stringtranslate.com

Алоха

Цветы, составленные в слово « алоха»

Aloha ( / ə ˈ l h ɑː / ə- LOH -hah , гавайское: [əˈlohə] ) — гавайское слово, обозначающее любовь , привязанность , мир , сострадание и милосердие , которое обычно используется в качестве приветствия. [1] [2] Оно имеет более глубокое культурное и духовное значение для коренных гавайцев , для которых этот термин используется для обозначения силы, которая удерживает вместе существование. [3] [4]

Это слово встречается во всех полинезийских языках и всегда имеет одно и то же основное значение: «любовь, сострадание, симпатия, доброта». [5] Его использование на Гавайях имеет серьезность, которой не хватает в его таитянском и самоанском значениях. [6] Мэри Кавена Пукуи писала, что «первое выражение» aloha было между родителем и ребенком. [5]

Лоррин Эндрюс написал первый гавайский словарь, названный «Словарь гавайского языка» . [7] В нем он описывает алоха как «слово, выражающее различные чувства: любовь, привязанность, благодарность, доброту, жалость , сострадание, горе, современное общепринятое приветствие при встрече; расставание». [8] Гавайский словарь Мэри Кавены Пукуи и Сэмюэля Хойта Элберта : гавайско-английский, англо-гавайский также содержит похожее определение. Антрополог Фрэнсис Ньютон утверждает, что «алоха — это сложное и глубокое чувство. Такие эмоции не поддаются определению». [6] Анна Вежбицкая приходит к выводу, что этот термин «не имеет эквивалента в английском языке». [6]

Слово алоха трудно перевести на любой другой язык, потому что оно включает в себя сложные способы бытия, взаимодействия и любви ко всему творению. Этика заботы и уважения ко всем людям и всем элементам земли завернута в алоха; это способ показать связь и почтение. Известно, что королева Лилиуокалани сказала: «Алоха — это узнать то, что не сказано, увидеть то, что нельзя увидеть, и познать непознаваемое». [9]

Другой способ интерпретации алоха — это энергетический обмен: дарение и получение положительной энергии — это дух алоха. Когда мы создаем позитивные мысли и взаимодействия, они струятся в мир и сливаются и умножаются с действиями и энергией других. Алоха описывается как координация сердца и ума для укрепления связи и мира. [10]

В 1986 году в штате Гавайи был принят закон «Дух Алоха», который обязывает государственных чиновников и судей относиться к населению с уважением. [11] [12]

Центр трудового образования и исследований Гавайского университета применяет статут Духа Алохи, который разбивает концепцию на аббревиатуру, использующую каждую из букв слова:

«Акахай» означает доброту, выражаемую с нежностью;

«Локахи» означает единство, выражаемое гармонией;

«Олуолу» означает приятный, выражаемый с приятностью;

«Хаахаа», что означает смирение, следует выражать со скромностью;

«Ахонуи» означает терпение, выражаемое настойчивостью». [13]

Этимология

Aloha было заимствовано из гавайского aloha в английский язык. Гавайское слово произошло от протополинезийского приветствия *qarofa, [14] которое также означало «любовь, жалость или сострадание». Кроме того, считается, что оно произошло от протоокеанического корня *qarop(-i), означающего «чувствовать жалость, сочувствие, быть жалким», который, в свою очередь, происходит от протомалайско-полинезийского *harep. [15]

Слово Aloha имеет многочисленные родственные слова в других полинезийских языках, например , talofa в самоанском , ta'alofa в тувалу и aro'a в языке маори островов Кука . Имя маори Aroha также происходит от протополинезийского корня.

Слово «алоха» происходит от протополинезийских корней «ало», что означает «присутствие» или «лицо», и «ха», что означает «дыхание», что делает буквальное значение чем-то близким к «присутствию дыхания» или «лицу дыхания» [16].

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Пукуи, Мэри Кавена (1986). Гавайский словарь: гавайско-английский, англо-гавайский. Гонолулу: University of Hawaii Press . стр. 21. ISBN 978-0824807030. OCLC  229095.
  2. ^ Ван Валкенбург, Джун А. (2012), Feeling My Way: Finding Purpose, BalboaPress, стр. 69, ISBN 978-1-4525-5462-4
  3. ^ Кэррол, Брет (2000). Исторический атлас религии в Америке издательства Routledge. Psychology Press . стр. 19. ISBN 9780415921312.
  4. ^ «Что означает Aloha?». Surfer Today. 14 января 2024 г. Получено 14 июля 2024 г.
  5. ^ аб Канахеле, Джордж Хуэу Сэнфорд (1992). Ку Канака стоит высоко: в поисках гавайских ценностей. Издательство Гавайского университета. п. 470. ИСБН 978-0-8248-1500-4.
  6. ^ abc Wierzbicka, Anna (1992). Семантика, культура и познание: универсальные человеческие концепции в культурно-специфических конфигурациях. Oxford University Press. С. 152–155. ISBN 978-0-19-536091-2.
  7. ^ Форбс, Дэвид В. (1998). Гавайская национальная библиография, том 3: 1851–1880. Издательство Гавайского университета. стр. 385. ISBN 978-0-8248-2503-4.
  8. Эндрюс, Лоррин; Паркер, Генри (1922). Словарь гавайского языка. Гонолулу: Совет уполномоченных государственных архивов территории Гавайи. стр. 52.
  9. ^ Чинг, Джун. "Aloha connection--Island tidbits". Американская психологическая ассоциация . Американская психологическая ассоциация . Получено 10 июля 2023 г. .
  10. ^ "Значение слова Aloha через гавайский язык и историю". Homey Hawaii . 15 марта 2023 г. Получено 10 июля 2023 г.
  11. Керр, Брина (23 апреля 2018 г.). «На Гавайях быть вежливым — это закон». BBC . Получено 14 июля 2019 г.
  12. ^ Гавайский закон духа Алоха
  13. ^ "Hawai'i Law of the Aloha Spirit". Гавайский университет CLEAR . Гавайский университет . Получено 10 июля 2023 г.
  14. ^ Росс Кларк и Саймон Дж. Гринхилл, редакторы (2011), «QAROFA (B)», в POLLEX-Online: Проект полинезийской лексики онлайн
  15. ^ Росс Кларк и Саймон Дж. Гринхилл, редакторы (2011), «QAROFA (A)», в POLLEX-Online: Проект полинезийской лексики онлайн
  16. ^ Harley, Charlebois (8 февраля 2023 г.). «Hawaiian Culture Act 2 of HĀ: Breath of Life». Polynesian Cultural Center . Получено 10 июля 2023 г.