stringtranslate.com

арабские евреи

Арабские евреи ( араб . اليهود العرب аль-Яхуд аль-Араб ; иврит : יהודים ערבים Йехудим `Аравим ) — термин, обозначающий евреев , живущих в арабском мире или происходящих из него . Этот термин политически оспаривается, часто со стороны сионистов или евреев с корнями в арабском мире, которые предпочитают, чтобы их идентифицировали как евреи-мизрахи . [1] [2] [3] [4] Многие покинули или были изгнаны из арабских стран в течение десятилетий после основания Израиля в 1948 году и поселились в Израиле, Западной Европе , Соединенных Штатах и ​​​​Латинской Америке . [ нужна цитата ]

Евреи, живущие в странах с арабским большинством, исторически в основном использовали различные иудео-арабские диалекты в качестве основного языка сообщества, при этом иврит использовался для литургических и культурных целей (литература, философия, поэзия и т. д.). Многие аспекты их культуры (музыка, одежда, еда, архитектура синагог и домов и т. д.) имеют общность с местным нееврейским арабским населением. Они обычно следуют еврейской литургии сефардов и составляют (с учетом их потомков) большую часть евреев-мизрахи .

Хотя Голда Меир в интервью Ориане Фаллачи еще в 1972 году прямо называла евреев из арабских стран «арабскими евреями», [5] использование этого термина является спорным, поскольку подавляющее большинство евреев арабского происхождения большинство стран не идентифицируют себя как арабы, и большинство евреев, живших среди арабов, не называли себя «арабскими евреями» и не считали себя таковыми. [2] [3] [6] [7] Близкий, но более старый термин, обозначающий арабоязычных евреев, - это евреи-мустаараби .

В последние десятилетия некоторые евреи идентифицировали себя как арабские евреи , например, Элла Шохат , которая использует этот термин в отличие от категоризации евреев сионистским истеблишментом как ашкенази или мизрахимов ; последних, по ее мнению, притесняли так же, как и арабов. Другие евреи, такие как Альберт Мемми , говорят, что евреи в арабских странах хотели бы быть арабскими евреями, но столетия жестокого обращения со стороны арабских мусульман помешали этому, и теперь уже слишком поздно. Этот термин часто используют постсионисты и арабские националисты .

Этот термин также иногда может относиться к новообращенным евреям арабского происхождения, таким как Барух Мизрахи или Насрин Кадри , или людям смешанного еврейско-арабского происхождения, таким как Люси Аюб . [8]

Терминология

Арабский аль-Яхуд аль-Араб и еврейский Йехудим Аравим буквально означают «арабские евреи» - фраза, которая в настоящее время считается уничижительной израильтянами мизрахинского происхождения. Его следует отличать от аналогичного термина, который циркулировал в Палестине в поздние османские времена , когда палестинцы-арабы называли своих еврейских соотечественников «евреями арабского происхождения» ( Yahud awlad ʿArab ), что также можно перевести как «арабские евреи». [9]

Историк Эмили Бенишу Готтрейх заметила, что термин «арабский еврей» в значительной степени относится к изгнанию и «изначально был теоретизирован в рамках конкретных академических областей, а именно литературных и культурных исследований, и остается особенно заметным в них». [10] Готтрейх также отметил, что этот термин «подразумевает особую политику знаний по отношению к израильско-палестинскому конфликту и более широкому сионистскому повествованию (ям)» и постсионистскому дискурсу. Однако она утверждает, что дискурс об арабских евреях остается в значительной степени «ограниченным семантико-эпистемологическим уровнем, что приводит к уплощенной идентичности, которая является как исторически, так и географически неоднозначной». [10]

До создания Государства Израиль от 700 000 до 850 000 евреев проживали на Ближнем Востоке и в Северной Африке, но к концу 20-го века все эти общины столкнулись с «перемещением и рассеянием» и в значительной степени исчезли , согласно данным Литал Леви, который отметил: «Это были коренные общины (в некоторых случаях присутствующие в этом районе на протяжении тысячелетий), чьи уникальные синкретические культуры с тех пор были уничтожены в результате эмиграции». В Израиле эти общины подверглись «дерасализации и ресоциализации », в то время как на Западе концепция евреев из арабского мира была и остается плохо понятой. [11]

