Аквитанский язык был языком древних аквитанцев , на котором говорили по обе стороны западных Пиренеев в древней Аквитании (примерно между Пиренеями и Гаронной , в регионе, позже известном как Гасконь ) и в районах к югу от Пиренеев в долинах Страны Басков до римского завоевания. [1] Вероятно, он сохранился в Аквитании к северу от Пиренеев до раннего Средневековья .
Археологические, топонимические и исторические данные показывают, что это был язык или группа языков, которые являются предшественниками баскского языка . [2] [3] Наиболее важными доказательствами являются ряд обетных и погребальных текстов на латыни , датируемых первыми тремя веками нашей эры, [4] которые содержат около 400 личных имен и 70 имен богов.
История
Аквитанский и его современный родственник, баскский , обычно считаются доиндоевропейскими языками , остатками языков, на которых говорили в Западной Европе до прибытия индоевропейских носителей. [2] Были высказаны некоторые утверждения, основанные на предполагаемом происхождении слов «нож» ( aizto ), «топор» ( aizkora ) и «мотыга» ( aitzur ) от слова «камень» ( haitz ), что язык, следовательно, должен датироваться каменным веком или неолитическим периодом, когда эти инструменты изготавливались из камня, [5] [6] но эти этимологии больше не принимаются основными васконистами. [7]
Имена людей и имена богов
Почти все аквитанские надписи, найденные к северу от Пиренеев, находятся на территории, которую греческие и римские источники отводили аквитанам.
Антропонимы : Белексея, Лаврко, Борсей, Андересени, Нескато, Сиссонбоннис, Сембеккони, Герексо, Бихосси, Тальсконис, Халскотаррис и др.
Теонимы : Байгориксо, Илунно, Ариксони, Артахе , Илурберриксо, Астойлуно, Харавсони, Лехеренно и др.
Некоторые надписи были также найдены к югу от Пиренеев на территории, которую греческие и римские источники отнесли к васконам :
Антропонимы: Уммесахар, Эдеретта, Серхухорис, Душанхарис, Абисунхар и др.
Большинство аквитанских ономастических элементов легко идентифицируются с баскской точки зрения и близко соответствуют формам, реконструированным васкологом Колдо Мичеленой для протобаскского языка :
Васколог Хоакин Горрочатеги [eu] , написавший несколько работ по аквитанскому языку, [8] и Миткселена указали на сходство некоторых иберийских ономастических элементов с аквитанским. В частности, Миткселена говорил об ономастическом пуле [9] , из которого и аквитанский, и иберийский языки могли бы черпать:
С древних времен были указания на связь между нынешней Юго-Западной Францией и басками. Во время римского завоевания Галлии Юлием Цезарем Аквитания была территорией между Гаронной и Пиренеями . Она была населена племенами всадников, которые, по словам Цезаря, сильно отличались по обычаям и языку от кельтов Галлии . В Средние века эта территория называлась Гасконь , происходящая от Васкония и родственная слову Баск .
Есть много подсказок, указывающих на то, что на аквитанском языке говорили в Пиренеях, по крайней мере, на востоке до Валь-д'Аран . Топонимы , которые заканчиваются на ‑ os , ‑ osse , ‑ons , ‑ ost и ‑ oz , считаются аквитанскими по происхождению, например, топоним Biscarrosse , который напрямую связан с городом Biscarrués (обратите внимание на фонетические изменения с наваррско-арагонского ) к югу от Пиренеев. Biscar (современное баскское написание: bizkar ) означает «линия хребта». Такие суффиксы в топонимах повсеместно встречаются на востоке Наварры и в Арагоне , причем классические средневековые ‑ os > ‑ ues встречаются в ударных слогах, указывая на языковой континуум по обе стороны Пиренеев. Этот сильный формальный элемент можно проследить по обе стороны горного хребта вплоть до воображаемой линии на западе, протянувшейся примерно от Памплоны до Байонны (сравните Бардос /Бардоз, Оссес /Орцаиз, Бриску /Бескойце), где он перестает появляться.
За исключением топонимов и небольшого количества письменных свидетельств, картина на западе Страны Басков не очень ясна , поскольку исторические записи скудны. Территория была заселена каристиями , вардулами и аутригонами и была заявлена как баскская или кельтская в зависимости от автора, поскольку индоевропейские лексические элементы были обнаружены в основе или переплетены в названиях, данных природным объектам, таким как реки или горы ( Butrón , Nervión , Deba/Deva , суффикс ‑ika и т. д.) в остальном в целом баскском языковом ландшафте или испанском, особенно в Алаве.
Археологические находки в Ирунья-Велея в 2006 году изначально были заявлены как доказательство древности баскского языка на юге, но впоследствии были отвергнуты как подделка . [13]
Кантабры также упоминаются как родственники или союзники аквитанцев: они посылали войска, чтобы сражаться на их стороне против римлян. [ необходима цитата ]
Васконы , которые занимали современную Наварру , обычно отождествляются с басками ( vascos на испанском языке), их имя является одним из важнейших доказательств. В 1960 году в Лерге была найдена стела с именами аквитанцев , что может подтвердить идею о том, что баски и аквитанцы были связаны. Этническое и языковое родство подтверждает Хулио Каро Бароха , который считает отношения аквитанцев и басков древней и средневековой стадией, предшествующей хорошо засвидетельствованному процессу территориального сокращения, которому подвергся баскский язык в Новое время. [ необходима цитата ]
Смотрите также
Список слов, относящихся к аквитанскому языку, см. в категории слов «Аквитанская речь» в Викисловаре , бесплатном словаре.
