Армянский обряд ( армянский : Հայկական պատարագ ) [1] [2] — литургический обряд, используемый как Армянской Апостольской, так и Армянской Католической церквями. Исаак Армянский , Католикос всех армян , инициировал ряд реформ с помощью Месропа Маштоца в V веке, которые отличали Армению от ее греческих и сирийских аналогов. Эти реформы включали повторный перевод Библии и пересмотренную литургию . Во время Крестовых походов и после них миссионерская деятельность Латинской церкви повлияла на литургические нормы и побудила некоторых армян присоединиться к Католической церкви . Современный армянский обряд включает элементы и интерполяции из византийского обряда и латинских литургических обрядов , с празднованием Евхаристии, подражающим литургии Святого Василия .
Христианство в Армении впервые было засвидетельствовано римским историком Тертуллианом во II веке нашей эры. Апокрифическое утверждение в древнегреческом источнике утверждает, что апостолы Фаддей и Варфоломей принесли христианство в Армению в I веке нашей эры. Ранние греческие и сирийские христианские миссионеры евангелизировали армян из христианского центра в Кесарии в Каппадокии . [3] Позже Григорий Просветитель начал программу евангелизации в Армении, которая включала обращение царя Трдата III . Григорий подчинил армянское христианство престолу Кесарии в начале IV века. [4]
Подчинение Кесарии поставило армянских христиан под власть Патриарха Антиохийского . В течение 4-го века были дебаты относительно уровня автономии, которой пользовались армяне, и Василий Кесарийский протестовал против этих проблем. Нет никаких доказательств того, что Армения когда-либо формально отделилась от Кесарии в этот период. Василий значительно повлиял на армянское христианство, с монашеством, особенно общежительным монашеством, которое пользовалось ростом. [5]
V век был одним из самых значительных потрясений в Армении и христианской иерархии там. После того, как Месроп Маштоц изобрел армянский алфавит около 405 года, Библия, Божественная литургия и другие тексты вскоре были переведены с греческого группой, известной как Святые Переводчики-Учителя . [6] И Месроп, и Исаак Армянский , позже ставший Католикосом , еще больше расширили роль монашества, следуя за монахами-василианами . [7]
В период между XI и XIV веками произошла литургическая латинизация армянского обряда. После падения династии Багратуни в 1045 году бежавшие армяне основали новое царство вокруг Киликии и Каппадокии . Армянские христиане начали взаимодействовать с латинскими крестоносцами после основания армянской епархии в Киликии в XII веке. [8]
Божественная литургия армянского обряда упоминается как «Литургия нашего благословенного отца святого Григория Просветителя, пересмотренная и дополненная святыми патриархами и учителями Исааком, Месропом, Кудом и Иоанном Мантакуни», хотя Дональд Аттуотер описал эти приписывания как «патриотические расцветы». Она происходит от Литургии Святого Василия и испытала существенное влияние византийских , сирийских и латинских обрядов. Армянская евхаристическая литургия с ее существенными интерполяциями также была идентифицирована как смешение Литургии Святого Иакова и Литургии Святого Иоанна Златоуста . Совершение Божественной литургии обычно приурочено только к субботам, воскресеньям и великим праздникам; во время Великого поста совершение Божественной литургии отводится исключительно субботам и воскресеньям. [9]
Исторически существовало по крайней мере десять анафор, используемых в армянском обряде, а также Литургия Преждеосвященных Даров . В настоящее время используется только одна анафора – Патараг , что является редкостью среди восточнохристианских литургий. Ранняя редакция василианской анафоры из сохранилась в исторической записи в армянском тексте, где она описывается как пришедшая от Григория Просветителя. Эта и другие анафоры были заменены в армянском использовании каппадокийской греческой анафорой, приписываемой Афанасию Александрийскому , среди нескольких, переведенных католикосом Иоанном Мандакуни в V веке. К середине X века, вероятно, переведенная анафора Мандакуни была единственной используемой анафорой. Приписывание анафоры Афанасию может объяснить, почему лионский кодекс 1314 года, содержащий армянскую Божественную литургию, называется Missale Sancti Athanasii . [10]