С культурной точки зрения исчезновение еврейских диалектов разговорного арабского языка, письменного иудео-арабского языка и последнего поколения еврейских писателей литературного арабского языка «все это безмолвно прозвучало похоронным звоном определенного мира», по мнению Леви, [11] или то, что Шеломо Дов Гойтейн назвал «еврейско-арабским симбиозом» в своей работе «Евреи и арабы » [12] и что Аммиэль Алкалай стремилась вернуть в своей работе 1993 года « После евреев и арабов» . [13]

По словам Шенхава и Хевер, термин «арабские евреи» «широко использовался в прошлом для обозначения евреев, живущих в арабских странах, но был искоренен из политического лексикона после их прибытия в Израиль в 1950-х и 1960-х годах». Затем дискурс претерпел упадок перед своим «политическим пробуждением в 1990-е годы». [14] Тем не менее, «очень немногие евреи арабского происхождения в Израиле называют себя «арабскими евреями»», поскольку это «маркер культурного и политического авангарда». [14]

Готтрейх назвал недавнюю работу Эллы Хабибы Шохат по этой теме особенно новаторской, а также указал на значительный вклад, внесенный Гилом Хохбергом , Гилем Аниджаром и Сами Шаломом Четритом . [10] Среди других известных авторов по этой теме — Наим Гилади и Дэвид Рабия .

До середины 20 века широко использовался иудео-арабский язык . После прибытия в Израиль евреи из арабских стран обнаружили, что использование иудео-арабского языка не поощряется, и его использование пришло в упадок. Население евреев в арабских странах резко сократится. [15] Даже те, кто остался в арабском мире, имели тенденцию отказываться от иудео-арабского языка. [16] Амнон Раз-Кракоцкин утверждает, что евреи из арабских стран были арабами в том смысле, что они идентифицировали себя с арабской культурой, даже если они не идентифицировали себя как арабские евреи или с арабским национализмом. [11] : 458–459. 

Политизация термина

В арабском национализме

Термин «арабские евреи» использовался во время Первой мировой войны евреями ближневосточного происхождения, жившими в западных странах, чтобы доказать, что они не турки и с ними не следует обращаться как с враждебными иностранцами. [17] [ нужен лучший источник ] Сегодня этот термин иногда используется в газетах [ каких? ] и официальные органы в некоторых странах, [ где? ], чтобы выразить убеждение, что еврейская идентичность является вопросом религии, а не этнической принадлежности или национальности. Многие евреи с этим не согласны, не используют этот термин, а там, где он, по их мнению, направлен на отрицание существования особой еврейской идентичности в пользу сведения еврейской диаспоры до религиозного образования, даже считают его оскорбительным. [18] [19] Однако некоторые активисты Мизрахи, особенно те, кто не родился в арабских странах или эмигрировал из них в очень молодом возрасте, определяют себя как арабские евреи. [ нужна цитата ] Известные авторы по арабо-еврейской идентичности включают Наима Гилади , Эллу Хабибу Шохат , Сами Шалома Четрита и Дэвида Рабию .

По мнению Салима Тамари , термин «арабский еврей» обычно относится к периоду истории, когда некоторые восточные евреи (сефарды и мизрахи) идентифицировали себя с арабским национальным движением, возникшим в преддверии распада Османской империи , еще в эпоху Османской империи. административные реформы 1839 года, благодаря общему языку и культуре со своими мусульманскими и христианскими соотечественниками в Османской Сирии , Ираке и Египте . [4]

В постсионизме

Термин «арабские евреи» стал частью языка постсионизма . [20] Термин был введен Эллой Шохат . [21] Элла Шохат утверждает, что сионистская историография не могла принять разделенную через дефис арабо-еврейскую идентичность и приступила к реализации программы по устранению арабского происхождения и восточности евреев из арабского мира после их прибытия в Израиль. Чтобы обеспечить однородность, сионисты сосредоточились на религиозной общности и романтизированном прошлом. [22] Она утверждает, что использование термина «мизрахим» является в некотором смысле достижением сионистов, поскольку оно создало единую единую идентичность, отделенную от исламского мира. Это заменило старые многогранные идентичности, каждая из которых была связана с исламским миром, включая, помимо прочего, идентификацию с арабскими евреями. [23] Она утверждает, что когда сефарды выражают враждебность по отношению к арабам, это часто происходит из-за ненависти к себе. [24] Другой аргумент, который приводит Шохат, заключается в том, что Израиль уже демографически является арабской страной. [21]

