Regional vocabulary within American English varies. Below is a list of lexical differences in vocabulary that are generally associated with a region. A term featured on a list may or may not be found throughout the region concerned, and may or may not be recognized by speakers outside that region. Some terms appear on more than one list.
Regionalisms
Coke, pop, soda, or tonic?
Historically, a number of everyday words and expressions used to be characteristic of different dialect areas of the United States, especially the North, the Midland, and the South; many of these terms spread from their area of origin and came to be used throughout the nation. Today many people use these different words for the same object interchangeably, or to distinguish between variations of an object. Such traditional lexical variables include:[a]
frying pan (North and South, but not Midland), spider (obsolete New England),[1] and skillet (Midland and South)
gutter (Northeast, South, and West), eaves trough (West and Inland North), and rainspouting (Maryland and Pennsylvania)
pit (North) and seed (elsewhere)
teeter-totter (North; widespread),[c]seesaw (South and Midland; now widespread), and dandle (Rhode Island)
firefly (more Northern and Western) and lightning bug (widespread)
pail (North, north Midland) and bucket (Midland and South; now widespread)
sneakers (Northeast and fairly widespread), tennis shoes (widespread outside the Northeast) and gym shoes (Chicago and Cincinnati)
soda (Northeast, Greater Milwaukee, Great St. Louis, California, and Florida), pop (Inland North, Upper Midwest, and Northwest), coke (South), and tonic (Eastern New England possibility) See also: Names for soft drinks in the United States
you guys (widespread), y'all (Southern and South Midland), you'uns and yins (Western Pennsylvania), and yous or youse (New York City, Philadelphia, New Jersey, and Northeastern Pennsylvania)[2]
However many differences still hold and mark boundaries between different dialect areas, as shown below. From 2000 to 2005, for instance, The Dialect Survey queried North American English speakers' usage of a variety of linguistic items, including vocabulary items that vary by region.[2] These include:
generic term for a sweetened carbonated beverage
drink made with milk and ice cream
long sandwich that contains cold cuts, lettuce, and so on
rubber-soled shoes worn in physical education class, for athletic activities, etc.
Below are lists outlining regional vocabularies in the main dialect areas of the United States.
ope – a form of alert or apology used when trying to get around someone or something; E.g. "Ope, let me squeeze right past ya". Ope is most often used in Wisconsin, Michigan, Illinois, and Minnesota.[5]
Northeast
Bubbler, drinking fountain, or water fountain?
brook (now widespread but especially common in the Northeast) – creek [b]
bubbler (esp. New England, Wisconsin and the Mississippi and Ohio river valleys) – a water fountain[b]
cellar – alternate term for basement[6]
sneakers (throughout the U.S., though concentrated in the Northeast and parts of Florida) – generic rubber-soled athletic shoe.[7]
soda – a sweet, carbonated soft drink[d]
Mischief Night (or, rarer, Cabbage Night) – an annual night when, by custom, preteens and teenagers play pranks; usually, the night before Halloween[b]
hosey – (rare, but esp. parts of Massachusetts & Maine) to stake a claim or choose sides, to claim ownership of something (sometimes, the front seat of a car)[b]
intervale – bottomland; mostly historical[b]
jimmies – sprinkles (ice cream topping)[b] see also Mid-Atlantic, below
johnnycake (also Rhode Island jonnycake) – a type of cornmeal bread[b]
leaf peeper – a tourist who has come to see the area's vibrant autumn foliage[b]
necessary – outhouse, privy[b]
quahog – pronounced "koe-hog," it properly refers to a specific species of clam but is also applied to any clam[b]
dooryard – area around the main entry door of a house, specifically a farmhouse. Typically including the driveway and parking area proximal to the house[b]
stoop – a small porch or steps in front of a building, originally from Dutch[15]
Midland
mango, pepper, or chili?
barn-burner (now widespread) – an exciting, often high-scoring game, esp. a basketball game[b]
hoosier (esp. Indiana) – someone from Indiana; (outside of Indiana, esp. in the St. Louis, Missouri area) a person from a rural area, comparable to redneck[c]
outer road – a frontage road or other service road[b]
A soft drink is generally known in the American Midland as pop, except for being soda around Greater St. Louis in Missouri and Illinois, and coke in central Indiana and central and western Oklahoma[d]
South
South
Chill bumps, goose bumps, or goose pimples?
