stringtranslate.com

Антияпонские настроения в Корее

Антияпонский баннер на корейском языке . Баннер посвящен спору о скалах Лианкур и называет японцев Джёкбари (쪽바리), что является пренебрежительным этническим оскорблением в отношении людей японского происхождения. В грубом переводе баннер гласит: «Токдо : не волнуйтесь, с нами есть морские пехотинцы, охотящиеся за привидениями и японцами!»

Антияпонские настроения [а] в корейском обществе уходят корнями в исторические , культурные и националистические настроения.

Первые зарегистрированные антияпонские настроения в Корее возникли в результате набегов японских пиратов и последующего японского вторжения в Корею в 1592–1598 годах . [1] Настроения в современном обществе во многом объясняются японским правлением в Корее с 1910 по 1945 год. Опрос, проведенный в 2005 году, показал, что 89% опрошенных южнокорейцев заявили, что они «не могут доверять Японии». [2] Совсем недавно, согласно опросу Всемирной службы BBC, проведенному в 2013 году, 67% южнокорейцев относятся к влиянию Японии негативно, а 21% выражают позитивную точку зрения. Это ставит Южную Корею позади материкового Китая и занимает второе место в мире по негативным отношениям к Японии. [3]

Историческое происхождение

Японское вторжение в Корею

За это время вторгшиеся японцы расчленили более 20 000 носов и ушей корейцев и привезли их обратно в Японию, чтобы создать носовые гробницы в качестве военных трофеев . [4] [5] [6] Кроме того, после войны корейские ремесленники, в том числе гончары, были похищены по приказу Хидэёси с целью развития японского искусства и культуры. Похищенные корейские гончары сыграли важную роль в создании новых типов керамики, таких как изделия Сацума , Арита и Хаги . [7] [8] [9] Это вскоре вызовет напряженность между двумя странами; оставляя у корейцев ощущение, что часть их культуры была украдена Японией за это время. [ нужна цитата ]

Эффект японского правления в Корее

Корея находилась под властью Японской империи с 1910 по 1945 год. Участие Японии началось с Канхвского договора 1876 года во время корейской династии Чосон и усилилось в последующие десятилетия с переворотом Гапсина (1882 г.), Первой китайско-японской войной (1894–1894 гг.) . 95), убийство императрицы Мёнсон руками японских агентов в 1895 г., [10] создание Корейской империи (1897 г.), Русско-японская война (1904–05), Соглашение Тафта-Кацуры (1905 г.), кульминацией которого стал Договор об Ыльсе 1905 года , лишающий Корею автономных дипломатических прав, и Договор об аннексии 1910 года (оба из которых в конечном итоге были объявлены недействительными Договором об основных отношениях между Японией и Республикой Корея в 1965 году).

Политика культурной ассимиляции Японии

Постер фильма «Ариран» (1957). Оригинальный фильм был снят в 1926 году корейским режиссером На Ун Гю .

Аннексия Кореи Японией была упомянута в качестве примера « культурного геноцида » Юдзи Исида, экспертом по изучению геноцида в Токийском университете . [11] Японское правительство осуществило подавление корейской культуры и языка в «попытке искоренить все элементы корейской культуры из общества». [11]

«Особое внимание и намеренно уделялось психологическому и культурному элементу колониальной политики Японии, а стратегии объединения, принятые в области культуры и образования, были разработаны для искоренения индивидуальной этнической принадлежности корейской расы». [11]

«Одной из наиболее ярких особенностей японской оккупации Кореи является отсутствие осознания Кореи как «колонии», а также отсутствие осознания корейцев как «отдельной этнической принадлежности». В результате трудно доказать независимо от того, стремились ли лидеры Японии к искоренению корейской расы». [11]

После аннексии Кореи Япония провела политику культурной ассимиляции . Корейский язык был исключен из обязательных школьных предметов в Корее в 1936 году. [12] Япония ввела систему фамилий наряду с гражданским правом ( Соши-каймэй ) и посещением синтоистских святынь. Корейцам было официально запрещено писать и говорить на корейском языке в школах, на предприятиях и в общественных местах. [13] Однако на Корейском полуострове было показано много фильмов на корейском языке. Кроме того, корейцы были недовольны изменением и разрушением японцами различных корейских памятников, включая дворец Кёнбок (경복궁, Кёнбоккун), а также пересмотром документов, в которых японцы изображались в негативном свете.