Работы Йехуды Шенхава также считаются одними из основополагающих произведений постсионизма. [20] [25] Шенхав, израильский социолог, проследил истоки концептуализации евреев-мизрахи как арабских евреев. Он интерпретирует сионизм как идеологическую практику с тремя одновременными и симбиотическими категориями: «национальность», «религия» и «этническая принадлежность». Чтобы быть включенными в национальный коллектив, их нужно было «деарабизировать». По мнению Шенхава, религия проводила различие между арабами и арабскими евреями, тем самым отмечая национальность среди арабских евреев. [26]

Дэвид Рабия утверждает, что, хотя сионистскому движению удалось создать еврейское государство, оно нанесло непоправимый вред арабским евреям и палестинцам. : 23–26  Он утверждает, что Израиль уже вступил в постсионистскую эпоху, в которой влияние сионистских ашкенази снизилось. Поскольку многие евреи европейского происхождения предпочитают покинуть страну, поскольку Израиль становится менее западным. [27] : 113–114  Он также идентифицировал себя как арабский еврей, расширяя эту идентификацию еще дальше, отмечая долгую историю арабских евреев в арабском мире , которая сохранялась после рассвета ислама в 7 веке до середины пути. через 20 век. [27] : 49–50  Он пишет, что арабские евреи, как и арабские мусульмане и арабские христиане , были в культурном отношении арабами с религиозной приверженностью иудаизму . [27] : 49–50  Он отмечает, что арабские евреи называли своих потомков арабскими именами и «Как и все арабы, арабские евреи гордились своим арабским языком и его диалектами и испытывали глубокую эмоциональную привязанность к его красоте и богатству». [27] : 49–50 

Дэвид Таль утверждает, что Шохат и ее ученики столкнулись с сильным сопротивлением со стороны Мизрахима, и лишь немногие решили идентифицировать себя как арабские евреи. Он утверждает, что Шохат в каком-то смысле пыталась навязать идентичность точно так же, как она критиковала за это ашкенази. [21]

Литал Леви утверждает, что постсионизм не просто возродил концепцию арабского еврея. Вместо этого оно создало нечто новое, поскольку сомнительно, что когда-либо существовала первозданная идентичность арабских евреев, которую можно было бы восстановить. [11] : 457  Леви предполагает, что современные интеллектуалы, объявляющие себя арабскими евреями, подобны еврейским интеллектуалам, которые в период с конца 1920-х по 1940-е годы делали то же самое; в обоих случаях эти интеллектуалы были немногочисленны и находились вне основной части еврейской общины. Аналогичным образом в обоих случаях этот термин использовался в политических целях. [11] : 462–463  Точку зрения разделяет Эмили Бенишу Готтрейх, которая утверждает, что этот термин использовался для отпора как сионизму, так и арабскому национализму, которые имели тенденцию рассматривать категории евреев и арабов как взаимоисключающие и как способ продемонстрировать солидарность. с палестинцами. [10] : 436 

Критика термина «арабские евреи»

Главный аргумент против термина «арабские евреи», особенно среди еврейских общин, происходящих из арабских стран, заключается в том, что евреи составляют диаспору и этническую группу , [28] а не просто «религиозную» группу, как могло бы показаться при использовании термина «араб». предлагать.

Дарио Микколи заявляет, что не использует этот термин, считая его анахронизмом. [29] Джонатан Марк Грибец предостерегает от некритического использования этого термина в историографических работах, считая его нетипичным. [30]

Эдит Хаддад Шакед, адъюнкт-преподаватель Общественного колледжа Пима в Аризоне, раскритиковала концепцию арабского еврея, утверждая, что есть арабы-мусульмане и арабы-христиане, но не было таких вещей, как арабский еврей или араб-еврей, когда Евреи жили среди арабов. [6]

Это ложные термины и ложные представления, считает родившийся в Тунисе эксперт по евреям Магриба профессор Джейкоб Тайеб из Университета Сорбонны, Франция. Историк, родившийся в Тунисе, профессор Пол Себаг , заявил, что «эти термины никогда не использовались в Тунисе, и они не соответствуют/не совпадают с религиозным и социально-историческим контекстом/реальностью евреев в Тунисе/арабском мире». В наши дни различают араба-мусульманина и араба-христианина, и я думаю, что это побудило некоторых изобрести для облегчения дела термины: арабский еврей или еврейский араб = Juif Arab или Arabe juif . Исторический факт заключается в том, что арабский компонент североафриканского общества появился во время завоевания в седьмом веке, после создания североафриканских еврейских общин. [6]

