Свадьба в Кане (также называемая браком в Кане , свадебным пиром в Кане или брачным пиром в Кане ) — название истории в Евангелии от Иоанна , в которой происходит первое чудо, приписываемое Иисусу . [1] [2]
В Евангельском рассказе Иисус , его мать и его ученики приглашены на свадьбу в Кане Галилейской . Когда его мать замечает, что вино ( древнегреческое : οἶνος ) закончилось, Иисус показывает знак своей божественности , превращая воду в вино по ее просьбе. Местоположение Каны было предметом споров среди библеистов и археологов; возможными кандидатами являются несколько деревень в Галилее.
Этот рассказ рассматривается как доказательство одобрения Иисусом брака и земных празднеств, а также используется как аргумент против трезвости .
Во второй главе Евангелия от Иоанна говорится, что Иисус был на свадьбе ( древнегреческое : γάμος ) в Кане со своими учениками. [a] Мать Иисуса (не названная по имени в Евангелии от Иоанна) сказала Иисусу: «У них нет вина», и Иисус ответил: «Женщина, какое тебе и мне дело до этого? Еще не пришел час Мой». Затем Его мать сказала слугам: «Делайте, что Он вам скажет». [b] Иисус приказал слугам наполнить сосуды водой, зачерпнуть немного и отнести ее распорядителю пира (домашнему чиновнику, хозяину пира). Попробовав ее, не зная, откуда она взялась, распорядитель заметил жениху , что он отступил от обычая подавать лучшее вино первым, подав его последним. [c] Иоанн добавляет, что: «Иисус сотворил это, первое из чудес Своих, в Кане Галилейской, и явилась слава Его; и уверовали в Него ученики Его». [d]
Свадебный пир происходит в Кане вскоре после призвания Филиппа и Нафанаила . Согласно Иоанна 21 :2, [e] Кана была родным городом Нафанаила. [3]
Хотя ни одно из синоптических Евангелий не упоминает свадьбу в Кане, христианская традиция , основанная на Иоанна 2:11 [ж], считает, что это первое публичное чудо Иисуса. [4] Считается, что оно имеет символическое значение как первый из семи знаков в Евангелии от Иоанна, посредством которых подтверждается божественный статус Иисуса и вокруг которого структурировано Евангелие. Позже Иисус вернется в Кану, где Иоанн 4 :46–54 [ж] описывает его исцеление маленького сына чиновника Капернаума; второе знамение в Евангелии от Иоанна. [3]
Эта история имела большое значение в развитии римско-католической теологии. Епископ Фултон Дж. Шин считал, что весьма вероятно, что это был один из родственников Марии, который женился. Это означало бы, что Мария и ее родственники были бы смущены, если бы они проявили негостеприимство, закончив вино, что дало бы Марии повод попросить Иисуса вмешаться. Шин далее предполагает, что поскольку Иисус прибыл с дополнительными гостями, они могли способствовать тому, что вина закончились. [5] Когда его мать сообщает Иисусу, что у их хозяев заканчивается вино, он говорит: «Женщина, что мне до этого?» Шин видит отголосок Протоевангелие из Бытия 3:15: «И вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим и между семенем ее», [h] отмечая начало искупительного служения Иисуса. [5] Иисус снова обратится к ней как к «Женщине» в Иоанна 19:26 , [i], когда он доверит свою мать своему ученику Иоанну: «Жено! се, сын Твой». [3]
Евангельский рассказ о том, как Иисус был приглашен на свадьбу, присутствовал на ней и использовал свою божественную силу, чтобы спасти празднества от катастрофы, рассматривается как доказательство его одобрения брака и земных празднеств. Он также использовался как аргумент против трезвости , практикуемой некоторыми протестантскими христианскими сектами. [6]
