stringtranslate.com

аквитанский язык

Географические следы баскского языка. Синие точки: топонимы; красные точки: эпиграфические следы (надгробия и т. д.) в римские времена; синее пятно: максимальное распространение.

Аквитанский язык был языком древних аквитанцев , на котором говорили по обе стороны западных Пиренеев в древней Аквитании (примерно между Пиренеями и Гаронной , в регионе, позже известном как Гасконь ) и в районах к югу от Пиренеев в долинах Страны Басков до римского завоевания. [1] Вероятно, он сохранился в Аквитании к северу от Пиренеев до раннего Средневековья .

Археологические, топонимические и исторические данные показывают, что это был язык или группа языков, которые являются предшественниками баскского языка . [2] [3] Наиболее важными доказательствами являются ряд обетных и погребальных текстов на латыни , датируемых первыми тремя веками нашей эры, [4] которые содержат около 400 личных имен и 70 имен богов.

История

Аквитания (выделено красным) около 200 г. до н.э., включая территорию к северу от Пиренеев

Аквитанский и его современный родственник, баскский , обычно считаются доиндоевропейскими языками , остатками языков, на которых говорили в Западной Европе до прибытия индоевропейских носителей. [2] Были высказаны некоторые утверждения, основанные на предполагаемом происхождении слов «нож» ( aizto ), «топор» ( aizkora ) и «мотыга» ( aitzur ) от слова «камень» ( haitz ), что язык, следовательно, должен датироваться каменным веком или неолитическим периодом, когда эти инструменты изготавливались из камня, [5] [6] но эти этимологии больше не принимаются основными васконистами. [7]

Имена людей и имена богов

Почти все аквитанские надписи, найденные к северу от Пиренеев, находятся на территории, которую греческие и римские источники отводили аквитанам.

Некоторые надписи были также найдены к югу от Пиренеев на территории, которую греческие и римские источники отнесли к васконам :

Отношения с другими языками

Большинство аквитанских ономастических элементов легко идентифицируются с баскской точки зрения и близко соответствуют формам, реконструированным васкологом Колдо Мичеленой для протобаскского языка :

Васколог Хоакин Горрочатеги  [eu] , написавший несколько работ по аквитанскому языку, [8] и Миткселена указали на сходство некоторых иберийских ономастических элементов с аквитанским. В частности, Миткселена говорил об ономастическом пуле [9] , из которого и аквитанский, и иберийский языки могли бы черпать:

Для более маргинальных теорий см. Баскский язык: Гипотезы о связях с другими языками .

Географическая протяженность

Красным цветом обозначены доиндоевропейские племена, которые могли говорить на аквитанском, баскском или других, возможно, родственных языках в I веке.

С древних времен были указания на связь между нынешней Юго-Западной Францией и басками. Во время римского завоевания Галлии Юлием Цезарем Аквитания была территорией между Гаронной и Пиренеями . Она была населена племенами всадников, которые, по словам Цезаря, сильно отличались по обычаям и языку от кельтов Галлии . В Средние века эта территория называлась Гасконь , происходящая от Васкония и родственная слову Баск .

Есть много подсказок, указывающих на то, что на аквитанском языке говорили в Пиренеях, по крайней мере, на востоке до Валь-д'Аран . Топонимы , которые заканчиваются на ‑ os , ‑ osse , ‑ons , ‑ ost и ‑ oz , считаются аквитанскими по происхождению, например, топоним Biscarrosse , который напрямую связан с городом Biscarrués (обратите внимание на фонетические изменения с наваррско-арагонского ) к югу от Пиренеев. Biscar (современное баскское написание: bizkar ) означает «линия хребта». Такие суффиксы в топонимах повсеместно встречаются на востоке Наварры и в Арагоне , причем классические средневековые ‑ os > ‑ ues встречаются в ударных слогах, указывая на языковой континуум по обе стороны Пиренеев. Этот сильный формальный элемент можно проследить по обе стороны горного хребта вплоть до воображаемой линии на западе, протянувшейся примерно от Памплоны до Байонны (сравните Бардос /Бардоз, Оссес /Орцаиз, Бриску /Бескойце), где он перестает появляться.