В арабских странах есть евреи среди арабов, как и в европейских и других странах есть евреи среди французского, итальянского, польского, немецкого, американского… народа. В Северной Африке некоторые евреи являются арабоязычными, говорящими на иудео-арабском языке, а другие — франкоязычными, говорящими по-французски; а в некоторых районах есть «арабизированные» евреи, которые одеваются совсем как арабы. Дело в том, что даже когда еврейская община была в культурном отношении полностью интегрирована в свою мусульманско-арабскую среду, евреи всегда считались членами социально-религиозного меньшинства, отличного от арабского населения, из-за их еврейской культурной традиции, общего прошлого. и иудео-арабский язык — все это отделяло их от арабов. А арабы рассматривали евреев, даже тех, кто говорил только на иудео-арабском языке, как членов социолингвистической религиозно-культурной общности, отличной от их собственной. [6]

Евреи Туниса смогли сохранить и воспроизвести свои автономные административные, культурные и религиозные институты, сохранив в неприкосновенности свою религиозную и общинную идентичность. ... сплоченная, хорошо организованная и структурированная еврейская община, которая оставалась отдельной от арабов и французов». [6]

Для поколения, родившегося под протекторатом, французский язык заменил иудео-арабский в качестве родного языка тунисских евреев, что, возможно, заставило дочь Мемми задуматься о своей собственной идентичности и идентичности своих родителей, спрашивая: «Ты арабский отец? Твоя мать говорит Араб, я араб, или француз, или еврей? [6]

Четко отражая тунисскую реальность трех различных групп социальной идентичности — les Français, les Arabes и les Juifs, которые в то же время являются национальными и религиозными. [31]

В 1975 году Альберт Мемми писал: «Термин «арабские евреи», очевидно, не очень удачный. Я принял его для удобства. Я просто хочу подчеркнуть, что, поскольку уроженцы этих стран называли арабов и коренных жителей этих земель задолго до прибытия арабов, мы во многом разделяли с ними языки, традиции и культуру... Нам бы хотелось быть арабскими евреями. Если мы отказались от этой идеи, то это потому, что на протяжении веков арабы-мусульмане систематически препятствовали ее реализации. из-за их презрения и жестокости нам уже слишком поздно становиться арабскими евреями». [32] [33]

Среди сторонников аргумента против «арабских евреев» большинство евреев из арабских стран. [19]

Евреи Аравии до ислама

Еврейское население существовало на Аравийском полуострове еще до появления ислама; на севере, где они были связаны с еврейским населением Леванта и Ирака , на прибрежных равнинах Ихсы и на юге, то есть в Йемене .

До появления ислама в Аравии в Медине проживало три основных еврейских племени: Бану Надир , Бану Кайнука и Бану Курайза . Бану Надир враждебно относилась к новой религии Мухаммеда . Другие еврейские племена жили относительно мирно под властью мусульман. Бану Надир , Бану Кайнука и Бану Курайза жили в северной Аравии, в оазисе Ятрибу, до VII века, когда мужчины были приговорены к смертной казни, а женщины и дети порабощены после предательства договора, заключенного с мусульманами [34] после Вторжение мусульманских войск под предводительством Мухаммеда в Бану Курайза . [35] [36]

Арабские евреи в Израиле/Палестине

До современного сионистского движения на юге Леванта существовали еврейские общины, которые сейчас известны как Старый ишув . Старый ишув состоял из трех групп: говорящих на ладино сефардских иберийских эмигрантов в поздний мамлюкский султанат и раннюю Османскую империю после испанской инквизиции; Восточноевропейские евреи-хасиды, эмигрировавшие в Османскую Палестину в XVIII и XIX веках; и иудео-арабские евреи -мустаараби , жившие в Палестине после разрушения Второго Храма и ставшие культурно и лингвистически арабизированными. В 20 веке, когда общество поляризовалось, а конфликт обострился, мустаарабимы были вынуждены выбирать сторону: одни поддерживали зарождающееся сионистское движение, а другие - арабские националистические или палестинские националистические идеи. Другие арабские евреи полностью покинули Османскую империю, присоединившись к сирийско-еврейским/палестино-еврейским эмигрантам в США. [37] [ нужна страница ] Потомки палестинских мустаарабимов живут в Израиле, но со временем в значительной степени ассимилировались с сефардской общиной.