“We picked up one excellent word – a word worth travelling to New Orleans to get; a nice limber, expressive, handy word – ‘Lagniappe.’ They pronounce it lanny-yap: Mark Twain, Life on the Mississippi
pop (widespread in West and North); soda (predominates in California, Arizona, southern Nevada);[d]coke (in parts of New Mexico and Tucson, Arizona)[20] – sweetened carbonated beverage
snowmachine (Alaska) – a motor vehicle for travel over snow. Outside Alaska known as a snowmobile[21]
Pacific Northwest
skid road or skid row – a path made of logs or timbers along which logs are pulled; (widespread) a run-down, impoverished urban area[b][21]
Dictionary of American Regional English. Vol. IV. 2002. Examples in this section are from this published lexicology from interviews carried out between 1965 and 1970, except where otherwise noted
Frederic G. Cassidy; Frederic Gomes; Joan Houston Hall, eds. (2002). Dictionary of American Regional English. Vol. IV. Cambridge, Massachusetts: Belknap Press of Harvard University Press.
Metcalf, Alan A. (2000). How we talk: American regional English today. New York: Houghton Mifflin Harcourt.
Campbell, Matthew T. (2003). "Generic Names for Soft Drinks By County". Archived from the original on August 11, 2008. map
References
^Allen, Harold Byron, and Gary N. Underwood (eds). (1971) Readings in American Dialectology. New York: Appleton-Century-Crofts.
^ a bVaux, Bert Scott A.; Golder; Starr, Rebecca; Bolen, Britt (2005). The Dialect Survey. Archived from the original on April 30, 2016. Retrieved April 30, 2016. Survey and maps
^Mohr, Howard. (1987) How to Talk Minnesotan: A Visitor's Guide. New York: Penguin.
^Binder, David. (14 September 1995). "Upper Peninsula Journal: Yes, They're Yoopers, and Proud of it." New York Times, section A, page 16.
^"'Ope, sorry!' Where did Midwesterners get this onomatopoeia? Let's ask linguists".
^"Dialect Survey-Level of a building that is partly or entirely underground". University of Wisconsin–Milwaukee. Archived from the original on September 6, 2008. Retrieved June 17, 2008.
^"Dialect Survey – General term for rubber-soled shoes worn for athletic activities, etc". University of Wisconsin–Milwaukee. Archived from the original on August 29, 2008. Retrieved June 17, 2008.
^Bartlett, Ray; Gregor Clark; Dan Eldridge; Brandon Presser (2010). Lonely Planet New England Trips. Lonely Planet. ISBN 978-1-74220-391-1. Retrieved September 4, 2013.
^Collins, Jim (March 2008). "Mud season: New England's fifth season". Yankee. Retrieved September 4, 2013.
^Zielinski, Gregory A.; Keim, Barry D. (2005). New England Weather, New England Climate. UPNE. ISBN 978-1-58465-520-6. Retrieved September 4, 2013.
^ a b cFreeman, Amy (March 4, 2015). "Philly Slang: Philadelphia Sayings You Don't Hear Anywhere Else". Caldwell Banker. Retrieved February 12, 2017.
^"WHAT'S THE DIFFERENCE BETWEEN SPRINKLES AND JIMMIES?". Archived from the original on 21 December 2016. Retrieved 12 December 2016.
^"How they Talk in Philadelphia". elliotsamazing.com. Retrieved February 13, 2017.[permanent dead link]
^Bykofsky, Stu (July 16, 2006). "Philly Slang". PhillyTalk.com. Archived from the original on March 23, 2008.
^"Stoop | Define Stoop at Dictionary.com". Dictionary.reference.com. Retrieved February 1, 2011.
^Martha Barnette; Grant Barrett (January 30, 2015). "Getting Above Your Raisin'". A Way with Words. Wayword, Inc. Retrieved September 27, 2019.
^Wolfram, Walt, and Natalie Schilling-Estes. (2006) American English: dialects and variation second edition. New York: Wiley-Blackwell.
^"Definition of BARROW". www.merriam-webster.com. Retrieved November 9, 2020.
^Eghan, Adizah (August 2015). "The Origins of Hella". KQED. Archived from the original on September 23, 2015. Retrieved November 18, 2015.
^Labov, William; Ash, Sharon; Boberg, Charles (2006). The Atlas of North American English. Berlin: Mouton-de Gruyter. p. 289. ISBN 3-11-016746-8.
^ a bOxford English Dictionary Second Edition. Oxford: Oxford University Press, 1989.
External links
www.daredictionary.com
NY Times dialect quiz
"City Dictionary User-generated dictionaries for regional language in the United States". Archived from the original on July 23, 2018.