания, включавшая коллекцию, вдохновленную Лизбет Саландер, разработанную Триш Саммервилл для H&M . [48] [49] Мировая премьера состоялась в Odeon Leicester Square в Лондоне 12 декабря 2011 года, [50] за ней последовала американская премьера в театре Зигфельд в Нью-Йорке 14 декабря и в Стокгольме на следующий день. [51] [52] Целевой аудиторией Sony были мужчины и женщины старше 25 лет и 17–34 лет. [53] Фильм вышел в прокат в Северной Америке 21 декабря в 2700 кинотеатрах, [54] расширившись до 2974 кинотеатров на второй день. [54] Премьера в Великобритании состоялась 26 декабря, [55] в России — 1 января 2012 года, [56] а в Японии — 13 февраля. [57] Премьеры в Индии и Вьетнаме были отменены из-за проблем с цензурой. [58] [59] В пресс-релизе Центрального совета по сертификации фильмов говорилось: «Sony Pictures не будет выпускать «Девушку с татуировкой дракона» в Индии. Совет по цензуре счел фильм непригодным для публичного просмотра в его неизмененном виде, и, хотя мы стремимся сохранять и защищать видение режиссера, мы, как всегда, будем соблюдать руководящие принципы, установленные советом». [59] Напротив, Национальный совет по кинематографии Вьетнама настаивал на том, что отзыв фильма не имел никакого отношения к жестким правилам цензуры, поскольку он не был рассмотрен комитетом. [58]
Sony Pictures Home Entertainment выпустила фильм на DVD и Blu-ray дисках в Соединенных Штатах 20 марта 2012 года. [60] Бонусные материалы включают комментарий Финчера, короткометражки о Блумквисте, Саландер, декорациях и местах и т. д. [61] Обложка диска для DVD-версии фильма напоминает фирменный DVD-R Sony , отсылку к хакеру Лизбет Саландер. Это вызвало некоторую путаницу на рынке, поскольку потребители думали, что они приобрели пиратскую копию. [62] [63] Релиз был продан тиражом 644 000 копий за первую неделю, заняв третье место после Маппетов и Хопа . [64] На следующей неделе фильм был продан тиражом еще 144 000 копий, что принесло 2,59 миллиона долларов валовой выручки. [65] По состоянию на январь 2014 года было продано 1 478 230 единиц, что принесло 22 195 069 долларов. [66][обновлять]
Фильм Финчера собрал 232,6 млн долларов во время проката в кинотеатрах. [3] Американский релиз фильма собрал 1,6 млн долларов на показах во вторник вечером, [54] эта цифра выросла до 3,5 млн долларов к концу первого дня проката. [67] Он сохранил динамику в свой первый уикенд, собрав 13 млн долларов, что в общей сложности составило 21 млн долларов внутренних сборов. [68] Дебютные цифры фильма оказались ниже ожиданий СМИ. [69] [70] [71] Благодаря позитивным отзывам , [72] его коммерческие показатели оставались стабильными и во вторую неделю, собрав 19 млн долларов в 2914 кинотеатрах. [73] На третьей неделе кассовые сборы упали на 24% до 11,3 млн долларов, составив в общей сложности 76,8 млн долларов. Количество кинотеатров немного увеличилось до 2950. [74] К пятой неделе количество кинотеатров сократилось до 1907, а сборы — до 3,7 млн долларов, хотя фильм и остался в первой десятке национального рейтинга. [75] Фильм завершил свой прокат в кинотеатрах Северной Америки 22 марта 2012 года, заработав более 102,5 млн долларов. [3]
Международный дебют состоялся на шести скандинавских рынках 19–25 декабря 2011 года, собрав 1,6 миллиона долларов в 480 кинотеатрах. [76] В Швеции фильм был показан в 194 кинотеатрах с хорошими результатами, что составило более половины международных доходов на тот момент (950 000 долларов). [76] Первая полная неделя в Соединенном Королевстве собрала 6,7 миллиона долларов в 920 кинотеатрах. [55] К выходным 6–8 января 2012 года фильм собрал 12,2 миллиона долларов, что в общей сложности составило 29 миллионов долларов; это включало его экспансию в Гонконг, где он возглавил кассу, заработав 470 000 долларов в тридцати шести заведениях. Фильм также лидировал в Южной Африке. Он собрал 6,6 миллиона долларов в примерно 600 кинотеатрах за семидневный период в России, заняв пятое место. [56] Экспансия продолжилась на следующей неделе, открывшись на девяти рынках. За неделю с 13 по 15 января фильм собрал 16,1 млн долларов в 3910 местах в более чем сорока трех территориях, таким образом, увеличив международный сбор до 49,3 млн долларов. [77] Он дебютировал на втором месте в Австрии и Германии, где в последней он собрал 2,9 млн долларов в 525 местах. [77] Аналогичные результаты были достигнуты в Австралии, где он достиг 252 кинотеатров. [77] Динамика фильма сохранялась в течение всего месяца, и к 22 января он вышел на десять дополнительных рынков, включая Францию и Мексику, где он собрал 3,25 млн долларов в 540 местах и 1,25 млн долларов в 540 кинотеатрах соответственно. [78] На второй неделе во Франции он опустился на третье место с общими сборами в 5,8 млн долларов. [79]