Арабо-еврейская диаспора

Аргентина

Арабские евреи были частью арабской миграции в Аргентину и играли роль связующего звена между арабской и еврейской общинами Аргентины. Многие арабские евреи в Аргентине были выходцами из Сирии и Ливана . По словам Игнасио Клиха, аргентинского исследователя арабской и еврейской иммиграции, «евреи, говорящие на арабском языке, чувствовали, что имеют много общего с теми, кто имел одно и то же место рождения и культуры, не меньше, чем то, что связывало их с говорящими на идиш молящимися людьми». тому же божеству». [38]

Франция

Во Франции проживает большое количество арабских евреев, преимущественно имеющих корни в Алжире . [39]

Великобритания

Согласно переписи населения Великобритании 2011 года , 0,25% арабов в Англии и Уэльсе и 0,05% арабов в Шотландии определили свою религию как иудаизм. [40] [41]

Соединенные Штаты

Многие арабо-еврейские иммигранты поселились в Нью-Йорке и сформировали сефардскую общину. Сообщество сосредоточено в Бруклине и состоит в основном из сирийских евреев . Другие арабские евреи в Нью-Йорке родом из Египта, Израиля, Ливана и Марокко. [42] Арабские евреи впервые начали прибывать в Нью-Йорк в больших количествах между 1880 и 1924 годами . Большинство арабских иммигрантов в те годы были христианами, в то время как арабские евреи составляли меньшинство, а арабские мусульмане в основном начали мигрировать в середине 1960-х годов. [43] Когда сирийские евреи впервые начали прибывать в Нью-Йорк в конце 1800-х и начале 1900-х годов, восточноевропейские евреи-ашкенази в Нижнем Ист-Сайде иногда презирали своих сирийских единоверцев, называя их Arabische Yidden , что на идише означает «арабские евреи». Некоторые ашкенази сомневались, были ли евреи -сефарды / мизрахи с Ближнего Востока вообще евреями. В ответ некоторые сирийские евреи, глубоко гордившиеся своим древним еврейским наследием, уничижительно окрестили евреев-ашкенази «J-Dubs», отсылка к первой и третьей буквам английского слова «еврей». [44] По данным переписи населения США 1990 года, в Нью-Йорке проживало 11 610 арабских евреев, что составляло 23 процента от общего арабского населения города. [45] Арабские евреи в городе иногда все еще сталкиваются с антиарабским расизмом . После терактов 11 сентября некоторые арабские евреи в Нью-Йорке были арестованы и заключены под стражу, поскольку их подозревали в исламистских террористах. [46]

