stringtranslate.com

Победная речь Барака Обамы на президентских выборах 2008 года

«Если есть кто-то, кто все еще сомневается в том, что Америка — это место, где все возможно, кто все еще задается вопросом, жива ли мечта наших отцов-основателей в наше время, кто все еще сомневается в силе нашей демократии, то сегодня вечером вам дадут ответ».
Барак Обама , 4 ноября 2008 г.

После своей победы на президентских выборах в США в 2008 году избранный президент Барак Обама 4 ноября 2008 года выступил с победной речью [1] в Грант-парке в своем родном городе Чикаго [2] перед примерно 240-тысячной толпой. [3] [4] Речь Обамы, которую посмотрели по телевидению и в Интернете миллионы людей по всему миру, была сосредоточена на основных проблемах, стоящих перед Соединенными Штатами и миром, и все это нашло отражение в его предвыборном лозунге перемен. [5] Он также упомянул свою бабушку по материнской линии Мэделин Данхэм , которая умерла всего за две ночи до этого.

Ссылки в речи

Толпа в Грант-парке во время речи Обамы

В речи широко использовались ссылки на инаугурационные речи бывших президентов Джона Ф. Кеннеди и Авраама Линкольна , а также на речи Мартина Лютера Кинга-младшего [6].

Повторяя речь Мартина Лютера Кинга « Я был на вершине горы », он заявил: «Но сегодня вечером, из-за того, что мы сделали в этот день, на этих выборах, в этот решающий момент, в Америку пришли перемены» и «Путь впереди будет долгим, наш подъём будет крутым. Мы можем не достичь этого за один год или даже за один срок — но, Америка, я никогда не был так полон надежд, как сегодня вечером, что мы достигнем этого». [1] В другом месте речи он снова сослался на Кинга, говоря о «дуге истории», фразе, которую Кинг использовал регулярно, особенно после маршей из Сельмы в Монтгомери , говоря, что «дуга моральной вселенной длинна, но она склоняется к справедливости».

Обама напрямую процитировал первую инаугурационную речь Авраама Линкольна, сказав: «Как сказал Линкольн нации, гораздо более разобщенной, чем наша, мы не враги, а друзья. Хотя страсть, возможно, и обострилась, это не должно разрушить наши узы привязанности».

Обама также сослался на Геттисбергскую речь Авраама Линкольна , заявив: «...  что более двух столетий спустя правительство народа, созданное народом и для народа, не исчезло с лица Земли».

Обама заявил: «Это происходило долго, но... перемены пришли в Америку», намекая на песню Сэма Кука « A Change Is Gonna Come ». [7] [8]

Обама также упомянул о потенциальном питомце президента для своих дочерей. [9] [10]

Саша и Малия ... Я люблю вас обоих больше, чем вы можете себе представить. И вы заслужили нового щенка , который поедет с нами... в Белый дом.

Проблемы

Сторонники в Грант-парке наблюдают за речью Обамы

Обама говорил об основных проблемах, с которыми столкнулись Соединенные Штаты в то время, среди которых были экономика и война в Ираке . [11]

Даже сейчас, когда мы стоим здесь сегодня вечером, мы знаем, что есть храбрые американцы, которые просыпаются в пустынях Ирака и горах Афганистана, чтобы рисковать своими жизнями ради нас. Есть матери и отцы, которые будут лежать без сна после того, как дети уснут, и гадать, как им выплатить ипотеку, оплатить счета врачей или накопить достаточно денег на обучение своего ребенка в колледже. [1]

Об экономическом кризисе:

Давайте помнить, что если этот финансовый кризис нас чему-то и научил, так это тому, что Уолл-стрит не может процветать, пока Мейн-стрит страдает.

Послание врагам и друзьям Америки:

Тем — тем, кто хочет разрушить мир: мы вас победим. Тем, кто ищет мира и безопасности: мы вас поддерживаем. И всем тем, кто задавался вопросом, горит ли маяк Америки по-прежнему так же ярко: сегодня мы еще раз доказали, что истинная сила нашей нации исходит не от мощи нашего оружия или масштабов нашего богатства, а от непреходящей силы наших идеалов: демократии, свободы, возможностей и несокрушимой надежды.

Перспективные задачи:

Нужно направить новую энергию, создать новые рабочие места, построить новые школы, противостоять угрозам и восстанавливать союзы. [12]

За наше будущее как американцев:

Это наше время, чтобы вернуть наших людей к работе и открыть двери возможностей для наших детей; восстановить процветание и содействовать делу мира; вернуть американскую мечту и подтвердить эту фундаментальную истину, что из многих мы едины; что пока мы дышим, мы надеемся. И там, где мы сталкиваемся с цинизмом и сомнениями и теми, кто говорит нам, что мы не можем, мы ответим этим вечным кредо, которое суммирует дух народа: Да, мы можем.

