stringtranslate.com

Бурлеск

Бурлеск на тему «Бен-Гур» , ок.  1900 г.

Бурлеск — литературное, драматическое или музыкальное произведение, призванное вызвать смех путем карикатурного изображения манеры или духа серьезных произведений или нелепого обращения с их сюжетами. [1] Слово происходит от итальянского burlesco , которое, в свою очередь, происходит от итальянского burla – шутка, насмешка или издевательство. [2] [3]

Бурлеск перекликается с карикатурой , пародией и травестией, а в своей театральной форме — с феерией , представленной в викторианскую эпоху . [4] Слово «бурлеск» используется в английском языке в этом литературном и театральном смысле с конца 17 века. Его ретроспективно применяли к произведениям Чосера и Шекспира , а также к греко-римской классике. [5] Контрастными примерами литературного бурлеска являются « Похищение локона» Александра Поупа и « Худибрас » Сэмюэля Батлера . Примером музыкального бурлеска является « Бурлеск» Рихарда Штрауса 1890 года для фортепиано с оркестром . Примеры театральных бурлесков включают шоу WS Gilbert « Роберт Дьявол» и AC Torr – шоу Мейера Лутца , в том числе шоу Руи Бласа и Blasé Roué .

Более позднее использование этого термина, особенно в США , относится к выступлениям в формате варьете . Они были популярны с 1860-х по 1940-е годы, часто в кабаре и клубах, а также в театрах, и представляли собой непристойные комедии и женский стриптиз . Некоторые голливудские фильмы пытались воссоздать дух этих представлений 1930-х по 1960-е годы или включали сцены в стиле бурлеск в драматические фильмы, такие как « Кабаре» 1972 года и «Весь этот джаз» 1979 года и другие. С 1990-х годов наблюдается возрождение интереса к этому формату. [6] [7]

Литературное происхождение и развитие

Арабелла Фермор , цель « Похищения локона»

Это слово впервые появляется в названии « Бурлешной оперы» Франческо Берни начала XVI века, произведения, которое широко распространялось в рукописях еще до того, как было напечатано. Какое-то время бурлескные стихи в его честь назывались poesie bernesca . «Бурлеск» как литературный термин получил широкое распространение в Италии и Франции 17 века, а затем и в Англии, где он относился к гротескному подражанию достойному или жалкому. [8] Сцена с Пирамом и Фисбой Шекспира в « Сне в летнюю ночь» и общее высмеивание романтики в « Рыцаре горящего пестика» Бомонта и Флетчера были ранними примерами такого подражания. [9]

В Испании 17 века драматург и поэт Мигель де Сервантес высмеивал средневековый роман в своих многочисленных сатирических произведениях. Среди работ Сервантеса - « Образцовые романы» , «Восемь комедий» и «Восемь новых интерлюдий» , опубликованные в 1615 году . [10] Термин «бурлеск» ретроспективно применялся к произведениям Чосера и Шекспира, а также к греко-римской классике. [5]

Бурлеск был намеренно нелепым, поскольку имитировал несколько стилей и сочетал подражание определенным авторам и художникам с абсурдными описаниями. При этом этот термин часто использовался как синоним « пастиша », « пародии » и жанра « ложно-героического » 17 и 18 веков. [11] Бурлеск зависел от знаний читателя (или слушателя) предмета для достижения желаемого эффекта, а высокая степень грамотности считалась само собой разумеющейся. [12]

Бурлеск 17 и 18 веков делился на два типа: Высокий бурлеск относится к имитации бурлеска, при которой литературная, возвышенная манера применялась к банальным или комически неуместным предметам, как, например, в литературной пародии и пародийно-героическом . Одним из наиболее часто цитируемых примеров высокого бурлеска является «хитрое, знающее и изысканное» произведение Александра Поупа «Похищение локона » . [13] Низкий бурлеск применял непочтительный, насмешливый стиль к серьезной теме; Примером может служить стихотворение Сэмюэля Батлера «Худибрас» , в котором в сатирических стихах с использованием разговорной идиомы описаны злоключения пуританского рыцаря . Добавление Батлером к своему комическому стихотворению этического подтекста превратило его карикатуры в сатиру . [14]

В последнее время бурлеск, верный своему литературному происхождению, все еще исполняется в ревю и скетчах . [9] Пьеса Тома Стоппарда 1974 года «Травести» является примером полнометражной пьесы, основанной на традициях бурлеска. [15]