Движение за независимость

1 марта 1919 года по всей стране прошли протесты против японского правления с требованием независимости. Около 2 миллионов корейцев активно участвовали в так называемом «Движении 1 марта» . Декларация независимости, [14] созданная по образцу американской версии , была зачитана учителями и общественными лидерами в десятках тысяч деревень по всей Корее: «Сегодня отмечается провозглашение независимости Кореи. По всей Корее пройдут мирные демонстрации. встречи будут организованными и мирными, мы получим помощь от президента Вильсона и великих держав в Версале, и Корея станет свободной нацией». [15] Япония подавляла движение за независимость с помощью военной силы. В одном хорошо засвидетельствованном инциденте жителей деревни загнали в местную церковь, которую затем подожгли. [16] Официальные японские подсчеты потерь включают 553 убитых, 1409 раненых и 12 522 арестованных, но корейские оценки намного выше: более 7500 убитых, около 15 000 раненых и 45 000 арестованных. [17]

Женщины для комфорта

Многие корейские женщины были похищены и принуждены японскими властями к военному сексуальному рабству, эвфемистически названному « женщинами для утешения » (위안부, вианбу). [18] [19] Некоторые японские историки, такие как Ёсиаки Ёсими , используя дневники и свидетельства военных чиновников, а также официальные документы из Японии и архивы Токийского трибунала , утверждали, что императорские японские военные были либо прямо, либо косвенно замешаны в этом. в принуждении, обмане, заманивании, а иногда и в похищении молодых женщин в азиатских колониях и оккупированных территориях Японии . [ нужна цитата ] [20] В случае вербовки японских женщин для утех (일본군위안소 종업부 등 모집에 관한건) (1938.3.4) Министерство армии фиксирует, что метод вербовки в армию является «японским военным сексуальным рабством» в Япония была «похожа на похищение людей», и полиция часто неправильно воспринимала ее как похитителей. [21]

Современные проблемы

По мнению Роберта Э. Келли , профессора Пусанского национального университета , антияпонский расизм в Южной Корее проистекает не только из зверств императорской Японии в колониальную эпоху, но и из-за разделения Корейского полуострова. [22] Поскольку большинство корейцев, северных и южных корейцев являются расовыми националистами, в результате большинство южнокорейцев чувствуют родство и расовую солидарность с Северной Кореей. [22] Из-за предполагаемого расового родства для южнокорейца считается дурным тоном ненавидеть Северную Корею, рискуя быть названным расовым предателем. [22] В результате, по словам Келли, южнокорейцы снимают гнев, поднимающийся со стороны корейской дивизии против Японии. [22] Эту точку зрения поддерживает другой профессор, Брайан Рейнольдс Майерс из Университета Донсо . [23] [24]

Ревизионизм японских учебников

Антияпонские настроения также вызваны различными разногласиями по японским учебникам . 26 июня 1982 года процесс проверки учебников в Японии оказался под пристальным вниманием, когда средства массовой информации Японии и соседних стран широко освещали изменения, требуемые министром образования . Эксперты министерства стремились смягчить упоминания в учебниках японской агрессии до и во время Второй мировой войны. Например, японское вторжение в Китай в 1937 году было изменено на «наступление». Отрывки, описывающие падение Нанкина, оправдывали зверства японцев, описывая действия как результат китайских провокаций. Давление со стороны Китая успешно привело к тому, что Министерство образования приняло новый критерий авторизации – «Положение о соседней стране» (近隣諸国条項), в котором говорится: «Учебники должны демонстрировать понимание и стремиться к международной гармонии в своем освещении современных и новейших исторических событий, связанных с соседние азиатские страны». [25]

В 2006 году в японских учебниках говорилось, что скалы Лианкур — это территория Японии. Этот остров является спорной территорией , на которую претендуют Япония и Южная Корея. Глава южнокорейского министерства образования Ким Шин Ил 9 мая 2007 года направил письмо протеста министру образования Бунмей Ибуки . [26] В речи, посвященной 88-й годовщине провозглашения независимости 1 марта. Президент Южной Кореи Но Му Хён призвал Японию исправить школьные учебники по спорным темам, начиная от «бесчеловечного изнасилования женщин для утех » и заканчивая «корейской собственностью на скалы Лианкур ». [27]

Эффекты настроений

Общество

В статье CNN ASIANOW 2000 года популярность японской культуры среди молодых южнокорейцев описывалась как «тревожная» для пожилых южнокорейцев, которые помнят японскую оккупацию. [28]