Если толковать аллегорически, то благая весть и надежда, подразумеваемые в этой истории, выражены в словах распорядителя пира, когда он попробовал хорошее вино: «Всякий человек подает сперва хорошее вино, а потом худшее, когда гости напьются; а ты хорошее вино сберег доселе» ( Иоанна 2:10 ). [j] Это можно истолковать, просто сказав, что темнее всего перед рассветом, но хорошие вещи уже на подходе. Однако более распространенное толкование заключается в том, что это ссылка на явление Иисуса, которого автор Четвертого Евангелия считает «хорошим вином». [7] По словам Билла Дэя, это чудо также можно истолковать как антитип первого публичного чуда Моисея по превращению воды (реки Нил) в кровь . Это установило бы символическую связь между Моисеем как первым спасителем евреев через их побег из Египта и Иисусом как духовным спасителем всех людей. [8]
Некоторые комментаторы размышляли о личности неназванного жениха. Одна традиция, представленная Фомой Аквинским среди прочих, утверждает, что женихом был сам Иоанн Евангелист , традиция, которая восходит к Беде . [9] [10] Епископ Джон Спонг в своей книге «Рожденный женщиной» предполагает , что событием была свадьба самого Иисуса с Марией Магдалиной . [11] В 1854 году, в то время, когда многоженство было элементом основной практики Церкви Иисуса Христа Святых последних дней , старейшина Святых последних дней Орсон Хайд сделал похожее предположение, утверждая, что Иисус был многоженцем и что событием в Кане была его свадьба с Марией Магдалиной, Марфой и Марией из Вифании . [12] [13] [14] Однако идея о том, что Иисус был женат на Марии Магдалине, обычно отвергается учеными как псевдоисторическая . [15]
Изучая Иисуса в сравнительной мифологии , история превращения воды в вино имеет некоторое сходство с рядом историй, которые были рассказаны о древнегреческом боге Дионисе , который, среди прочего, как говорили, наполнял пустые бочки, которые были оставлены запертыми внутри храма на ночь, вином. [16] Однако ученые в целом согласны с тем, что Евангелие от Иоанна было написано общиной иудеев -христиан, которые недавно были отлучены от церкви местной синагогой за то, что признали Иисуса Мессией , что привело некоторых к выводу, что это делает маловероятным возможность того, что Евангелие было создано под влиянием древнегреческой мифологии . [17] Барт Эрман утверждает, что идея о том, что образ Иисуса был создан под влиянием древней языческой мифологии, обычно отвергается учеными как маргинальная теория . [18]
Вид на долину, открывающийся в сторону Назарета из Хирбет-Каны , в основном был связан с виноградными лозами, поскольку археологи обнаружили свидетельства производства вина в I веке . [19] Писатель начала VI века Антонин Плацентин заметил о Назарете в свое время: «он прекрасен вином и маслом, фруктами и медом». [20] Таким образом, если бы чудо превращения воды в вино действительно произошло на этом месте, оно, вероятно, имело бы аллегорическое значение для наблюдателей, знакомых с греческой мифологией.
Немецкий теолог Фридрих Юстус Кнехт (умер в 1921 году) указывает на три урока, которые следует извлечь из этого рассказа в Кане: [21]
- Сила заступничества Марии. Это первое чудо, утвердившее веру учеников нашего Господа, было совершено по заступничеству Марии, ибо именно по ее убеждению Он впервые явил Свою славу поразительным чудом в Кане, а не в Иерусалиме. Давайте поразмыслим о сострадании Марии к беде бедных невесты и жениха, о ее живой вере во всемогущество Иисуса и о ее уверенности в Его благости.
- Брак. Своим присутствием на брачном пиру в Кане Иисус почтил и освятил брак, который уже был установлен в раю.
- Законные удовольствия. Тот факт, что наш Господь принимает участие в брачном пире, учит нас, что законно и угодно Богу, чтобы мы принимали участие в невинных развлечениях и безвредных удовольствиях, радуясь с радующимися.