В музыке

Классическая музыка

Начиная с начала 18 века, термин «бурлеск» использовался по всей Европе для описания музыкальных произведений, в которых серьезные и комические элементы сочетались или комбинировались для достижения гротескного эффекта. [16] Заимствованное из литературы и театра, слово «бурлеск» использовалось и до сих пор используется в музыке для обозначения яркого или приподнятого настроения, иногда в отличие от серьезности. [16]

В этом смысле фарса и преувеличения, а не пародии, оно часто появляется на немецкоязычной сцене между серединой XIX и 1920-ми годами. Бурлескные оперетты написали Иоганн Штраус II ( Die lustigen Weiber von Wien , 1868), [17] Зирер ( Padies Магомеда , 1866; Das Orakel zu Delfi , 1872; Cleopatra, oder Durch drei Jahrtausende , 1875; In fünfzig Jahren , 1911). [18] и Бруно Гранихштедтен ( Казимир Химмельфарт , 1911). Французские ссылки на бурлеск менее распространены, чем немецкие, хотя Гретри сочинял произведения для «драматического бурлеска» ( Matroco , 1777). [19] Стравинский назвал свою одноактную камерную оперу-балет 1916 года « Ренар » ( «Лисица» ) «Histoire burlesque chantée et jouée» ( бурлеск-сказка, спетая и сыгранная ), а свой балет 1911 года «Петрушка» — «бурлеском в четырех сценах». Более поздний пример — бурлеск-оперетта Эрнста Кренека 1927 года под названием «Швергевичт» ( «Тяжелый вес ») (1927).

Некоторые оркестровые и камерные произведения также были отнесены к бурлескам, двумя ранними примерами которых являются «Увертюра-сюита « Бурлеск де Кихота» , TWV 55, Телемана и Бурлеска-симфония Леопольда Моцарта (1760). Еще одно часто исполняемое произведение — «Бурлеске» Рихарда Штрауса 1890 года для фортепиано с оркестром . [16] Другие примеры включают следующее:

Бурлеск можно использовать для описания отдельных движений инструментальных музыкальных композиций, часто с участием танцевальных ритмов. Примерами являются Бурлеска в Партите № 3 для клавишных (BWV 827) Баха , третья часть «Рондо-Бурлеске» Симфонии № 9 Малера и четвертая часть «Бурлеска» Скрипичного концерта № 1 Шостаковича . [20]

Джаз

Использование бурлеска не ограничивается классической музыкой. Среди известных пародий в стиле регтайм«Русская тряпка » Джорджа Л. Кобба , основанная на « Прелюдии до-диез минор» Рахманинова , и « Секстет Люси» Гарри Алфорда , основанный на секстете «Chi mi frena in tal momento?» , из Лючии ди Ламмермур Доницетти . [21]

Викторианский театральный бурлеск

Флоренс Сент-Джон в «Кармен до даты»

Викторианский бурлеск, иногда известный как «травестия» или « феерия », [22] был популярен в лондонских театрах между 1830-ми и 1890-ми годами. Оно приняло форму пародии на музыкальный театр , в которой известная опера, пьеса или балет была адаптирована в широкую комическую пьесу, обычно музыкальную пьесу, часто рискованную по стилю, высмеивающую театральные и музыкальные условности и стили оригинального произведения. и цитирование или скопирование текста или музыки из оригинального произведения. Комедия часто возникала из-за несоответствия и абсурдности классических сюжетов с реалистичными историческими костюмами и декорациями, которые сочетались с современными действиями, изображаемыми актерами. Мадам Вестрис ставила бурлеск в Олимпийском театре, начиная с 1831 года с « Олимпийских пирушек» Дж. Р. Планше . [23] Среди других авторов бурлесков были Х. Дж. Байрон , Г. Р. Симс , Ф. К. Бернанд , У. С. Гилберт и Фред Лесли . [24]

Ноты от Фауста до наших дней

Викторианский бурлеск связан с традиционной английской пантомимой и частично заимствован из нее «с добавлением приколов и поворотов». [25] В ранних бурлесках, по примеру оперных баллад , слова песен были написаны под популярную музыку; [26] более поздние бурлески смешивали музыку оперы , оперетты , мюзик-холла и ревю , а для некоторых из наиболее амбициозных шоу была написана оригинальная музыка. Этот английский стиль бурлеска был успешно представлен в Нью-Йорке в 1840-х годах. [27]

В программе : Рюи Блас и Блазе Руэ.

