stringtranslate.com

Алеманский немецкий

Алеманский , или реже алеманский ( Alemannisch , [alɛˈman(ː)ɪʃ] ), — группаверхненемецких диалектов. Название происходит от древней германской племенной конфедерации, известной какалеманны(«все люди»).[3][ нужен лучший источник ]

Распределение

На алеманнских диалектах говорят около десяти миллионов человек в нескольких странах:

Положение дел

Алеманский язык включает в себя континуум диалектов от высшего алеманского языка , на котором говорят на гористом юге, до швабского языка на относительно равнинном севере, и больше характеристик стандартного немецкого языка , чем дальше на север.

В Германии и других европейских странах языковые рамки abstand и ausbau используются для определения того, что является языком, а что — диалектом. [ нужна цитация ] Согласно этой структуре, алеманнские варианты немецкого языка образуют диалектный континуум и явно являются диалектами. [ нужна ссылка ] Некоторые лингвисты и организации, которые различают языки и диалекты в первую очередь на основе взаимной понятности , такие как SIL International и ЮНЕСКО , описывают алеманнский язык как один из нескольких независимых языков. [ нужна цитация ] ISO 639-3 различает четыре языка: gsw (алеманнский, эльзасский, швейцарский немецкий ), swg ( швабский ), wae ( вальзерский немецкий ) и gct ( немецкий Colonia Tovar , на котором говорят с 1843 года в Венесуэле ).

Стандартный немецкий используется в письменной форме и в Германии устно в официальных контекстах во всех алеманноязычных регионах (за исключением Эльзаса , где вместо него используется французский или эльзасский диалект алеманского языка).

Варианты

Алеманник в широком смысле включает в себя следующие варианты:

Алеманнские диалекты Швейцарии часто называют швейцарским немецким или Schwiizerdütsch .

Письменный алеманский язык

Самые старые известные тексты на алеманском языке — это краткие надписи Старшего Футарка , датируемые шестым веком ( фибула Бюлаха , пряжка Пфорцена , фибула Нордендорфа ). В древневерхненемецкий период первые связные тексты записаны в аббатстве Святого Галла , среди них Патерностер восьмого века : [4]

Fater unser, thu bist in Himile
ууихи наму динан
qhueme rihhi di i n
ууэрде ууилло диин,
так по-химиле, соса по-эрду
доказательство unseer emezzihic kip uns hiutu
область uns sculdi unsero
так что ууир облазем инс скулдикем
енти ни унсих фирлейт в хорунке
уззер лоси унсих фона убиле

Из-за важности Каролингских аббатств Святого Галла и острова Райхенау значительная часть древневерхненемецкого корпуса имеет алеманнские черты. Алеманский средневерхненемецкий язык менее заметен, несмотря на Кодекс Манессе , составленный Йоханнесом Хадлаубом из Цюриха . Возникновение Старой Швейцарской Конфедерации в четырнадцатом веке привело к созданию алеманнских швейцарских хроник . Перевод Библии Хулдриха Цвингли 1520-х годов ( Библия Фрошауэра 1531 года ) был на алеманском варианте раннесовременного верхненемецкого языка . С семнадцатого века письменный алеманский язык был вытеснен стандартным немецким языком , который возник из раннего современного верхненемецкого языка шестнадцатого века, в частности, после перевода Библии Мартином Лютером в 1520-х годах. В редакции Библии Фрошауэра 1665 года были удалены алеманнские элементы, приближаясь к языку, который использовал Лютер. По этой причине не появилось никакого обязательного орфографического стандарта для написания современного алеманского языка, и используемые орфографии обычно находятся в компромиссе между точной фонологической записью и близостью к знакомой стандартной немецкой орфографии (особенно для заимствованных слов). [ нужна цитата ]

Иоганн Петер Гебель опубликовал свой Allemannische Gedichte в 1803 году. Швейцарские авторы часто сознательно используют гельветизмы в стандартном немецком языке, особенно Иеремиас Готтхельф в его романах, действие которых происходит в Эмментале , Фридрих Глаузер в своих криминальных рассказах , а в последнее время Тим Крон в его «Кватемберкиндере» . [ нужна цитата ]

Поэт Ида Оспельт-Аманн писала и публиковалась исключительно на диалекте Вадуца . [5] [6]

Характеристики

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Колония Товар в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
    Швейцарский немецкий и эльзасский язык в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
    Швабский язык в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
    Вальзер в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ "Швейцарский немецкий / алеманский / эльзасский" . Реестр языковых субтегов IANA . 8 марта 2006 г. Проверено 11 января 2019 г.
  3. ^ Йордиоекслер (5 ноября 2013 г.). «Алеманский немецкий и другие особенности языка». WordPress . Архивировано из оригинала 10 июня 2017 года.
  4. ^ Джейкобс, Стефан. «Альтохдойч (700–1050)». stefanjacob.de . Архивировано из оригинала 18 октября 2017 года . Проверено 17 октября 2017 г.
  5. ^ Фаф-Рейнбергер, Инеке (12 января 2021 г.). Ricardo Porros Architektur в Вадуце и Гаване (на немецком языке). Книги по запросу. п. 76. ИСБН 978-3-7526-8278-6.
  6. ^ Альменде (на немецком языке). Дж. Торбек. 1998. с. 7.

Внешние ссылки