Точное местоположение «Каны Галилейской» ( древнегреч . Κανὰ τῆς Γαλιλαίας , Kana tēs Galilaias ) является предметом споров среди ученых. [22] Современные ученые [ кто? ] утверждают, что поскольку Евангелие от Иоанна было адресовано иудейским христианам того времени, маловероятно, что евангелист упомянул бы место, которого не существовало. [ нужна ссылка ] Однако доминиканский ученый Джером Мерфи-О'Коннор предупреждает, что Кана — очень распространенное название, и ни один известный текст не дает никаких подсказок относительно того, какой из дюжины городов, носящих это название, был бы правильным, и называет распространенный выбор Кафр-Канна близ Назарета «вероятно, просто благочестивой догадкой». [23]
Основными кандидатами на название города из Евангелия от Иоанна являются:
Согласно Католической энциклопедии 1914 года, традиция, восходящая к VIII веку, отождествляет Кану с современным арабским городом Кафр-Канна в Галилее, примерно в 7 км (4,3 мили) к северо-востоку от Назарета [ 26] на территории современного Израиля .
Разрушенная деревня Хирбет-Кана (Канет-эль-Джелиль), примерно в шести милях (9,7 км) севернее, [27] является вариантом, представленным как определенный Уильямом Ф. Олбрайтом в 1923 году [28], чье название «Кана» также этимологически ближе к Кане, чем «Канна». [24]
Некоторые ливанские христиане, особенно ливанские мелькиты (греко-католики), поддерживаемые своей церковью, считают, что южноливанская деревня Кана была фактическим местом этого события. [23]
Источник Айн-Канах («Источник Канах») около деревни Рейнех , непосредственно к северо-востоку от Назарета, был предложен Кондером в 1878 году как столь же вероятное место, [29] но не имел никаких оснований для этого и был отвергнут более поздними учеными в качестве кандидата. [25]
Многие на протяжении всей истории пытались вернуть утерянные кувшины. 21 декабря 2004 года археологи сообщили о находке в Кафр-Кане «кусков больших каменных кувшинов того типа, которые, как гласит Евангелие , использовал Иисус, когда превращал воду в вино». [30] Но американские ученые, проводившие раскопки на конкурирующем участке Хирбет-Кана к северу от него, также заявили, что нашли куски каменных кувшинов времен Иисуса. [30] Коллега-археолог Шимон Гибсон поставил под сомнение ценность таких находок для идентификации города, который имел в виду Иоанн, поскольку такие сосуды не являются редкостью, и было бы невозможно связать конкретный набор сосудов с чудом. [30] «Просто существование каменных сосудов недостаточно для доказательства того, что это библейское место». [30] Несколько каменных кувшинов того типа, который описан в Евангелии от Иоанна, были найдены, например, в Иерусалиме : «По крайней мере шесть из них стояли в подвальной кухне [I в. н. э.] « Сожженного дома ». Они были сформированы и отделаны на очень большом токарном станке, снабжены пьедесталом и простым декором. Такие каменные кувшины могли вмещать большое количество воды для мытья и кухонных нужд. Плоские каменные диски служили крышками. Кувшины в Кане, возможно, были похожи на эти», - писал Алан Миллард . [31]
В журнале Biblical Archaeology Review Майкл Хоман утверждал, что исследователи Библии неверно истолковали ранние тексты, переведя их как «вино», хотя более разумным переводом было бы « пиво ». [32] Однако это было отвергнуто другими авторами, которые указали, что греческое слово oinos всегда означает вино, и что слово sikera было доступно, если бы автор Евангелия хотел сослаться на ячменное пиво. [33] [34] [35]
Коптская православная церковь, единственная среди апостольских церквей, учит, что вино было безалкогольным. [36] Однако коптский святой Климент Александрийский, живший во втором веке , по-видимому, указывает на противоположное, когда утверждает, что, хотя Господь одобряет употребление вина, он не одобряет пьянство. [37]
Коптская церковь отмечает праздник Брака в Кане через три дня после Богоявления , т. е. 13-го числа месяца Тоби по коптскому календарю . [38] Он считается одним из 7 малых праздников Господа. [39]
Изображения свадьбы или брака в Кане Галилейской многочисленны в истории искусства.
Ирландский миссионер VI века Святой Колумба Ионский предположительно совершил идентичное чудо, когда служил дьяконом в Ирландии у Финниана из Мовиллы , пополняя запасы священного вина для мессы . [41]