Известные арабские евреи

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Шретер, Дэниел Дж. «Исламский антисемитизм» в историческом дискурсе». Американский исторический обзор . 123 (4): 1179. Архивировано из оригинала 20 сентября 2021 г. Проверено 21 сентября 2021 г. Хотя небольшая группа антисионистских интеллектуалов и активистов-мизрахи, назвавших себя «арабскими евреями», отвергает картину вечного антисемитизма в исламском мире, идея о том, что бегство евреев Ближнего Востока и Северной Африки из исламских стран было в первую очередь Последствие более длительной истории мусульманского антисемитизма продолжает формировать дискуссии в общественной сфере и влияет на представления мусульманского антисемитизма за пределами Израиля.
  2. ^ Аб Таль, Дэвид (2017). «Между политикой и политикой идентичности: случай арабских евреев». Журнал левантийских исследований . 7 (1). Архивировано из оригинала 20 сентября 2021 г. Проверено 19 сентября 2021 г. Сторонники арабского еврея стремятся отделить этническое от национального, еврея от сиониста и перестроить этническую идентичность: арабы, в число которых входят евреи и мусульмане, против ашкенази/сионистов. Они делают это, создавая «воображаемое сообщество», отвергая аскриптивную идентичность, основанную на этническом/национальном сопоставлении, и предлагая свой собственный тип идентичности, самоаскриптивную идентичность, которая отделяет этнос от нации. Они провалили свою миссию, поскольку большинство евреев ближневосточного и североафриканского происхождения отвергают определение арабского еврея как представителя их собственной идентичности».
  3. ^ аб Шенхав, Йехуда; Хевер, Ханнан (2012). «Арабские евреи после структурализма: сионистский дискурс и (де) формирование этнической идентичности» (PDF) . Социальные идентичности . 18 (1): 101–118. дои : 10.1080/13504630.2011.629517. S2CID  144665311. Архивировано (PDF) из оригинала 20 сентября 2021 г. Проверено 20 сентября 2021 г.цитата: «Неудивительно, что очень немногие евреи арабского происхождения в Израиле называют себя «арабскими евреями». Это оказалось маркером культурного и политического авангарда. Большинство из тех, кто его использовал, сделал это, чтобы бросить вызов сионистскому порядку вещей (т.е. «методологическому сионизму»; см. Shenhav, 2006) и по политическим причинам (Levy, 2008).
  4. ^ Аб Салим Тамари. «Исхак аль-Шами и затруднительное положение арабских евреев в Палестине» (PDF) . Иерусалим Ежеквартальный . п. 11. Архивировано из оригинала (PDF) 28 сентября 2007 г. Проверено 23 августа 2007 г.
  5. ^ Йеуда А. Шенхав, Арабские евреи: постколониальное прочтение национализма, религии и этнической принадлежности, архивировано 21 января 2023 г. в Wayback Machine Stanford University Press , 2006 ISBN 978-0-804-75296-1 , стр.9 
  6. ^ abcdef Эдит Хаддад Шакед. «Евреи в исламе – Тунис». Презентация на 19-м Международном конгрессе исторических наук, Университет Осло, Норвегия. Архивировано из оригинала 4 февраля 2012 года . Проверено 8 декабря 2015 г.
  7. ^ «Споры об «арабских евреях» - это нечто большее, чем просто идентичность» . Форвард . 28 февраля 2008 г. Архивировано из оригинала 18 октября 2019 г. . Проверено 21 ноября 2018 г.
  8. ^ «Еврейско-арабский поэт хлопает хитом лично и на YouTube» . Гаарец . Архивировано из оригинала 18 октября 2022 г. Проверено 18 октября 2022 г.
  9. Менахем Кляйн, «Арабский еврей в Палестине». Архивировано 10 ноября 2021 г. в Wayback Machine Israel Studies , Vol. 19, № 3 (осень 2014 г.), стр. 134-153, стр. 135-136: «Араб-еврей был живой реальностью в Палестине, местной идентичностью принадлежности к народу и месту за пределами места жительства. Эта идентичность пережила распад Османской империи, но не войну 1948 года. До этого арабские палестинцы определяли своих соотечественников-евреев как коренных ( Абна аль-Балад ) и евреев арабского происхождения ( Яхуд Авлад Араб )».
  10. ^ abcd Эмили Бенишу Готтрейх, Историзация концепции арабских евреев в Магрибе , том. 98, The Jewish Quarterly Review, стр. 433–451.