Следующий крупный международный релиз состоялся в Японии 13 февраля, где он открылся на первом месте с 3,68 миллиона долларов (288 миллионов йен) [57] в 431 кинотеатре. [80] К выходным 17–19 февраля фильм собрал 119,5 миллионов долларов на международных рынках. [81] Общая международная валовая прибыль «Девушки с татуировкой дракона » составила 130,1 миллиона долларов. [3] MGM, одна из студий, участвовавших в производстве, сообщила о «скромных убытках» и заявила, что они ожидали, что фильм соберет как минимум на 10% больше. [82]
«Девушка с татуировкой дракона» получила широкое признание критиков, особенно за актерский состав, тон, музыку и операторскую работу. Сайт-агрегатор обзоров Rotten Tomatoes сообщил о рейтинге одобрения 86% на основе 259 обзоров со средней оценкой 7,6/10. Согласно консенсусу критиков сайта, «Жестокая, но захватывающая, « Девушка с татуировкой дракона» — это результат работы Дэвида Финчера в его лучшем проявлении с полной отдачей роли от звезды Руни Мары». [83] Metacritic присвоил фильму средневзвешенный балл 71 из 100 на основе 41 критика, что указывает на «в целом благоприятные отзывы». [84] Зрители, опрошенные CinemaScore, дали фильму среднюю оценку «A» по шкале от A+ до F. [67]
Дэвид Денби из The New Yorker утверждал, что строгая, но захватывающая часть представила «скользящий, холодный взгляд» на мир, где краткие моменты верности сосуществовали с постоянными испытаниями предательства. [85] По мнению обозревателя USA Today Клаудии Пуч, Финчер передает «угрозу и мрачное отчаяние в морозном скандинавском пейзаже», тщательно приближаясь к его самым ужасным чертам. [86] Пуч отметила избыток «стилистических изысков» и «интригующих» изменений в повествовании по сравнению с оригинальным фильмом. [86] В своем обзоре с тремя с половиной звездами Крис Найт из National Post утверждал, что фильм олицетворяет так называемую «парадоксальную позицию», которая была одновременно «чрезвычайно приятной и совершенно ненужной». [87] Рене Родригес из The Miami Herald сказал, что «сказочно зловещее развлечение» превзошло оригинальный фильм «во всех отношениях». [88] Фильм получил две с половиной звезды от комментатора Rolling Stone Питера Трэверса, который заключил: « Девушка Финчера великолепно передана, но слишком безлична, чтобы оставить след». [89] AO Скотт , писавший для The New York Times , восхищался моментами «блестяще организованной» тревоги и замешательства, но чувствовал, что «Девушка с татуировкой дракона» была уязвима для «громоздкого процессуализма», который он видел в ее литературном аналоге, как это очевидно из «длинных отрезков серой, банальной экспозиции, которые сглаживают атмосферу». [90] Джо Моргенштерн из The Wall Street Journal похвалил операторскую работу Кроненвета, которая, по его мнению, обеспечила глянцевые изменения в темноте фильма; «Стокгольм сверкает в ночных экстерьерах, а его метро сияет в захватывающем спазме действия с участием рюкзака». [91] Рекс Рид из The New York Observer заявил, что, несмотря на отдельные непонятности, фильм был «технически превосходным» и «великолепно сыгранным». [92]
