stringtranslate.com

Банья Кауда

Bagna càuda ( пьемонтский: [ˈbɑɲɐ ˈkɑʊ̯dɐ] ; букв. « горячий соус » или « горячий соус » ) [1] — горячее блюдо, приготовленное с чесноком и анчоусами , типичное для Нижнего Пьемонта, географического региона в Пьемонте , Италии и Провансе. , Франция. [2] [3] Блюдо подается и употребляется так же, как фондю , иногда в качестве закуски , с сырыми или приготовленными овощами, которые обычно окунают в него. [4]

Обзор

Банья кауда — это горячее блюдо и соус для макания в пьемонтской и провансальской кухне, в который макают овощи. [5] [6] Его готовят с использованием оливкового масла, нарезанных анчоусов и чеснока. [5] [6] Иногда используются дополнительные ингредиенты, включая трюфель и соль. [5] Сырые или приготовленные овощи окунают в соус, который обычно поддерживают горячим на сервировочном столе с помощью источника тепла, такого как свеча или горелка. [5]

Кардун (съедобный чертополох) часто обмакивают в соус. [5] Дополнительные продукты, которые используют для окунания в него, включают капусту , сельдерей , морковь , топинамбур , перец , фенхель и хлеб. [5] [7] Иногда его подают в качестве закуски . [8] [9]

Раньше использовалось масло грецкого ореха или фундука . [10] Иногда трюфели используются в различных версиях Альбы, Пьемонт , Италия. [11] Его традиционно едят в осенние и зимние месяцы, особенно на Рождество и Новый год, и, как следует из названия, его следует подавать горячим.

Потребление в Северной и Южной Америке

Это также популярное зимнее блюдо в центральной Аргентине [12] [13] и распространено в Клинтоне, штат Индиана ; Рок-Спрингс, Вайоминг ; и Бенлд, Иллинойс ; [14], поскольку в этих местах было много иммигрантов из Северной Италии. [15] Bagna càuda также готовилась в угледобывающем сообществе округа Мэдисон, штат Иллинойс [16] (включая Коллинсвилл , [17] Эдвардсвилл и Мэривилл ), из-за многочисленных итальянских иммигрантов, которые приехали туда работать на шахтах.

Приготовление банья кауда

История

Банья кауда является частью пьемонтской кухни с 16 века. [5] [18] Рецепт типичен для Нижнего Пьемонта, географического региона Пьемонта , Италия, поскольку в прошлые века в этом районе было очень легко получить соленый анчоус , основной ингредиент, который до сих пор используется во многих типичных пьемонтских блюдах. рецепты, особенно среди закусок , например, anciove al Bagnet Verd или al Bagnet Ross . Древний Пьемонт получал соль из соленых вод Прованса и устьев Роны по ряду коммерческих маршрутов, пересекающих перевалы Приморских Альп и известных как «соляные дороги»; Фактически в то время Ницца и ее окрестности были территорией Савойи . Легенда гласит, что торговля солеными анчоусами была способом торговать солью , избегая таким образом уплаты высоких пошлин: кадки, полные соли, предоставляли на контроль сборщикам налогов слой соленых анчоусов в верхней части. На самом деле во всем Пьемонте при старом режиме соляной габель был обязательным налогом и не был связан с потреблением. Мало того, соленые анчоусы были намного дороже, и их цена была устойчивой только при скромных объемах закупок. «Продавец анчоусов» ( ancióaire на пьемонтском языке ) был странствующим торговцем, который на типичной телеге, запряженной лошадьми или волами, привозил анчоусы в бочках и деревянных бочках.

Bagna càuda долгое время отвергалась более богатыми классами, которые считали ее грубой пищей и непригодной для изысканной диеты, в частности, из-за присутствия чеснока и воздействия его приема на дыхание, которым они и остаются для определенное время (в некоторых случаях даже до двадцати четырех часов). По этой причине письменные сведения об этом блюде в пьемонтских гастрономических текстах довольно редки. Первое подробное описание Bagna Càuda в ее нынешней версии принадлежит Роберто Саккетти и датируется 1875 годом. [19]

Похожие блюда

Пинцимонио — это аналогичный соус для макания, приготовленный с использованием оливкового масла, соли, перца и иногда винного уксуса, который подается с сырыми овощами [18] [20] и обычно подается холодным. [21]

Анчояд — похожее блюдо, которое подают во Франции.