Одними из наиболее частых тем бурлеска были пьесы Шекспира и большая опера. [28] [29] Диалоги обычно писались рифмующимися куплетами, щедро приправленными плохими каламбурами . [25] Типичный пример из бурлеска «Макбета» : Макбет и Банко входят под зонтиком, и ведьмы приветствуют их словами «Слава! Слава! Слава!» Макбет спрашивает Банко: «Что означают эти приветствия, благородный тан?» и ему сказано: «Эти ливни града предвосхищают ваше «правление » ». [29] Основным продуктом бурлеска было изображение привлекательных женщин в пародийных ролях , одетых в колготки, чтобы продемонстрировать свои ноги, но сами пьесы редко были более чем скромно рискованными. [25]

С 1860-х по начало 1890-х бурлеск стал специализацией некоторых лондонских театров, в том числе Gaiety и Royal Strand Theater . До 1870-х годов бурлеск часто представлял собой одноактные пьесы продолжительностью менее часа, в которых использовались стилизации и пародии на популярные песни, оперные арии и другую музыку, которую публика легко узнавала. Среди звезд дома были Нелли Фаррен , Джон Д'Обан , Эдвард Терри и Фред Лесли . [24] [30] Примерно с 1880 года викторианские бурлески стали длиннее, пока они не превратились в развлечение на целый вечер, а не в часть двойного или тройного афиши. [24] В начале 1890-х годов эти бурлески вышли из моды в Лондоне, и фокус Gaiety и других театров бурлеска переместился на новый, более полезный, но менее литературный жанр эдвардианской музыкальной комедии . [31]

Американский бурлеск

Реклама бурлеск-труппы, 1898 г.

Американские бурлеск-шоу изначально были ответвлением викторианского бурлеска. Английский жанр успешно ставился в Нью-Йорке с 1840-х годов, а начиная с 1868 года он был популяризирован приезжающей британской бурлеск-труппой Лидией Томпсон и «Британскими блондинками». Структура популярных шоу менестрелей . Они состояли из трёх частей: первая — песни и скабрезные комические зарисовки невысоких комиков; во-вторых, различные олии и мужские номера, такие как акробаты, фокусники и сольные певцы; и в-третьих, номера припева, а иногда и бурлеск в английском стиле на тему политики или текущей пьесы. Развлечение обычно завершалось экзотическим танцором или поединком по борьбе или боксу. [33]

Джипси Роуз Ли

Развлекательные мероприятия проводились в клубах и кабаре, а также в мюзик-холлах и театрах. К началу 20-го века существовало две национальные сети бурлеск-шоу, конкурирующих с водевилем , а также постоянные компании в Нью-Йорке, такие как Мински в Зимнем саду. [33] Переход от бурлеска в старых традициях к стриптизу был постепенным. Сначала субретки демонстрировали свои фигуры во время пения и танцев; некоторые были менее активны, но это компенсировалось появлением в изысканных сценических костюмах. [34] Стриптизерши постепенно вытеснили поющих и танцующих субреток; к 1932 году в США было не менее 150 стрип-директоров. Среди звездных стриптизерш были Салли Рэнд , Джипси Роуз Ли , Темпест Сторм , Лили Сент-Сир , Блейз Старр , Энн Корио и Марджи Харт , которая была настолько прославлена, что ее упомянули в текстах песен Лоренца Харта и Коула Портера . [34] К концу 1930-х годов в бурлеск-шоу участвовало до шести стриптизерш при поддержке одного или двух комиков и конферансье. Комиксы, которые появлялись в бурлеске в начале своей карьеры, включали Фанни Брайс , Мэй Уэст , Эдди Кантор , Эбботт и Костелло , У. К. Филдс , Джеки Глисон , Дэнни Томас , Эл Джолсон , Берт Лар , Фил Сильверс , Сид Цезарь , Дэнни Кэй , Ред Скелтон и Софи Такер . [34]

Мишель Л'амур , Мисс Экзотический мир 2005 г.

Раскованная атмосфера бурлеск-заведений во многом была обязана свободному распространению алкогольных напитков, и введение сухого закона стало серьезным ударом. [35] В Нью-Йорке мэр Фиорелло Х. Ла Гуардия подавил бурлеск, фактически прекратив его к началу 1940-х годов. [36] Он сохранялся и в других частях США, все более игнорируемый, и к 1970-м годам, когда нагота стала обычным явлением в театрах, достигла «своего окончательного убожеского упадка». [37] Как в годы его упадка, так и после него были фильмы, которые стремились запечатлеть американский бурлеск, в том числе « Леди бурлеска» (1943), [38] «Стрипорама» (1953), [39] и «Ночь, когда они совершили набег на Мински» (1968). [40]

«Джонни на сцене», Зал славы бурлеска, Лас-Вегас, 2011 г.