Порядок армянского празднования Божественной Литургии Евхаристии изначально находится под влиянием сирийских и каппадокийских христиан, затем (с V века н.э.) иерусалимцев , затем византийского обряда (примерно с X века) и позднее латинских литургических обрядов . Армяне являются единственной литургической традицией, использующей вино без добавления воды. Армянский обряд использует пресный хлеб для Евхаристии, что является частью их исторической традиции. [11]
Текст X века Григория Нарекаци , Книга скорбных песнопений , содержит молитвы, которые, по мнению армянских христиан, могут излечить болезнь. Эти молитвы «псалмодифицированы» и читаются над больными. В память об умерших практикуется форма жертвоприношения животных, известная как матах ( мадах ). Мясо благословенного и принесенного в жертву животного делится между семьей, которая его принесла, и другими, подражая дохристианским жертвоприношениям. Несмотря на продолжающуюся практику, церковные власти выступают против матаха . [12]
Мирон , форма масла хризмы , благословляется Католикосом Всех Армян Армянской Апостольской Церкви каждые семь лет. Процесс производства мирона начинается за 40 дней до благословения, начиная с чистого оливкового масла , смешанного с более чем 40 цветами, травами и специями. После того, как смесь запечатана в котле, ее кипятят в течение двух дней, и сопровождающие помешивают, чтобы предотвратить пригорание. После этого масло процеживают и добавляют ранее благословленное миро и дополнительные цветы. Во время обряда благословения, который может длиться четыре часа и привлекает паломников со всего мира, читаются отрывки из Книги Плача Иеремии . После благословения мирон раздается армянским апостольским епископам как символ общения с Католикосом. Он используется при крещении и миропомазании , а также для благословения католиков, духовенства, церквей, алтарей и всех литургических предметов. [13]
Когда начинается строительство новой церкви, каменные кресты, которые будут фундаментом церкви, омываются водой и вином, а затем освящаются мироном . Затем эти элементы заворачиваются в белую ткань и укладываются в фундамент. Как главный алтарный камень ( vemkar ), так и двенадцать настенных крестов благословляются мироном после освящения церкви. [14]
Латинизации распространены как в Армянской Апостольской, так и в Армянской Католической Церкви в использовании Армянского Обряда. Среди тех, которые разделяют обе группы, — принятие благословения , исповеди , святой воды , остановок Креста и четок . Армянский Католический Синод 1911 года в Риме подчеркнул, что эти латинские интерполяции являются частью литургии и должны соответствовать армянским формам. [15]
Во время литургии священники и епископы носят похожее на альбу облачение, известное как шапик или шапиг , и наперсник ( порурар ) под ризой, напоминающей безкапюшонную ризу ( шуртшар ). Армянские католики иногда заменяют шапик на альбу. Арамей, известный как вакас ( также варкас и вагас ), образует высокий воротник и надевается поверх ризы вместе с поясом готи и предплечьем хазпан (также пазпан ) . [16] Вакас часто имеет чеканную металлическую конструкцию . Среди некатолического армянского духовенства вакас считается более аналогичным плечевой вуали . [17] Дьяконы носят цветные, с широкими рукавами шапики без пояса и епитрахиль ( урар ) с плеч. Литургические цвета не являются особенностью армянского обряда, хотя черный цвет может быть надет на похоронах. [18] Позднее дьяконы и члены младших орденов начали носить накидки, вышитые крестами, вместо вак , хотя этот обычай противоречил правилам. [17]