  11. ^ abcde Литал Леви, Историзация концепции арабских евреев в «Машрике» , том 98, The Jewish Quarterly Review, стр. 452–469.
  12. ^ С.Д. Гойтен (2012). Евреи и арабы: краткая история их социальных и культурных отношений (переиздание издания 1974 года). Курьерская корпорация. ISBN 9780486121260. Архивировано из оригинала 21 января 2023 г. Проверено 14 ноября 2021 г.
  13. ^ Аммиэль Алкалай (1993). После евреев и арабов: переделка левантийской культуры. Университет Миннесоты Пресс. ISBN 978081668468-7. JSTOR  10.5749/j.cttttbh5. Архивировано из оригинала 21 сентября 2021 г. Проверено 21 сентября 2021 г.
  14. ^ аб Шенхав, Йехуда; Хевер, Ханнан (2012). «Арабские евреи» после структурализма: сионистский дискурс и (де) формирование этнической идентичности» (PDF) . Журнал изучения расы, нации и культуры . 18 (1): 101–118. дои : 10.1080/13504630.2011.629517. S2CID  144665311. Архивировано (PDF) из оригинала 20 сентября 2021 г. Проверено 20 сентября 2021 г.
  15. ^ Матиас Бренцингер (2007). Языковое разнообразие под угрозой. Вальтер де Грюйтер. п. 132. ИСБН 9783110170504. Архивировано из оригинала 21 января 2023 г. Проверено 12 октября 2020 г.
  16. ^ Браун, Кейт; Огилви, Сара (2010). «Иудео-арабский». Архивная копия . Краткая энциклопедия языков мира . Эльзевир. п. 568. ИСБН 9780080877754. Архивировано из оригинала 21 января 2023 г. Проверено 21 сентября 2020 г.{{cite encyclopedia}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  17. ^ Коллинз, Родословные и пионеры: сефарды Манчестера .
  18. ^ Филологос [Гилель Халкин] (31 января 2008 г.). «Отвергая «арабского еврея»». Архивировано из оригинала 7 января 2016 года . Проверено 27 декабря 2015 г.
  19. ^ аб Веред Ли. «Конференция спрашивает: иракский израильтянин, арабский еврей или еврей-мизрахи?». Гаарец . Архивировано из оригинала 18 октября 2022 года . Проверено 27 декабря 2015 г.
  20. ^ аб Эран Каплан (2015). За пределами постсионизма. СУНИ Пресс. п. 99. ИСБН 9781438454351. Архивировано из оригинала 21 января 2023 г. Проверено 12 октября 2020 г.
  21. ^ abc Дэвид Тал, изд. (2013). Израильская идентичность: между Востоком и Западом. Рутледж. стр. 1–2. ISBN 9781134107452. Архивировано из оригинала 21 января 2023 г. Проверено 12 октября 2020 г.
  22. ^ Элла Шохат (2006). Табуированные воспоминания, голоса диаспоры. Издательство Университета Дьюка. п. 344. ИСБН 0822337711. Архивировано из оригинала 21 января 2023 г. Проверено 12 октября 2020 г.
  23. ^ Элла Шохат (1999). «Изобретение Мизрахима». Институт палестинских исследований : 5, 14.
  24. ^ Элла Шохат (1988). Сефарды в Израиле: сионизм с точки зрения его еврейских жертв . Издательство Университета Дьюка. п. 25.
  25. ^ Эли Ледерхендлер (2011). Этническая принадлежность и не только: теории и дилеммы демаркации еврейских групп. Издательство Оксфордского университета. п. 206. ИСБН 9780199842353. Архивировано из оригинала 21 января 2023 г. Проверено 12 октября 2020 г.
  26. ^ Шенхав, Иегуда (2006). Арабские евреи: постколониальное прочтение национализма, религии и этнической принадлежности . Издательство Стэнфордского университета . п. 280. ИСБН 0-8047-5296-6.
  27. ^ abcd Дэвид Рабия (2000). Путешествие араба-еврея в европейский Израиль. Корпорация Xlibris. ISBN 0-7388-4331-8. Архивировано из оригинала 21 января 2023 г. Проверено 14 ноября 2021 г.
  28. Джон А. Шуп III (17 октября 2011 г.). Этнические группы Африки и Ближнего Востока: Энциклопедия: Энциклопедия. АВС-КЛИО. п. 133. ИСБН 978-1-59884-363-7. Архивировано из оригинала 21 января 2023 года . Проверено 12 октября 2020 г.
  29. ^ Дарио Микколи (2015). Истории евреев Египта: воображаемая буржуазия, 1880-1950-е годы. Рутледж. п. 186. ИСБН 9781317624226. Архивировано из оригинала 21 января 2023 г. Проверено 12 октября 2020 г.
  30. ^ Джонатан Марк Грибец (2014). Определение соседей: религия, раса и ранняя встреча сионистов и арабов. Издательство Принстонского университета. стр. 36–38. ISBN 9781400852659. Архивировано из оригинала 21 января 2023 г. Проверено 12 октября 2020 г.