В Южной Корее пособники японского оккупационного правительства , называемые чинилпа (친일파), обычно считаются национальными предателями. Национальное собрание Южной Кореи приняло специальный закон о выкупе собственности прояпонских коллаборационистов 8 декабря 2005 г., и закон был принят 29 декабря 2005 г. В 2006 г. Национальное собрание Южной Кореи сформировало Комитет по проверке Собственность японских коллаборационистов. Целью было вернуть собственность, неправомерно полученную в результате сотрудничества с японским правительством во время колонизации. Ожидалось, что проект удовлетворит требования корейцев о возвращении собственности, приобретенной коллаборационистами при японских колониальных властям. [29] В таких условиях тот, кто имеет прояпонские настроения, похоже, пытается их скрыть. [ нужна цитата ] Согласно анонимному опросу, проведенному BBC в марте 2010 года, 64% южнокорейцев на самом деле поддерживают Японию. [30]

Хотя некоторые южнокорейцы выразили надежду, что бывший премьер-министр Японии Юкио Хатояма будет регулировать японо-южнокорейские отношения более приятным образом, чем предыдущие консервативные администрации, небольшая группа протестующих в Сеуле провела антияпонский митинг 8 октября 2009 г. к его приезду. Протесты требовали от Японии извинений за инциденты во время Второй мировой войны и включали уничтожение японского флага. [31]

Бывший посол США в Южной Корее Гарри Б. Харрис-младший , имеющий японское происхождение , подвергся критике в южнокорейских СМИ за то, что у него усы , которые, по словам его недоброжелателей, напоминают усы нескольких лидеров Японской империи. . В статье CNN , написанной Джошуа Берлингером, предполагается, что, учитывая происхождение Харриса, критика его усов может быть вызвана расизмом . [32]

В августе 2019 года Сеул, столица Южной Кореи, планировал установить по всему городу более 1000 антияпонских баннеров в знак поддержки продолжающегося в стране бойкота японских товаров . На баннерах было написано слово «НЕТ» на корейском языке, а красный круг японского флага представлял собой букву «О». Баннеры также содержали фразы «Я не поеду в Японию» и «Я не буду покупать японские товары». Однако после того, как было установлено 50 баннеров, городу пришлось изменить курс и извиниться на фоне общественной критики, что кампания еще больше обострит отношения между Южной Кореей и Японией. [33] [34]

Национальные отношения

Ясухиро Накасоне прекратил посещения храма Ясукуни по просьбе Китайской Народной Республики в 1986 году. Однако бывший премьер-министр Японии Дзюнъитиро Коидзуми возобновил посещения храма Ясукуни 13 августа 2001 года. В качестве премьер-министра он посетил храм шесть раз, заявив, что он «отдавал дань уважения военнослужащим, погибшим за защиту Японии». [35] Эти визиты вызвали резкое осуждение и протесты со стороны соседей Японии, главным образом Китая. [36] В результате Китай и Южная Корея отказались встретиться с Коидзуми, а взаимных визитов между китайскими и японскими лидерами после октября 2001 года и между южнокорейскими и японскими лидерами после июня 2005 года не было. Бывший президент Южной Кореи Но Му- Хен приостановил все переговоры на высшем уровне между Южной Кореей и Японией. [37]

Образование

Большое количество антияпонских изображений, сделанных школьниками средней школы Кеян, многие из которых изображают акты насилия против Японии, было выставлено на станции Кюльхён в рамках школьного художественного проекта. На ряде рисунков изображен японский флаг, который сжигают, бомбят и на который наступают, на других японские острова подвергаются бомбардировкам и разрушаются вулканом из Кореи. На одном из них изображена японская героиня аниме/манги Сейлор Мун , держащая южнокорейский флаг с надписью примерно «Токто — корейская земля» [38] [39] [40]

Согласно опросу, проведенному Корейским центром по правам человека рабочих-иммигрантов в 2006 году, 34,1% учеников начальной школы в регионе Инчхон ответили, что «японцев следует изгнать из Кореи». Этот показатель был значительно выше по сравнению с ответами на тот же вопрос в отношении иммигрантов из Китая (8,7%), чернокожих африканцев (8,7%), восточноазиатских (5,0%), чернокожих американцев (4,3%) и белых американцев (2,3%). [41] [42]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Корейский : 반일감정 ; Ханджа :反日感 情, Банил Камджон