Выступления были частой темой в критике. Выступление Мары, в частности, восхищало комментаторов. Откровение в глазах Оуэна Глейбермана из Entertainment Weekly , он заявил, что ее персонаж был важнее, чем «ее способность раскрывать преступления». [93] Ее «гипнотическое» изображение было отмечено Джастином Чангом из Variety , [94] а также критиком Salon Эндрю О'Хехиром, который написал: «Руни Мара является откровением в роли Лисбет Саландер, поврежденной, агрессивной компьютерной фанатки и феминистского ангела мести, играющей персонажа гораздо более дикого и уязвимого, чем погранично стереотипная секс-бомба Нуми Рапас ». [95] Скотт Тобиас из The AV Club наслаждался химией между Марой и Крейгом, [96] как и Дэвид Жермен из Associated Press ; «Мара и Крейг создают неукротимую экранную пару, он номинально возглавляет их интенсивные поиски серийных убийств десятилетней давности, она устремляется вперед, прорываясь сквозь препятствия вспышками феноменального интеллекта и извержениями физической ярости». [97] Хотя Пуиг и нашел Мару ниже Рапас в роли Саландер, относительно игры Крейга он сказал, что актер блистал. [86] Это было поддержано Моргенштерном, который подтвердил, что Крейг «тем не менее находит желанный юмор в бесстрастном аффекте Микаэля». [91] Роджер Эберт из Chicago Sun-Times сказал, что фильм получил более уверенное качество, чем оригинал, из-за режиссуры Финчера и исполнения главных ролей, хотя он считал, что это не всегда работало на пользу фильму, предпочитая «менее уверенную поверхность» оригинальной версии, где «эмоции были ближе к поверхности». [98]
Помимо многочисленных наград, «Девушка с татуировкой дракона» была включена в несколько годовых списков кинокомментаторов и изданий. MTV и Джеймс Берардинелли из ReelViews назвали ее лучшим фильмом 2011 года . [99] [100] Первый написал: «Режиссер следует за превосходной «Социальной сетью» с еще одним tour de force, привнося в детективную историю, которая знакомит нас с изгоем-хакером Лизбет Саландер [...] и сражающейся журналисткой [...] со стилем, интенсивностью и неустанным напряжением. Мара — это откровение, и пугающие 160 минут фильма пролетают незаметно благодаря одной душераздирающей сцене за другой. Мрачно и тяжело смотреть порой, но в целом это триумф». [99] Фильм занял второе место в списке «Любимые фильмы Дрю Тейлора 2011 года» по версии indieWire , [101] а также вошел в десятку лучших семи других изданий, [102] включая St. Louis Post-Dispatch , [103] San Francisco Chronicle , [104] и New Orleans Times-Picayune . [105] «Девушка с татуировкой дракона» была объявлена одним из лучших фильмов года Американским институтом киноискусства , [106] а также Национальным советом по рецензированию кинофильмов . [107]
В декабре 2011 года Финчер заявил, что творческая группа, вовлечённая в съёмки, планировала снять сиквелы «Девушка, которая играла с огнём» и «Девушка, которая пнула осиное гнездо » « спина к спине ». [129] Была объявлена дата выхода фильма « Девушка, которая играла с огнём » — 2013 год , хотя к августу 2012 года он был отложен из-за изменений в сценарии, написанном Стивеном Зайллианом . [130] К июлю 2013 года Эндрю Кевин Уокер был нанят для переписывания сценария. [131] В следующем году Финчер заявил, что сценарий « Девушки, которая играла с огнём» был написан и что он «крайне отличается от книги», и что, несмотря на длительную задержку, он уверен, что фильм будет снят, учитывая, что студия «уже потратила миллионы долларов на права и сценарий». [132] Мара была менее оптимистична в отношении производства сиквелов, несмотря на то, что выразила свою заинтересованность в появлении в них. [133] [134]
К ноябрю 2015 года было объявлено, что Sony приступает к экранизации « Девушки, которая застряла в паутине» , романа 2015 года Дэвида Лагеркранца , который был продолжением оригинальной трилогии «Миллениум» после смерти создателя серии Стига Ларссона в 2004 году. Ожидалось, что Мара не повторит свою роль, [135] хотя позже она заявила, что по контракту она все еще подписана на это. [136] [137] В следующем году Sony объявила Федерико Альвареса режиссером, а также соавтором сценария вместе со Стивеном Найтом и Джеем Басу. [138] [139] «Девушка, которая застряла в паутине» была, в частности, первой адаптацией части книжной серии, которая была преобразована в англоязычный фильм после ее первоначального выпуска. [140] К марту 2017 года Альварес объявил, что в фильме будет совершенно новый актерский состав, поскольку он хотел, чтобы весь фильм был его интерпретацией истории. [141] [142]
В сентябре того же года Клэр Фой была утверждена на роль Лисбет Саландер, заменив Мару. [143] Фильм вышел в прокат в США 9 ноября 2018 года. [144]