stringtranslate.com

Бремя белого человека

На редакционной карикатуре « Бремя белого человека» (Извинения Редьярду Киплингу) изображены Джон Булль (Великобритания) и Дядя Сэм (США), которые доставляют цветных людей мира к цивилизации ( Виктор Гиллам , журнал Judge , 1 апреля 1899 г.). Люди в корзине, которую несет Дядя Сэм, обозначены как Куба, Гавайи, Самоа, «Порто-Рико» и Филиппины, в то время как люди в корзине, которую несет Джон Булль, обозначены как Зулу, Китай, Индия, «Судан» и Египет.

« Бремя белого человека » (1899) Редьярда Киплинга — стихотворение о филиппино-американской войне (1899–1902), в котором содержится призыв к Соединённым Штатам взять под свой колониальный контроль филиппинский народ и его страну. [1] Первоначально написанное в честь Бриллиантового юбилея королевы Виктории (22 июня 1897 года), ура-патриотическое стихотворение было заменено мрачным « Отпускным » (1897), также стихотворением Киплинга об империи.

В «Бремя белого человека» Киплинг поощрял американскую аннексию и колонизацию Филиппинских островов , архипелага в Тихом океане, купленного в трехмесячной испано-американской войне (1898). [1] Как поэт- империалист , Киплинг призывает американского читателя и слушателя заняться имперским предприятием, но при этом предупреждает о личных издержках, с которыми пришлось столкнуться, которые пришлось пережить и заплатить при построении империи; [1] тем не менее, американские империалисты понимали фразу « бремя белого человека » как оправдание имперского завоевания как цивилизаторской миссии , идеологически связанной с философией континентальной экспансии явной судьбы начала 19 века. [2] [3] [4] [5] Поскольку центральным мотивом поэмы является превосходство белых людей, ее долго критиковали как расистскую поэму. [6]

История

Иллюстрация «Бремя белого человека» ( Detroit Journal , 1898)
«Бремя белого человека» опубликовано в журнале McClure's Magazine в феврале 1899 г.

«Бремя белого человека» было впервые опубликовано в The New York Sun 1 февраля 1899 года и в The Times (Лондон) 4 февраля 1899 года. [7] 7 февраля 1899 года во время сенаторских дебатов по вопросу о том, должны ли США сохранить контроль над Филиппинскими островами и десятью миллионами филиппинцев, отвоеванными у Испанской империи , сенатор Бенджамин Тиллман зачитал вслух первую, четвертую и пятую строфы семистрофной поэмы Киплинга в качестве аргументов против ратификации Парижского договора и за то, что США должны официально отказаться от претензий на власть над Филиппинскими островами. С этой целью сенатор Тиллман обратился по этому вопросу к президенту Уильяму Мак-Кинли : [8]

Как будто в самое подходящее время, можно сказать, как раз перед тем, как договор попал в Сенат, или примерно в то время, когда он был отправлен нам, в одном из наших журналов появилось стихотворение Редьярда Киплинга, величайшего поэта Англии того времени. Это стихотворение, уникальное и в некоторых местах слишком глубокое для меня, является пророчеством. Я не представляю, чтобы в истории человеческих событий какой-либо поэт когда-либо чувствовал вдохновение так ясно, чтобы изобразить нашу опасность и наш долг. Оно называется «Бремя белого человека». С разрешения сенаторов я прочту строфу и прошу сенаторов послушать ее, поскольку она заслуживает их внимания. Этот человек жил в Индиях. Фактически, он гражданин мира, побывал везде и знает, о чем говорит. [9]

Он цитирует, в частности , строфы 1, 4 и 5 из «Бремя белого человека», отмечая:

Эти [филиппинские] народы не подходят для наших институтов. Они не готовы к свободе, как мы ее понимаем. Они ее не хотят. Почему мы стремимся навязать им цивилизацию, которая им не подходит и которая, по их мнению, означает лишь деградацию и потерю самоуважения, что хуже, чем потеря самой жизни? [9]

Сенатор Тиллман был неубедителен, и Конгресс США ратифицировал Парижский договор 11 февраля 1899 года, формально положив конец испано-американской войне. После выплаты послевоенной компенсации в размере двадцати миллионов долларов Королевству Испании, 11 апреля 1899 года США установили геополитическую гегемонию на островах и народах в двух океанах и в двух полушариях: Филиппинские острова и Гуам в Тихом океане, [10] [7] и Куба и Пуэрто-Рико в Атлантическом океане. [11]

Текст

Редьярд Киплинг в Калькутте , Индия (1892)
«Бремя белого (?) человека» показывает колониальную эксплуатацию труда различными западными странами . (Уильям Генри Уокер, журнал Life , 16 марта 1899 г.)
«Бремя белого человека» в газете The Call (Сан-Франциско, 5 февраля 1899 г.)