В последние десятилетия по обе стороны Атлантики наблюдается возрождение бурлеска, иногда называемого нео-бурлеском [36] . [41] Новое поколение, испытывающее ностальгию по зрелищам и воспринимаемому гламуру классического американского бурлеска, создало культ этого искусства в начале 1990-х годов в «Кино» Билли Мэдли, а затем в ревю «Голландских безумств Вейсмана» в Нью-Йорке. City, труппа «The Velvet Hammer» в Лос-Анджелесе и The Shim-Shamettes в Новом Орлеане. Ночной клуб Ivan Kane's Royal Jelly Burlesque в Ревеле Атлантик-Сити открылся в 2012 году. Среди известных исполнителей нео-бурлеска - Дита фон Тиз и Джули Атлас Муз , а также группы агитпропа , такие как Cabaret Red Light, включили политическую сатиру и перформанс в свои бурлеск-шоу. Проводятся ежегодные конгрессы, такие как Ванкуверский международный фестиваль бурлеска и конкурс «Мисс экзотический мир» . [43] [44]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ «Бурлеск», Оксфордский словарь английского языка , Oxford University Press , по состоянию на 16 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  2. В театральном использовании бурла представляла собой «комическую интерлюдию или розыгрыш, введенный, обычно экспромтом, в представление масок слуг комедии дель арте … развивавшийся по желанию в небольшой независимый «поворот», персонажи возвращались в заключении к главной теме сюжета». См. Хартнолл, Филлис и Питер Фаунд. «Бурла», Краткий оксфордский справочник по театру , Oxford University Press, 1996. Oxford Reference Online, по состоянию на 16 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  3. ^ «Новости бурлеска – рост бурлеска», New York Clipper , Vol. 62, № 31, 12 сентября 1914 г., с. 18 (по состоянию на 28 февраля 2017 г., через MyHeritage )
  4. ^ Фаулер, HW , ред. Сэр Эрнест Гауэрс (1965). Современное использование английского языка . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, стр. 68 и 96.
  5. ^ Аб Болдик, Крис. «Бурлеск», Оксфордский словарь литературных терминов , Oxford University Press, 2008. Oxford Reference Online. Oxford University Press, по состоянию на 16 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  6. Санкар-Гортон, Элиза (30 апреля 2015 г.). «Бурлеск вернулся, и вот что вам нужно об этом знать». Хаффингтон Пост . Проверено 7 мая 2015 г.
  7. Петкович, Джон (28 ноября 2010 г.). «Бурлеск: Тогда и сейчас, хронология исполнителей от Лили Сен-Сир до Диты ФонТиз». www.cleveland.com . Обычный дилер . Проверено 7 мая 2015 г.
  8. ^ Фредрик Вудбридж Уилсон: «Бурлеск», изд. Grove Music Online . Л. Мэйси (по состоянию на 4 декабря 2008 г.), (доступ по подписке). Архивировано 16 мая 2008 г. на Wayback Machine.
  9. ^ аб Стэнтон, с. 50
  10. ^ Бурлеск, MSN Encarta , по состоянию на 18 июня 2012 г.
  11. ^ Сандерс, с. 291
  12. ^ Спейт, Джордж. «Вся пена и пузыри», Литературное приложение к «Таймс» , 1 октября 1976 г., стр. 1233
  13. ^ Сандерс, стр. 290–91.
  14. Худибрас был настолько популярен, что сам стал предметом пародии. См. Сандерс, с. 255.
  15. ^ Стэнтон, с. 50; и Хантер, Джим (1982) Пьесы Тома Стоппарда . Лондон: Фабер и Фабер, ISBN 0-571-11903-4 , стр. 23–33, 141–146 и 237–242. 
  16. ^ abc Кеннеди, Майкл (2006), Оксфордский музыкальный словарь , стр. 134
  17. ^ Лэмб, Эндрю (1992), «Штраус, Иоганн» в Оперном словаре Нью-Гроув , изд. Стэнли Сэди (Лондон) ISBN 0-333-73432-7 
  18. ^ Лэмб, Эндрю (1992), «Зирер, CM» в Оперном словаре New Grove , изд. Стэнли Сэди (Лондон) ISBN 0-333-73432-7 
  19. ^ Чарльтон, Дэвид и М. Элизабет К. Бартлет, «Гретри, Андре-Эрнест-Модест: Работы», Grove Music Online . Oxford Music Online, по состоянию на 24 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  20. МакГрегор, Эндрю, «Обзор скрипичных концертов Дмитрия Шостаковича 1 и 2», BBC Music, по состоянию на 24 февраля 2011 г.
  21. ^ Харрисон, Макс (2006): Рахманинов: Жизнь, творчество, записи, стр. 229