Из византийского обряда архиепископы и патриархи носят ромбовидный конкер (также гонкер ) с вышитым орнаментом, эквивалентным эпигонации , с правой стороны, в то время как епископы носят омофор и большой паллиум на плечах. Епископские облачения заимствуют два латинских элемента — митру и посох ( гавазан ), которые были введены во время крестовых походов. Современные митры, которые носят армянские апостольские епископы, больше приближаются к высоким латинским формам 18-го века, чем к коротким, мягким версиям Армении 12-го века. Когда армянские епископы приняли латинскую митру, использование литургической короны, известной как сагавард, было передано священникам; в византийском обряде она все еще используется епископами. [16] И митра, и паллиум были введены в Армению католическим папой Луцием II в качестве подарка Католикосу Армении. [19] Корону надевает протодиакон, когда епископ служит литургию с шестью диаконами. [18] Среди армянских апостольских епископов епископское кольцо надевается на правый мизинец , за исключением католикоса, который использует безымянный палец ; армянские католические епископы следуют латинским нормам для колец. [20]
Безбрачные священнослужители с титулом вардапет (также вартапет , что означает «врач» или «учитель») могут носить посох, похожий на жезл Аарона с Т-образной формой и головами змей. Посох указывает на то, что вартапет имеет право проповедовать. В периоды, когда нет литургии, вартапеты и епископы носят черные рясы . Черный заостренный головной убор надевается с этой рясой во время чтения ежедневных служб, но не во время евхаристических литургий. [21] Женатые священники, известные как дердеры , носят синюю рясу, черную мантию ( верарку ) и синий тюрбан в качестве своей стандартной одежды . [22] Во время процессий армянский апостольский иерарх следует за духовенством, которое несет архиепископский крест, посох и посох вартапета . Замыкающий иерарх несет посох, который включает геральдику своей епархии. [23]
Армянские христианские литургии изначально совершались на греческом и сирийском языках . Однако, чтобы способствовать евангелизации всех армян, армянская церковная иерархия V века посчитала использование местного языка необходимым. Библия, литургии и гимны впоследствии были переведены на армянский язык. Церковное одобрение армянского языка усилило армянскую культурную идентичность и наоборот . [24]
Усилия духовенства Армянской Апостольской Церкви в 18 веке предотвратили превращение армянского языка исключительно в литургический язык, как коптский и геэз . [25] Современный армянский язык в настоящее время используется в разговорной речи, что означает, что, хотя классический армянский ( грабар ) остается в употреблении в литургиях армянского обряда, большинство верующих его не понимают. Различия между восточным и западным армянским языком во всей армянской диаспоре , особенно на Ближнем Востоке и в западном мире , еще больше усложняют языковую ситуацию. [26]
Хорхуртатер (также Бадаракамадуиц ; «Книга литургии» или «Книга таинств»), Маштоц ( «Книга ритуалов»), Шаракан («Книга гимнов»), Джамакирк ( часослов ) и Касок (также Джахоц; лекционарий ) составляют основные литургические книги армянского обряда. [27]
Армянские церкви типичны с прямоугольным дизайном с центральным куполом, имеющим коническую крышу. Эттуотер описал интерьер армянских католических церквей как «почти неотличимый» от зданий латинских церквей в 1937 году. [28] Обычными элементами интерьера церкви, построенной для богослужения армянского обряда, являются вестибюль , неф , алтарь и святилище . Алтарь, разделенный экраном или балюстрадой , возвышается над нефом. Алтарь расположен на платформе, называемой подолом или гемой . [ 8] Расположенный в центре киворий может покрывать алтарь под куполом; алтарь чаще всего находится ближе к восточной стене. Хор находится внутри святилища. [28]
Дарохранительницы, содержащие зарезервированное таинство – освящённую Евхаристию – являются общими как для Армянской Апостольской, так и для Армянской Католической церквей. [28] Дарохранительница расположена около стола на севере церкви ( протезис ), где готовятся хлеб и вино для таинства , за исключением случаев, когда это приготовление происходит на алтаре. Лампады горят около каждого алтаря, из которых обычно есть два более простых на противоположных стенах. Литургические сосуды и мирон хранятся в шкафу рядом с алтарем. [29] Занавес, известный как варакойр, натянут на проволоке перед алтарём. Во время Великого поста перед этим занавесом находится изображение Распятия . [30]