Смотрите также

СМИ, связанные с Bagna càuda, на Викискладе?Словарное определение Bagna Càuda в Викисловаре

Рекомендации

  1. ^ "Баньа". Grande Dizionario Piemontese Olivetti . Проверено 24 января 2021 г.
  2. ^ Мачадо, Ампаро; Прет, Кьяра (24 сентября 2015 г.). 1001 Specialità della Cucina Italiana da provare almeno una volta nella vita (на итальянском языке). Ньютон Комптон Редакция. ISBN 978-88-541-8648-4.
  3. ^ https://web.archive.org/web/20141104233521/http://www.regione.piemonte.it/archivio/internazionale/ris_online/s_tecniche/dwd/Educational%20-%20Turismo%20Ottobre/cartella%20stampa/ italiano/07bagnacaoda.pdf. Архивировано из оригинала (PDF) 4 ноября 2014 г. Проверено 11 августа 2023 г. {{cite web}}: Отсутствует или пусто |title=( помощь )
  4. ^ La Cucina Italiana 2008 , св.
  5. ^ abcdefg Рут, В. (1992). Еда Италии. Винтажные книги. стр. 319–320. ISBN 978-0-679-73896-1. Проверено 4 января 2018 г.
  6. ^ аб Синклер, CG (1998). Международный словарь еды и кулинарии. Фицрой Дирборн. п. 44. ИСБН 978-1-57958-057-5. Проверено 4 января 2018 г.
  7. ^ Журнал Лос-Анджелеса. 2008. с. 114 . Проверено 4 января 2018 г.
  8. Бакли, Крис (27 ноября 2012 г.). «Знаковая закусочная Шарлеруа - Rego's - переходит из рук в руки» . TribLIVE.com . Проверено 4 января 2018 г.
  9. ^ Уотерс, Алабама (2014). Поваренная книга кафе Chez Panisse (на французском языке). ХарперКоллинз. п. 16. ISBN 978-0-06-235400-6. Проверено 4 января 2018 г.
  10. Паоло Массобрио, «Il Rito della Bagnacauda». Архивировано 22 июля 2011 г., в Wayback Machine , a+ , декабрь 2004 г.
  11. Хессер, Аманда (5 ноября 2009 г.). «Баньа Кауда, 1960». Газета "Нью-Йорк Таймс . п. ММ20, Нью-Йоркское издание . Проверено 8 марта 2010 г.
  12. ^ Макклоски, Э.; Эйнсли, Р.; Эдер, Т. (2011). Аргентина: Путеводитель Брэдта. Брэдт Гиды. Брэдт Путеводители. п. 388. ИСБН 978-1-84162-351-1. Проверено 4 января 2018 г.
  13. ^ Книги, Мэдисон; Эндрюс МакМил Паблишинг, ООО; Куммер, К. (2007). 1001 еда, за которую стоит умереть (на немецком языке). Издательство Эндрюса МакМила. п. 16. ISBN 978-0-7407-7043-2. Проверено 4 января 2018 г.
  14. ^ Зелинский, Уилбур (2001). Загадка этнической принадлежности: еще одна американская дилемма . НЕТ Серия. Университет Айовы Пресс. п. 120. ИСБН 978-1-58729-339-9. Проверено 4 января 2018 г.
  15. ^ Кальвитто, К. (2007). В поисках Италии в сельской местности Америки. Вантедж Пресс. п. 2. ISBN 978-0-533-15737-2. Проверено 4 января 2018 г.
  16. ^ Хиллиг, Терри. Наследие горняков выставлено в Коллинсвилле. Пост-отправка Сент-Луиса. 22 сентября 2010 г. Проверено 28 июля 2021 г.
  17. ^ Старки, Роджер. Коллинсвилл Санрайз Киванис: Продажа банья кауда и арахиса для лучшего Рождества. Метро Независимый. 12 сентября 2014 г. Проверено 28 июля 2021 г.
  18. ^ ab История Западной Пенсильвании. Историческое общество Западной Пенсильвании. 1999. с. 167 . Проверено 4 января 2018 г.
  19. ^ Пьемонт (16 ноября 2018 г.). «Ла Банья Каода» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 4 ноября 2014 года.
  20. ^ Дэрроу, Д.; Мареска, Т. (2012). Времена года итальянской кухни. Гроув/Атлантик, Инкорпорейтед. п. пт185. ISBN 978-0-8021-9341-4. Проверено 4 января 2018 г.
  21. ^ Вивиан, К.; Сансоне, вице-президент (2011 г.). Тосканско-американская кухня, А (на немецком языке). Пеликан Паб. Компания. п. 93. ИСБН 978-1-58980-906-2. Проверено 4 января 2018 г.

Шаблон:Кухня Франции