Возьмите бремя Белого Человека —
    Пошлите вперед лучших из вашего поколения —
Идите, свяжите ваших сыновей в изгнание
    Чтобы служить нуждам ваших пленников;
Чтобы ждать в тяжелой упряжи
    На взволнованном народе и диких —
Ваших недавно пойманных, угрюмых людях,
    Наполовину дьяволе, наполовину ребенке.

Возьмите бремя Белого Человека —
    В терпении пребывать,
Чтобы скрыть угрозу ужаса
    И сдержать показную гордость;
Открытой речью и простотой,
    Сотни раз выраженной ясно.
Чтобы искать чужую выгоду,
    И работать ради чужой выгоды.

Возьмите бремя Белого Человека —
    Дикие войны мира —
Наполните рот Голода
    И прикажите болезни прекратиться;
И когда ваша цель близка,
    Конец для других искомый,
Смотрите, Лень и языческая Глупость
    Сводят все ваши надежды на нет.

Возьмите бремя Белого Человека —
    Не безвкусное правление королей,
А тяжкий труд раба и уборщика —
    Сказка об обычных вещах.
Порты, в которые вы не войдете,
    Дороги, по которым вы не пройдете,
Идите, сделайте их своими живыми,
    И отметьте их своими мертвыми!

Возьмите бремя Белого Человека —
    И пожинайте его старую награду:
Порицание тех, кто вы лучше,
    Ненависть тех, кого вы охраняете —
Крик сонмов, который вы ублажаете
    (Ах, медленно!) к свету: —
«Зачем вы вывели нас из рабства,
    Наша любимая египетская ночь?»

Возьмите бремя Белого Человека —
    Вы не смеете опускаться до меньшего
И слишком громко призывать Свободу
    , Чтобы скрыть свою усталость;
Всем, что вы кричите или шепчете,
    Всем, что вы оставляете или делаете,
Молчаливые, угрюмые народы
    Будут взвешивать ваших Богов и вас.

Возьмите бремя Белого Человека —
    Покончите с детскими днями —
Слегка предложенный лавр,
    Легкая, не жалеющая похвала.
Приходит сейчас, чтобы исследовать вашу зрелость
    Через все неблагодарные годы,
Холодный край с дорого купленной мудростью,
    Суд ваших пэров! [12]

Интерпретация

Американский писатель Марк Твен ответил на империализм, пропагандируемый Киплингом в «Бремя белого человека», сатирическим эссе « Человеку, сидящему во тьме » (1901) об антиимпериалистическом боксерском восстании (1899) в Китае.

Империалистическая интерпретация «Бремя белого человека» (1899) предполагает, что белая раса морально обязана цивилизовать небелые народы планеты Земля и поощрять их прогресс (экономический, социальный и культурный) посредством колониализма : [13]

Подразумевалось, конечно, что Империя существовала не для выгоды — экономической, стратегической или какой-либо иной — самой Британии, а для того, чтобы примитивные народы, неспособные к самоуправлению, могли под британским руководством в конечном итоге стать цивилизованными (и христианизированными). [14]

Киплинг позитивно представляет империализм как моральное бремя белой расы, которая божественно предназначена «цивилизовать» грубых, не-белых Других , которые населяют варварские части мира; а именно, седьмая и восьмая строки первой строфы представляют филиппинцев как «новоприбывших, угрюмых людей, полудьяволов и полудетей». [15] Несмотря на шовинистический национализм , который поддерживал западный империализм в 19 веке, общественное моральное противодействие расистскому искажению Киплингом колониальной эксплуатации труда в «Бремя белого человека» привело к появлению сатирического эссе « Человеку, сидящему во тьме » (1901) Марка Твена , в котором перечисляются зверства западных военных, совершенные в отместку китайскому народу за его антиколониальное Боксерское восстание (1899–1901) против жестоких западных бизнесменов и христианских миссионеров. [16]