  22. Согласно Словарю музыки и музыкантов Гроува , «различные жанровые термины всегда применялись свободно», и к 1860-м годам их использование стало «произвольным и капризным»: см. «Бурлеск», Grove Music Online . Oxford Music Online, по состоянию на 3 февраля 2011 г. (требуется подписка) . В статье 1896 года о бурлеске в театре эти три термина используются как взаимозаменяемые: см. Адамс, У. Давенпорт. «Бурлеск: старое против нового», Театр , 1 марта 1896 г., стр. 144–45.
  23. ^ Адамс, В. Давенпорт. Книга бурлеска (Лондон: Генри и компания, 1891), стр. 44
  24. ^ abc «Театральный юмор в семидесятых», The Times , 20 февраля 1914 г., стр. 9
  25. ^ abc Швандт, Эрих и др. «Бурлеск», Grove Music Online . Oxford Music Online, по состоянию на 3 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  26. ^ Мосс, Гарольд Джин. «Популярная музыка и балладная опера», Журнал Американского музыковедческого общества , Vol. 26, № 3 (осень 1973 г.), стр. 365–82, University of California Press, по состоянию на 2 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  27. ^ Роджерс, Делмер Д. «Публичные музыкальные выступления в Нью-Йорке с 1800 по 1850 год», Anuario Interamericano de Investigacion Musical , Vol. 6 (1970), стр. 5–50, по состоянию на 2 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  28. ^ Марвин, Роберта Монтеморра. «Вердианская бурлескная опера: взгляд на театральную культуру середины викторианской эпохи», Cambridge Opera Journal , Vol. 15, № 1 (март 2003 г.), стр. 33–66, Cambridge University Press, по состоянию на 2 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  29. ^ аб Уэллс, Стэнли. «Шекспировские бурлески», Shakespeare Quarterly , Vol. 16, № 1 (зима 1965 г.), стр. 49–61, Библиотека Фолджера Шекспира совместно с Университетом Джорджа Вашингтона, по состоянию на 2 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  30. ^ "Прыжки г-на Д'Обана "Стартрап"" . «Таймс» , 17 апреля 1922 г., стр. 17
  31. ^ Генцль, Курт. «Эдвардс, Джордж Джозеф (1855–1915)», Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, 2004 г., по состоянию на 3 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  32. ^ Хоффос, Сигне и Молдер, Боб. «Отчаянно ищу Лидию» и «Оценивая Лидию», архивировано 13 мая 2011 г. в Wayback Machine. Журнал «Друзья Кенсалского зеленого кладбища» , Vol. 43, осень 2006 г., стр. 1–7.
  33. ^ ab «Бурлеск-шоу», Британская энциклопедия , издание онлайн-библиотеки, по состоянию на 16 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  34. ^ abcd Хьюмез, Ник. «Бурлеск». Энциклопедия популярной культуры Сент-Джеймса , изд. Сара Пендергаст и Том Пендергаст, Виртуальная справочная библиотека Гейла, по состоянию на 16 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  35. ^ Хартнолл, Филлис и Питер Фаунд. «Американский бурлеск», Краткий оксфордский спутник театра , Oxford University Press, 1996. Oxford Reference Online, по состоянию на 16 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  36. ^ аб Колдуэлл, Марк. «Почти голый город», The New York Times , 18 мая 2008 г., по состоянию на 19 сентября 2009 г.
  37. ^ Аллен, с. xi
  38. ^ «Новые фильмы в Лондоне», The Times , 2 августа 1943 г., стр. 8
  39. Интернет-база данных фильмов Striporama, по состоянию на 17 февраля 2011 г.
  40. ^ Слонимский, Николас, «Бурлеск-шоу», Музыкальный словарь Бейкера , Справочник Ширмера, Нью-Йорк, 1997, по состоянию на 16 февраля 2010 г. (требуется подписка)
  41. ^ Ньюман, Мартин. «Бурлеск выходит из Вест-Энда в... Камден-Таун», The Mirror , 18 февраля 2012 г.
  42. ^ Оливери, Кристин. «Бурлеск - это слово на празднике Атлантик-Сити», The Daily Meal , по состоянию на 18 июня 2012 г.
  43. ^ Сон, Эми. Teasy Does It , New York Magazine. Архивировано 20 июля 2008 г. в Wayback Machine , 21 мая 2005 г., по состоянию на 24 февраля 2011 г.
  44. ^ Клодфелтер, Тим. «Это не бурлеск твоего дедушки, но он точно не прочь посмотреть». Архивировано 7 октября 2009 г. на archive.today . Winston-Salem Journal , 31 января 2008 г., по состоянию на 24 февраля 2011 г.

Рекомендации

Внешние ссылки