За исключением топонимов и небольшого количества письменных свидетельств, картина на западе Страны Басков не очень ясна , поскольку исторические записи скудны. Территория была заселена каристиями , вардулами и аутригонами и была заявлена ​​как баскская или кельтская в зависимости от автора, поскольку индоевропейские лексические элементы были обнаружены в основе или переплетены в названиях, данных природным объектам, таким как реки или горы ( Butrón , Nervión , Deba/Deva , суффикс ‑ika и т. д.) в остальном в целом баскском языковом ландшафте или испанском, особенно в Алаве.

Археологические находки в Ирунья-Велея в 2006 году изначально были заявлены как доказательство древности баскского языка на юге, но впоследствии были отвергнуты как подделка . [13]

Кантабры также упоминаются как родственники или союзники аквитанцев: они посылали войска, чтобы сражаться на их стороне против римлян. [ необходима цитата ]

Васконы , которые занимали современную Наварру , обычно отождествляются с басками ( vascos на испанском языке), их имя является одним из важнейших доказательств. В 1960 году в Лерге была найдена стела с именами аквитанцев , что может подтвердить идею о том, что баски и аквитанцы были связаны. Этническое и языковое родство подтверждает Хулио Каро Бароха , который считает отношения аквитанцев и басков древней и средневековой стадией, предшествующей хорошо засвидетельствованному процессу территориального сокращения, которому подвергся баскский язык в Новое время. [ необходима цитата ]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ См. позднюю басквизацию .
  2. ^ ab Trask, RL (1997). История баскского языка . Routledge. ISBN 0-415-13116-2.
  3. ^ Лакарра, Джосеба А. (2017). «Баскский язык и реконструкция изолированных языков». В Campbell, Lyle (ред.). Language Isolates . Лондон: Routledge.
  4. ^ Даттер, Ларс. «Баскская ономастика восьмого-шестнадцатого веков — Приложение 4: Имена, идентифицированные по аквитанским камням римской эпохи». larsdatter.com .
  5. Журнал Манчестерского географического общества , тома 52-56 (1942), стр. 90
  6. ^ Келли Липскомб, Испания (2005), стр. 457
  7. ^ С. Ф. Пушкарева, Primario e secundario en los nombres vascos de los metales, Fontes linguae vasconum: Studia et documenta , vol. 30, № 79 (1998), стр. 417-428.
  8. ^ Горрочатеги (1984, 1993)
  9. ^ Микелена (1977), стр. 547–48: « ... cada vez soy más escéptico en cuanto a un Parentesco lingüistico ibero-vasco. En el terreno de la onomástica, y en частности de la антропонимия, сено, грех эмбарго, Неотвратимые совпадения между Иберийскими островами aquitano y, por consiguiente, entre iberico y vasco como ya he señalado en otros lugares, parece haber habido una especie de onomástico , del que varias languas, desde el aquitano hasta el idioma de las inscripciones hispánicas en escritura. меридиональный, podían tomarComponentes de nombre propios. "
  10. ^ Траск (1997), стр. 182
  11. ^ Траск (2008) считает, что это может быть связано с суффиксом этнонима баскского языка -(t)ar , но это маловероятно, поскольку личные имена, в которых он появляется (иногда как первый элемент, как в Tarbeles), совсем не похожи на этнонимы.
  12. ^ ab По данным Горрочатеги (1984), личное имя Урчатетелли (#381) является «явно иберийским».
  13. ^ Тремлетт, Джайлс (24 ноября 2008 г.). «Находки, которыми гордятся баски, — подделка, говорят эксперты». The Guardian . Получено 2008-12-02 .

Дальнейшее чтение