Киплинг предложил поэму губернатору Нью-Йорка Теодору Рузвельту (занимал этот пост в 1899–1900 годах), чтобы тот помог ему убедить антиимпериалистически настроенных американцев принять территориальное присоединение Филиппинских островов к Соединенным Штатам. [17] [18] [19] [20] В сентябре 1898 года литературная репутация Киплинга в США позволила ему продвигать Американскую империю перед губернатором Рузвельтом:

Теперь идите и вложите всю силу своего влияния, чтобы удержаться, навсегда, на всех Филиппинах. Америка пошла и воткнула кирку в фундамент гнилого дома, и она морально обязана отстроить дом заново, снова, с фундамента, или он рухнет прямо ей на уши. [21]

Как викторианская имперская поэзия, «Бремя белого человека» тематически соответствовало вере Киплинга в то, что Британская империя была «Божественным бременем англичан, чтобы править Божьей империей на Земле»; [22] [23] и прославляло британский колониализм как миссию цивилизации, которая в конечном итоге принесет пользу колонизированным аборигенам. [24] [25] Рузвельт отправил стихотворение сенатору США Генри Каботу Лоджу, чтобы тот высказал свое мнение, и они согласились, что оно «имеет смысл с точки зрения расширения» для Американской империи. [26] С конца девятнадцатого века «Бремя белого человека» служило аргументами и контраргументами сторонников и противников империализма и превосходства белой расы . [26]

Ответы

К бремени белого человека, цивилизующая миссия колониализма включает в себя обучение колонизированных народов мылу, воде и личной гигиене. (Реклама 1890-х годов)

В начале 20-го века, в дополнение к « Человеку, сидящему во тьме » (1901), фактической сатире Марка Твена на цивилизаторскую миссию , которая предлагается, оправдывается и защищается в «Бремя белого человека» (1899), современная оппозиция ура-патриотизму Киплинга спровоцировала поэтические пародии , которые выражали антиимпериалистическое моральное возмущение, критически рассматривая особенности расизма сторонников превосходства белой расы в колониальных империях. [27] Упомянутые ответы включают «Бремя коричневого человека» (февраль 1899) британского политика Генри Лабушера ; [28] «Бремя черного человека: ответ Киплингу» (апрель 1899) священнослужителя Х. Т. Джонсона; [29] и стихотворение «Возьмите на себя бремя черного человека» педагога Дж. Далласа Боузера . [30]

В США Ассоциация бремени чернокожих продемонстрировала американцам, как колониальное жестокое обращение с филиппинцами смуглого происхождения на их родине на Филиппинах было культурным продолжением институционального расизма законов Джима Кроу , направленных на правовое жестокое обращение с чернокожими американцами на их родине в США. [29] Народная реакция на шовинизм Киплинга, призывавшего Американскую империю аннексировать Филиппинские острова в качестве колонии, побудила к созданию (15 июня 1899 г.) Американской антиимпериалистической лиги в качестве политической оппозиции превращению филиппинцев в колониальных подданных. [ необходима ссылка ]

В «Бремя бедняка» (1899) доктор Говард С. Тейлор рассматривал негативные психосоциальные эффекты империалистического этоса на рабочий класс в империи. [31] [32] В социальной перспективе «Настоящего бремени белого человека» (1902) реформатор Эрнест Кросби рассматривает моральную деградацию (огрубление аффекта), являющуюся следствием практики империализма; [33] а в «Бремя черного человека» (1903) британский журналист Э. Д. Морель сообщал о зверствах бельгийских империалистов в Свободном государстве Конго (1885–1908), которое было африканской личной собственностью короля Бельгии Леопольда II . [34]

В книге «Бремя черного человека: Белый человек в Африке с пятнадцатого века до Первой мировой войны» (1920) Э. Д. Морель определяет, описывает и объясняет, что властные отношения метрополии и колонии устанавливаются посредством культурной гегемонии , которая определяет тяжесть бремени черного человека и тяжесть бремени белого человека при построении колониальной империи. [35] [36] «Бремя черного человека [Ответ Редьярду Киплингу]» (1920) социального критика Хьюберта Харрисона описывает моральную деградацию, которой подвергаются колонизированные черные люди и белые люди-колонисты. [37]

В деколонизации развивающегося мира фраза « бремя белого человека» является синонимом колониального господства , чтобы проиллюстрировать ложность благих намерений западного неоколониализма по отношению к небелым народам мира. [27] [38] В 1974 году президент Уганды Иди Амин сидел на троне, заставляя четырех белых британских бизнесменов нести его по улицам Кампалы; когда бизнесмены стонали под тяжестью Амина, он шутил, что это «новое бремя белого человека». [39]