Рекомендации

  1. ^ «История сегодня: Образовательный архив статей, новостей и учебных пособий для учителей, студентов и энтузиастов - История сегодня - История сегодня - Верхнее меню - Интернет-журнал - Архивы (1980-2007)» . 26 сентября 2007 г. Архивировано из оригинала 26 сентября 2007 г. Проверено 27 сентября 2019 г.
  2. ^ Куни, Кевин Дж.; Скарбро, Алекс (2008). «Япония и Южная Корея: могут ли эти две страны работать вместе?». Азиатские дела . 35 (3): 173–192. дои : 10.3200/AAFS.35.3.173-192. ISSN  0092-7678. JSTOR  30172693. S2CID  153613926.
  3. ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 10 октября 2015 г. Проверено 25 сентября 2014 г.{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  4. ^ Сансом, Джордж; сэр Сэнсом; Джордж Бейли (1961). История Японии, 1334-1615 гг . Стэнфорд изучает цивилизации Восточной Азии. Издательство Стэнфордского университета. стр. 360. ISBN 0-8047-0525-9. Посетителям Киото показывали Минидзука, или Ушную гробницу, в которой, как говорили, находились уши этих 38 000 человек, отрезанные, замаринованные соответствующим образом и отправленные в Киото как свидетельство победы.
  5. ^ Сайкаку, Ихара; Гордон Шалоу, Пол (1990). Великое зеркало мужской любви . Серия Стэнфордского ядерного века. Издательство Стэнфордского университета. стр. 324. ISBN 0-8047-1895-4. Великое зеркало мужской любви. «Мимидзука», что означает «гробница ушей», было местом, где Тоётоми Хидэёси закопал уши, взятые в качестве доказательства гибели врага во время его жестоких вторжений в Корею в 1592 и 1997 годах.
  6. Кристоф, Николас Д. (14 сентября 1997 г.), «Япония, Корея и 1597 год: год, который живет в позоре», The New York Times , получено 22 сентября 2008 г.
  7. Пурпурная тигрица (11 августа 2005 г.). «Обзор: Ярче золота - японская керамическая традиция, сформированная зарубежной эстетикой». Культура до нашей эры. Архивировано из оригинала 18 января 2008 года . Проверено 10 января 2008 г.
  8. ^ "Период Муромати, 1392-1573" . Метрополитен-музей . Октябрь 2002 г. Архивировано из оригинала 13 января 2008 г. Проверено 10 января 2008 г. 1596 г. Тоётоми Хидэёси во второй раз вторгается в Корею. Помимо жестоких убийств и массовых разрушений, большое количество корейских мастеров похищается и переправляется в Японию. Искусные корейские гончары играют решающую роль в создании в Японии таких новых видов керамики, как изделия Сацума, Арита и Хаги. Вторжение заканчивается внезапной смертью Хидэеси.
  9. ^ Джон Стюарт Боуман (2002). Колумбийские хронологии азиатской истории и культуры. Издательство Колумбийского университета. стр. 170с. ISBN 0-231-11004-9.
  10. ^ См. рассказ российского очевидца об окружающих обстоятельствах в «Korea Web – Market Hero Review 2019». Архивировано из оригинала 12 октября 2012 г. Проверено 24 марта 2013 г.
  11. ^ abcd «Культурный геноцид» и японская оккупация Кореи». Архивировано из оригинала 7 марта 2007 года . Проверено 19 февраля 2007 г.
  12. ^ (на японском языке) Инструкция о корейском Указе об образовании № 229 (1911 г.) 朝鮮教育令(明治44年勅令第229号), Накано Бунко. Архивировано 25 октября 2009 г.
  13. ^ Камингс, Брюс Г. «Рост корейского национализма и коммунизма». Страновое исследование: Северная Корея . Библиотека Конгресса. Вызовной номер ДС932.Н662 1994г.
  14. ^ "KimSoft ⋆ Korea Web Weekly, актуально и много" . Архивировано из оригинала 18 апреля 2007 г. Проверено 13 апреля 2007 г.
  15. Движение за независимость Самила (первое марта). Архивировано 17 апреля 2007 г. в Wayback Machine.
  16. ^ Доктор Джеймс Х. Грейсон, «Христианство и государственный синтоизм в колониальной Корее: столкновение национализмов и религиозных убеждений». Архивировано 14 июня 2007 г., в Wayback Machine DISKUS Vol.1 No.2 (1993), стр. 13-30. .
  17. ^ Брюс Каммингс, Место Кореи под солнцем: современная история , WW Norton & Company, 1997, Нью-Йорк, с. 231, ISBN 0-393-31681-5