^ Лакарра, Джосеба А. (2017). «Баскский язык и реконструкция изолированных языков». В Campbell, Lyle (ред.). Language Isolates . Лондон: Routledge.
^ Даттер, Ларс. «Баскская ономастика восьмого-шестнадцатого веков — Приложение 4: Имена, идентифицированные по аквитанским камням римской эпохи». larsdatter.com .
↑ Журнал Манчестерского географического общества , тома 52-56 (1942), стр. 90
^ Келли Липскомб, Испания (2005), стр. 457
^ С. Ф. Пушкарева, Primario e secundario en los nombres vascos de los metales, Fontes linguae vasconum: Studia et documenta , vol. 30, № 79 (1998), стр. 417-428.
^ Горрочатеги (1984, 1993)
^ Микелена (1977), стр. 547–48: « ... cada vez soy más escéptico en cuanto a un Parentesco lingüistico ibero-vasco. En el terreno de la onomástica, y en частности de la антропонимия, сено, грех эмбарго, Неотвратимые совпадения между Иберийскими островами aquitano y, por consiguiente, entre iberico y vasco como ya he señalado en otros lugares, parece haber habido una especie de onomástico , del que varias languas, desde el aquitano hasta el idioma de las inscripciones hispánicas en escritura. меридиональный, podían tomarComponentes de nombre propios. "
^ Траск (1997), стр. 182
^ Траск (2008) считает, что это может быть связано с суффиксом этнонима баскского языка -(t)ar , но это маловероятно, поскольку личные имена, в которых он появляется (иногда как первый элемент, как в Tarbeles), совсем не похожи на этнонимы.
^ ab По данным Горрочатеги (1984), личное имя Урчатетелли (#381) является «явно иберийским».
^ Тремлетт, Джайлс (24 ноября 2008 г.). «Находки, которыми гордятся баски, — подделка, говорят эксперты». The Guardian . Получено 2008-12-02 .
Дальнейшее чтение
Баллестер, Ксаверио (2001): «La adfinitas de las lenguas aquitana e iberica», Palaeohispanica 1, стр. 21–33.
Горрочатеги, Хоакин (1984): Onomástica indigena de Aquitania , Бильбао.
Горрочатеги, Хоакин (1993): La onomástica aquitana y su relación con la iberica, Lengua ycultural en Hispania prerromana: actas del V Coloquio sobre lenguas yculturals de la Península Ibérica: (Колония, 25–28 ноября 1989 г.) (Франсиско Вильяр и Юрген Унтерманн, ред.), ISBN 84-7481-736-6 , стр. 609–34.
Горрочатеги, Хоакин (1995): «Баскский язык и его соседи в древности», К истории баскского языка , стр. 31–63.
Горрочатеги Чуррука, Хоакин (2020). «Акитано и Васконико». В: Palaeohispanica: Revista Sobre Lenguas Y Culturas De La Hispania Antigua , № 20 (ноябрь). стр. 721-48. https://doi.org/10.36707/palaeohispanica.v0i20.405.
Хос, Хавьер де (1995): «Эль-побламьенто антигуо де лос-Пиринеос из точки зрения на лингвистику», Muntanyes i Població. El passat dels Pirineus des d'una perspectiva multidisciplinària , стр. 271–97.
Нуньес, Луис (2003): El Euskera arcaico. Extensión y Parentescos. Архивировано 9 февраля 2012 г. в Wayback Machine , Тафалла.
Ордунья Аснар, Эдуардо (2021). «Onomástica Ibérica Y Vasco-Aquitana: Nuevos Planteamientos». В: Palaeohispanica: Revista Sobre Lenguas Y Culturas De La Hispania Antigua, 21 (декабрь). стр. 467-94. https://doi.org/10.36707/palaeohispanica.v21i0.414.
Родригес Рамос, Хесус (2002): «La hipotesis del vascoiberismo desde el punto de vista de la epigrafía ibera», Fontes Linguae Vasconum 90, стр. 197–219.
Родригес Рамос, Хесус (2002): «Índice crítico de formantes de compuesto de typo onomástico en la lingua ibera», Cypsela 14, стр. 251–75.
Траск, Л.Р. (1995): «Происхождение и родственные связи баскского языка: обзор свидетельств», К истории баскского языка , стр. 65–99.
Траск, Л.Р. (1997): История баскского языка , Лондон/Нью-Йорк, ISBN 0-415-13116-2
Траск, Л.Р. (2008): «Этимологический словарь баскского языка» (PDF) .(отредактировано для публикации в Интернете Максом Уиллером), Университет Сассекса
Веласа, Хавьер (1995): «Epigrafía y dominios lingüisticos en territorio de los vascones», Roma y el nacimiento de lacultural epigráfica en occidente , стр. 209–18.