Смотрите также

Цитаты

  1. ^ abc Хитченс, Кристофер. Кровь, класс и империя: прочные англо-американские отношения (2004) стр. 63–64
  2. Цвик, Джим (16 декабря 2005 г.). Антиимпериализм в Соединенных Штатах, 1898–1935 гг. Архивировано из оригинала 16 сентября 2002 г.
  3. ^ Миллер, Стюарт Крейтон (1982). Доброжелательная ассимиляция: американское завоевание Филиппин, 1899–1903 . Издательство Йельского университета. ISBN 0-300-03081-9.стр. 5: «... империалистические редакторы выступили за сохранение всего архипелага, (используя) более громкие оправдания, связанные с «бременем белого человека»».
  4. Примеры оправдания империализма на основе стихотворения Киплинга включают следующее (первоначально опубликовано в 1899–1902 годах):
    • Архив мнений, International Herald Tribune (4 февраля 1999 г.). «На наших страницах: 100, 75 и 50 лет назад; 1899: Прошение Киплинга». International Herald Tribune : 6.: «Необычайную сенсацию произвела новая поэма Редьярда Киплинга «Бремя белого человека», только что опубликованная в нью-йоркском журнале. Она считается самым сильным аргументом в пользу расширения, когда-либо опубликованным».
    • Диксон, Томас (1902). Пятна леопарда: Роман о бремени белого человека — 1865–1900.Факсимиле романа Томаса Диксона-младшего, восхваляющего Ку-клукс-клан, через Google Books. Также доступно в Университете Северной Каролины в Чапел-Хилл (полный текст).
  5. ^ Пиментель, Бенджамин (26 октября 2003 г.). «Филиппинский «освободитель» на самом деле был колонизатором: ревизионистская история Буша». San Francisco Chronicle . стр. D3. Архивировано из оригинала 29 июня 2011 г.: характеризуя стихотворение как «призыв к имперскому завоеванию».
  6. ^ Брентлингер, Патрик (2007). ««Бремя белого человека» Киплинга и его загробная жизнь». Английская литература в переходный период, 1880-1920 . 50 (2): 172–191. doi :10.1353/elt.2007.0017. ISSN  1559-2715.
  7. ^ ab ""Бремя белого человека" (1899): Заметки Мэри Хамер". 2019 . Получено 3 февраля 2019 .
  8. Герман, Следуя за бременем белого человека (2010), стр. 41–42.
  9. ^ ab Tillman, Benjamin R. "Address to the US Senate, 7 February 1899" (PDF) . Национальный гуманитарный центр . Получено 20 января 2020 .
  10. ^ Чарльз Генри Батлер (1902). Полномочия Соединенных Штатов по заключению договоров. Издательская компания Banks Law. стр. 441. Получено 9 апреля 2011 г.
  11. ^ «Договор о мире между Соединенными Штатами и Испанией; 10 декабря 1898 г.». Йель . 2009. Получено 1 мая 2009 г.
  12. Киплинг, Редьярд (1940). Стихи Редьярда Киплинга (Окончательное издание). Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday. С. 321–323. OCLC  225762741.
  13. Оксфордский справочник по английской литературе, 6-е издание (2006), стр. 808.
  14. ^ Дэвид Коди, «Рост Британской империи», VictorianWeb, (Параграф 4)
  15. Читательская энциклопедия Бенета , четвертое издание (1996) стр. 1,111–1.112
  16. ^ Джон В. Денсон (1999). Цена войны: пирровы победы Америки. Transaction Publishers. стр. [1]. ISBN 978-0-7658-0487-7(примечание к сл. 28 и 33).{{cite book}}: CS1 maint: постскриптум ( ссылка )
  17. Джадд, Денис (июнь 1997 г.). «Бриллианты вечны: империализм Киплинга; стихи Редьярда Киплинга». History Today . 47 (6): 37.: «Теодор Рузвельт... считал, что стихи «довольно плохие, но с точки зрения экспансионизма в них есть смысл». Генри Кабот Лодж, в свою очередь, сказал Рузвельту: «Мне нравится. Я думаю, что это лучшая поэзия, чем вы говорите».
  18. ^ Гринблатт, Стивен. Антология английской литературы Нортона , Нью-Йорк 2006 ISBN 0-393-92532-3
  19. ^ Вулперт, Стэнли (2006)