  18. ^ «Кинофестиваль WCCW, 9–11 ноября 2018 г.» .
  19. ^ Ёсими Ёсиаки,従軍慰安婦 (Женщины для утешения) . Перевод Сюзанны О'Брайен. Издательство Колумбийского университета, 2001, ISBN 0-231-12032-X 
  20. ^ Мин, Пхён Гап (2003). «Корейские «женщины для утешения»: пересечение колониальной власти, пола и класса». Гендер и общество . 17 (6): 938–957. дои : 10.1177/0891243203257584. ISSN  0891-2432. JSTOR  3594678. S2CID  144116925.
  21. ^ адъютант японской армии (1938), В случае вербовки японских женщин для утех.
  22. ^ abcd Келли, Роберт Э. (4 июня 2015 г.). «Почему Южная Корея так одержима Японией». Настоящая четкая защита .
  23. Майерс, Брайан Рейнольдс (27 мая 2010 г.). «Коллективное пожимание плечами Южной Кореи». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк. Архивировано из оригинала 19 апреля 2015 года . Проверено 19 апреля 2015 г.
  24. Майерс, Брайан Рейнольдс (14 сентября 2010 г.). «Южная Корея: нелюбимая республика?». Архивировано из оригинала 19 мая 2013 года . Проверено 19 мая 2013 г.
  25. ^ Мурай Ацуши, «Отменить систему авторизации учебников», Japan Echo , (август 2001 г.): 28.
  26. ^ «Ред. Министр протестует против искажений в японских учебниках». Архивировано 13 мая 2007 г., в Wayback Machine , Чосун Ильбо , 10 мая 2007 г.
  27. ^ «Ро призывает Японию уважать историческую правду». Архивировано 13 марта 2007 г., в Wayback Machine , Чосун Ильбо , 2 марта 2007 г.
  28. ^ «Японская поп-культура вторгается в Южную Корею». CNN .
  29. ^ «Активы японских коллаборационистов будут конфискованы». Архивировано 27 августа 2006 г. в Wayback Machine , The Korea Times, 13 августа 2006 г.
  30. ^ Опрос Всемирной службы BBC. Архивировано 4 июня 2013 г. в Wayback Machine . Положительные и отрицательные мнения относительно влияния различных стран.
  31. ^ «ЮЖНАЯ КОРЕЯ: Антияпонский митинг в Сеуле перед визитом премьер-министра Японии». Архивировано 18 января 2012 г. в Wayback Machine , ITN Source, 9 октября 2009 г.
  32. Берлингер, Джошуа (17 января 2020 г.). «Почему южнокорейцы сходят с ума из-за усов посла США» . CNN . Проверено 18 января 2020 г.
  33. ^ Кан, Тэ Чжун. «В Южной Корее растут голоса против антияпонского движения». thediplomat.com . Проверено 2 ноября 2021 г.
  34. ^ "'НЕТ ЯПОНИИ' 배너 반나절 만에 철거…"불매운동 정신 훼손"" . KBS 뉴스 (на корейском языке) . Проверено 2 ноября 2021 г.
  35. ^ (на японском языке) «小泉総理インタビュー 平成18年8月15日». Архивировано 30 сентября 2007 г. в Wayback Machine (официальное интервью Коидзуми Дзюнъитиро 15 августа 2006 г.), премьер-министр Японии и его кабинет, 15 августа. , 2006.
  36. Дон Кирк, «Движение Коидзуми вызывает гнев в Китае и Южной Корее» , International Herald Tribune , 14 августа 2001 г.
  37. ^ и (на корейском языке) «노무현 대통령, «고이즈미 일본총리가 신사참배 중단하지 않으면 정상회담도 없을 것» ( 영문기사 첨부)» Архивировано 7 мая 2008 года, в Wayback Machine, Голос Америки , 17 марта. /2006.
  38. ^ «Детские рисунки в метро! Как мило». Архивировано 30 сентября 2007 г., Wayback Machine , 13 июня 2005 г., «В метро выставлено еще больше детских рисунков. Второй раз такой же, как первый». Архивировано 30 сентября. 2007 г., Wayback Machine , 18 июня 2005 г. Проходящий момент в жизни Горда.
  39. ^ (на корейском языке) «외국인들 «한국인 반일 감정 지나치다»» Архивировано 24 декабря 2007 года в Wayback Machine , Даум , 1 октября 2005 г.
  40. Джеймс Кард «Хроника корейско-японской «дружбы»», Asia Times , 23 декабря 2005 г., « Самыми тревожными изображениями года были рисунки, выставленные на станции Гюльхён на линии метро Инчхон… »
  41. ^ (на корейском языке) 초등생에 외국인 선호도 물으니…美·中·동남아·日 순 [ постоянная мертвая ссылка ] , The Kukmin Daily, 13 декабря 2006 г.
  42. ^ (на корейском языке) 인천지역 초등학생의 외국인 인식실태 및 다문화인권교육 워크샵개최 [ постоянная мертвая ссылка ] , Корейский центр по правам трудящихся-иммигрантов, 2006-1 2-12.