  31. ^ «О состоянии бытия (еврея) между «Востоком» и «Западом».» «В еврейских местах: путешествуя по расовым ландшафтам» , Эдит Хаддад Шакед, Лиза Тессман и Бат-Ами Бар Он, ред., Rowman & Littlefield, 2001; стр. 185–199, по адресу http://www.u.arizona.edu/%7Eshaked/Tunisia/ch11.pdf. Архивировано 19 апреля 2012 г. в Wayback Machine.
  32. ^ Кто такой арабский еврей? Архивировано 28 июля 2013 г. в Wayback Machine Альбертом Мемми.
  33. ^ Малка Гилель Шулевиц (ред.). Забытые миллионы: современный исход евреев из арабских земель . п. xii.
  34. ^ Ансари, Тамим (2009). Судьба нарушена: история мира глазами ислама . Общественные дела. ISBN 9781586486068.
  35. ^ Кистер, «Резня Бану Курайза», с. 95ф.
  36. ^ Родинсон, Мухаммед: Пророк ислама , с. 213.
  37. ^ Абрамович, Илана; Гэлвин, Шон; Гэлвин, Се (2002). Евреи Бруклина . УПНЕ.
  38. ^ «Евреи и арабы в Аргентине: исследование интеграции, взаимодействия и этнической идентификации групп мигрантов Аргентины». Тринити-колледж . Архивировано из оригинала 21 января 2023 г. Проверено 23 августа 2020 г.
  39. ^ «Иудаизм во Франции». Гарвардская школа богословия . Архивировано из оригинала 23 марта 2020 г. Проверено 22 августа 2020 г.
  40. ^ «DC2201EW — Этническая группа и религия» (таблица) . ОНС. 15 сентября 2015 года. Архивировано из оригинала 23 января 2016 года . Проверено 22 августа 2020 г.Размер: 21Кб.
  41. ^ «Таблица DC2201SC — Этническая группа по религии» . Перепись Шотландии 2011 года (таблица). Национальные рекорды Шотландии.
  42. ^ «Сирийская еврейская община, тогда и сейчас». Институт еврейских идей и идеалов. Архивировано из оригинала 23 сентября 2020 г. Проверено 23 августа 2020 г.
  43. ^ «Основные экспонаты: американцы арабского происхождения в Нью-Йорке - 28 марта 2002 г.» . Голос Америки . Архивировано из оригинала 15 мая 2021 г. Проверено 15 мая 2021 г.
  44. Чафец, Зев (14 октября 2007 г.). «Империя Си». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 26 января 2021 г. Проверено 15 мая 2021 г.
  45. ^ «Сообщество многих миров: американцы арабского происхождения в Нью-Йорке». Американский журнал ислама и общества. Архивировано из оригинала 15 мая 2021 г. Проверено 15 мая 2021 г.
  46. ^ «КЛЮЧЕВЫЕ ТЕРМИНЫ И ПОНЯТИЯ ДЛЯ ПОНИМАНИЯ ИСЛАМОФОБИИ В США» . Евреи против антимусульманского расизма. Архивировано из оригинала 21 января 2023 г. Проверено 15 мая 2021 г.
  47. ^ Элла Шохат, «Нарушенные идентичности: отражение арабского еврея», « Исследование движения: журнал производительности № 5» (осень-зима, 1992), стр. 8
  48. ^ Шохат, Элла (2003). «Разрыв и возвращение». Социальный текст . 21 (2): 49–74. дои : 10.1215/01642472-21-2_75-49. ISSN  0164-2472. S2CID  143908777. Архивировано из оригинала 21 января 2023 г. Проверено 18 октября 2022 г.
  49. ^ Обзор Адама Шаца на Сассона Сомеха. Багдад, вчера: Становление арабского еврея, в книге «Покидая рай», London Review of Books, 6 ноября 2008 г. Архивировано 29 июля 2019 г. в Wayback Machine .
  50. ^ «Йоав Стерн, «Еврейский помощник короля Марокко призывает Израиль принять саудовский мирный план», «Гаарец», 29.10.2008. Гаарец . Архивировано из оригинала 21 сентября 2021 г. Проверено 21 сентября 2021 г.
  51. ^ «Забытая история арабских евреев | Ави Шлайм | Большая картина S2EP5 |» . YouTube .
  52. «Мы не враги». Архивировано 27 декабря 2011 г. в Wayback Machine , 28 февраля 2011 г., Джордан Эльграбли, Аль-Джазира.
  53. ^ Линн Витторио (16 октября 2002 г.). «Евреи арабского мира: сообщество само по себе». Арамика. Архивировано из оригинала 7 августа 2007 года . Проверено 22 августа 2007 г.
  54. ^ Марина да Силва, обзор «Aller retours». Архивировано 22 декабря 2014 г. в Wayback Machine , Le Monde Diplomatique .
  55. ^ «Утрата наследства». Новости Персидского залива . Архивировано из оригинала 12 октября 2019 г. Проверено 11 октября 2019 г.

Внешние ссылки