  20. ^ Брентлингер, Патрик (2007). ««Бремя белого человека» Киплинга и его загробная жизнь», Английская литература в переходный период 1880–1920 , 50.2, стр. 172–191.
  21. Киплинг, Редьярд (1990) Письма Редьярда Киплинга , Томас Пинни, редактор. Лондон, Macmillan, том II, стр. 350.
  22. ^ Гринблатт, Стивен, Антология английской литературы Нортона , Нью-Йорк, 2006 ISBN 0-393-92532-3 , стр. 000. 
  23. Что произойдет в Афганистане?". United Press International. 26 сентября 2001 г.
  24. ^ Лангер, Уильям (1935). Критика империализма. Нью-Йорк: Совет по международным отношениям, Inc., стр. 6.
  25. ^ Демкин, Стивен (1996). Манифестация предназначения – Конспект лекций. США: Delaware County Community College.
  26. ^ ab Brantlinger, Patrick (30 января 2007 г.). «"Бремя белого человека" Киплинга и его загробная жизнь». Английская литература в переходный период, 1880–1920 гг. 50 (2): 172–191. doi :10.1353/elt.2007.0017. ISSN  1559-2715. S2CID  162945098.
  27. ^ ab Benét's Reader's Encyclopedia , четвертое издание (1996), стр. 560.
  28. Лабушер, Анри (1899). «Бремя коричневого человека» пародирует «белое бремя» Киплинга.
  29. ^ ab "'The Black Man's Burden': A Response to Kipling". History Matters . American Social History Productions . Получено 12 апреля 2016 г.
  30. ^ Брентлингер, Патрик. Укрощение каннибалов: раса и викторианцы , Cornell University Press, 2011. стр. 215.
  31. ^ Тейлор, Говард С. ""Бремя бедняка" (отрывок)". HERB: Ресурсы для учителей . Получено 19 декабря 2017 г.
  32. ^ Художник, Нелл Ирвин (2008). "Глава 5: Бремя белого человека". Стоя у Армагеддона: низовая история прогрессивной эры . Нью-Йорк: WW Norton & Company. ISBN 978-0-393-33192-9.
  33. ^ Кросби, Эрнест (1902). Бремя настоящего белого человека. Funk and Wagnalls Company. С. 32–35.Опубликовано в сети Интернет History Matters, Американским проектом социальной истории, Городским университетом Нью-Йорка и Университетом Джорджа Мейсона.
  34. ^ "The Black Man's Burden". Fordham.edu . Получено 16 декабря 2017 г. .
  35. ^ "ED Morel, The Black Man's Burden (1920)". wadsworth.com . Архивировано из оригинала 1 февраля 2016 года . Получено 16 декабря 2017 года .
  36. Морель, Эдмунд (1903). Бремя черного человека. Фордхэмский университет.
  37. ^ "The Black Man's Burden [Ответ Редьярду Киплингу]". Expo98.msu.edu . Получено 16 декабря 2017 г. .
  38. ^ Пламен Макарьев. Европоцентризм, Энциклопедия развивающегося мира (2006) Томас М. Леонард, ред. ISBN 0-415-97662-6 , стр. 636: "С одной стороны, это западное „благонамеренное“ стремление доминировать „в развивающемся мире“. Формула „бремя белого человека“ из одноименной поэмы Редьярда Киплинга является в этом отношении символичной."; Чисхолм, Майкл. Современное мировое развитие: географическая перспектива . Роуман и Литтлфилд, 1982, ISBN 0-389-20320-3 , стр. 12: "Этот европоцентристский взгляд на мир предполагал, что если бы не „улучшения“, внесенные европейцами в Латинскую Америку, Африку и Азию, явная бедность их народов была бы еще хуже."; и Ридер, Джон. Колониализм и возникновение научной фантастики 2008. Издательство Уэслианского университета, Миддлтон, Коннектикут, стр. 30: «Протонарратив прогресса в равной степени действует в идеологии «бремени белого человека» — убеждении, что небелые — это невинные дети, нуждающиеся в защите белых людей, — и в предположениях, которые лежат в основе викторианской антропологии. От самых законных научных усилий до самых низменных и очевидных предрассудков тянется общее предположение, что отношение колонизирующих обществ к колонизируемым — это отношение развитого, современного настоящего к его собственному неразвитому, примитивному прошлому».  
  39. ^ Мазруи 2004, стр. 253.

Общие ссылки