Санскритский термин adhiṣṭhāna ( санскрит : अधिष्ठान ; тибетский : བྱིན་རླབས , THL : jinlap ; японский :加持kaji ; тайский : อธิษฐานàtíttǎan ) — это название благословений или вдохновения, которые буддист может получить от Будды , бодхисаттвы или гуру . Санскритский термин имеет различные значения в буддизме Махаяны и Ваджраяны , а также может означать возвышенное основание, на котором стоит храм .
Adhiṣṭhāna ( м. р .) — термин с несколькими значениями: место; основа; субстрат; земля; поддержка; и обитель. [1] Онлайн-словарь Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary содержит следующее семантическое поле для adhiṣṭhāna :
Франческа Фримантл дает этимологию санскритского слова adhiṣṭhāna и тибетского jinlap : «Санскритское слово буквально означает «стоять над» и передает идеи овладения, пребывания внутри, присутствия, защиты и суверенитета. Тибетское слово буквально означает «поглощающая волна или поток великолепия и силы». [3]
Дэн Мартин полагает, что китайский термин «адхиштхана» оказал влияние на тибетский:
Byin-rlabs обычно толкуется как «волна дара», но более правильно это восходит к буквальному переводу китайского слова, которое почти наверняка было сделано во время самого раннего проникновения буддизма в Тибет в седьмом или восьмом веках. Это не буквальный перевод санскритского буддийского термина adhisthana. Его фактическое или, скорее, его филологически правильное значение — «полученное (путем) дарения». [4]
Цултрим Аллионе указывает, что в тибетском буддизме благословения адхистана являются важной частью указующих наставлений, полученных от гуру и линии преемственности . [5] Получение этих благословений зависит от того, имеет ли ученик надлежащую мотивацию, стремление и намерение ( бодхичитта ) и достаточную «преданность» (санскрит: бхакти ). Эти благословения могут быть получены от гуру ученика во время посвящения , от йидама во время йоги божества или просто от присутствия святых объектов, таких как ступа или шарира , «реликвии», хранящиеся внутри них. Считается, что эти объекты излучают или вызывают «благословения, милость» адхиштхана в потоке ума и опыте тех, кто связан с ними. [6]
В индо-гималайских линиях передачи Ваджраяны, где традиции Тантры были введены в первую волну переводов санскритских текстов на древнетибетский язык , начиная с VIII века, термин, выбранный сообществом «переводчиков» лоцава , что, что важно, является одним из наиболее согласованных усилий по переводу в документированной истории, было выбрано для передачи слова adhiṣṭhāna как тибетского : བྱིན་རླབས , THL : jinlap . Это метафорическое использование «потока, волны, нити, континуума» подкрепляется в философии доктриной потока ума и ее связью с тантрической садханой , где она используется в визуализациях и призываниях, особенно в отношении Трех Ваджр Падмасамбхавы и изображена в индо-тибетской буддийской и бонской иконографии, такой как изображения Ади-Будды и Тапихрицы . Мартин Миллс в современном политическом и властном анализе джинлапа в отношении иерархических структур Гелуг , школы Сарма (второй волны), утверждает, что:
Принятие подношений мирскими божествами и духами ощущалось как очень сильное обязательство получателя действовать в пользу дарителя, и в частности выступать в качестве его защитника (strungma), термин, широко используемый домовладельцами для описания различных numina, населявших их дома. Эта защита рассматривалась как благословение (chinlabs), которое спускалось на дарителя сверху в виде потока. Эта метафора потока и его чистого источника является важной и является центральной идиомой, с помощью которой иерархические отношения, будь то на гостеприимных собраниях, в практиках подношений или религиозных учениях, были задуманы и обсуждены, что еще раз подчеркивает значимость высоты как обозначения отношений с социальными начальниками и наставниками. [7]
Пример этой садханы описан в «Молитве вдохновения», известной как « Падающий дождь благословений » (gsol 'debs byin rlabs char 'bebs) (из Ян Заб Ньингпо). [8]
В буддизме Сингон , существующей негималайской школе Ваджраяны, практики, включающие мантры, мудры и упражнения визуализации, направлены на достижение хондзон кадзи или единения с божеством. Согласно священнику Сингон Эйджуну Эйдсону:
Honzon просто относится к главному божеству в любом данном ритуале. Kaji относится к усилению силы чувствующего существа посредством силы Будды (Nyorai-kaji-riki), и это перевод санскритского слова adhisthana. [9]
Минору Киёта выделяет три вида адхиштханы в теории и практике буддизма Сингон :
Термин адхиштхана также используется для описания преобразующей силы Будды . Согласно Д. Т. Судзуки :
Будда — это сама творческая жизнь, он творит себя в бесчисленных формах всеми родными ему средствами. Это называется его адхистханой, как бы исходящей из его личности. Идея адхистханы — одна из вех Махаяны в истории индийского буддизма, и в то же время это начало школы «иной силы» (тарики на японском языке) в отличие от «само-силы» (джирики). [11]
Благословение огурцов ( яп .きゅうり加持) — это адхиштхана, практикуемая в буддийских храмах Сингон летом . На собрании по благословению огурцов священник и верующие вместе молятся о том, чтобы они могли провести сезон жаркого лета в добром здравии , как свежие огурцы . [12] Говорят, что Кукай , основатель буддизма Сингон, положил начало этой практике благословения.