Значение

Сторонники приветствуют Обаму, выступающего с речью в Грант-парке

В своей речи Обама размышлял о тяжелых временах кампании и «вызовах, с которыми Америка столкнется в будущем». Телевизионная трансляция речи показала Джесси Джексона и Опру Уинфри, плачущих в толпе. [13] [14] Речь Обамы также стала первым случаем, когда избранный президент положительно отозвался об американцах- геях в благодарственной речи. Сэм Перри пережил краткий момент славы, когда Опра Уинфри прислонилась к нему, плача на его плече.

Грант-парк был местом многих протестов Демократического национального съезда 1968 года , которые были знаменательны тем, что закончились насилием, беспорядками и жестокостью полиции . CNN заявила: «История дала Грант-парку еще один шанс во вторник как месту мирного и ликующего празднования президентской победы Барака Обамы». [15] Речь Обамы была восхвалена как имеющая «...  редкую способность развивать то, что является общим для всех людей, независимо от искусственных и произвольных различий». [16]

Энн Никсон Купер

Обама произносит свою речь

Одной из главных ссылок в речи Обамы была Энн Никсон Купер , 106-летняя жительница Атланты , штат Джорджия .

Она родилась всего через поколение после рабства ; во времена, когда на дорогах не было машин, а в небе — самолетов, когда такие люди, как она, не могли голосовать по двум причинам — потому что она была женщиной и из-за цвета ее кожи. [17]

Обама также сослался на свой популярный предвыборный лозунг « Да, мы можем »:

И сегодня я думаю обо всем, что она видела за столетие своей жизни в Америке — о душевной боли и надежде; о борьбе и прогрессе; о тех временах, когда нам говорили, что мы не можем; и о людях, которые продолжали следовать американскому кредо: «Да, мы можем». [17]

Безопасность

Контрольно-пропускной пункт на Columbus Drive

В связи с общей высокой угрозой безопасности Обама выступил с речью, защищенной двумя кусками пуленепробиваемого стекла (толщиной 2 дюйма (5,1 см), высотой 10 футов (3,0 м), длиной 15 футов (4,6 м)), установленными по обе стороны от кафедры, чтобы отразить любые выстрелы с небоскребов, возвышающихся над Грант-парком. [18] [19] Над этой территорией также была установлена ​​бесполетная зона, в воздухе могли находиться только полицейские вертолеты. [19] В мероприятии приняли участие тысячи сотрудников полиции, армии и Секретной службы . Это мероприятие обошлось кампании Обамы примерно в 2 миллиона долларов. [20] [21] Несмотря на большую угрозу, никаких арестов в связи с мероприятием произведено не было.

Музыка

Болельщики в Грант-парке

Перед выходом Обамы на сцену прозвучали песни « Signed, Sealed, Delivered I'm Yours » Стиви Уандера , « Only in America » Брукса и Данна и « (Your Love Keeps Lifting Me) Higher and Higher » Джеки Уилсона . Когда Обама, Джо Байден и их семьи появились на сцене после речи, прозвучала музыка из фильмов « Помни титанов» , написанная Тревором Рабином , и «Патриот » , написанная Джоном Уильямсом . [22] [23] После речи также прозвучала песня « The Rising » Брюса Спрингстина (Спрингстин поддержал Обаму).

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abc CQ Transcripts Wire (4 ноября 2008 г.). "Речь сенатора Барака Обамы при принятии решения в Чикаго, штат Иллинойс". The Washington Post . Получено 5 ноября 2008 г.
  2. Bambi (5 ноября 2008 г.). «Речь Обамы о принятии». Times of the Internet. Архивировано из оригинала 8 ноября 2008 г. Получено 5 ноября 2008 г.
  3. ^ "Chicago News | abc7chicago.com". ABC. 5 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 31 июля 2013 г. Получено 17 декабря 2016 г. Городские власти оценили количество людей в Грант-парке в 240 000 человек.
  4. ^ "Толпа митингующих отправляется домой на ночь". The Chicago Tribune . Получено 5 ноября 2008 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  5. ^ Гилберт, Дебби (6 ноября 2008 г.). «Жители связывают личную значимость этих выборов». Gainesville Times . Архивировано из оригинала 10 января 2013 г. Получено 8 ноября 2008 г.
  6. Победная речь Обамы: Что произошло 221 год назад?
  7. ^ "Песня Дэвида Хинкли и Сэма Кука 'A Change Is Gonna Come' для президентства Барака Обамы". New York Daily News . 7 ноября 2008 г.
  8. Керри Кэндаэле (7 ноября 2008 г.). «Барак Обама и Сэм Кук в ночь выборов». Huffington Post . Получено 17 декабря 2016 г.
  9. ^ Спиллиус, Алекс (7 ноября 2008 г.). «Нация обсуждает щенка из Белого дома Обамы». Telegraph . Лондон. Архивировано из оригинала 13 ноября 2008 г. Получено 8 ноября 2008 г.
  10. ^ «Девушки Обамы собираются отправиться в аквариум». CNN. 7 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 11 декабря 2008 г. Получено 8 ноября 2008 г.
  11. ^ TAPPER, JAKE (7 ноября 2008 г.). «Экономика доминирует в речи Обамы». ABC News . Архивировано из оригинала 25 ноября 2008 г. Получено 8 ноября 2008 г.
  12. ^ «Стенограмма: «Это ваша победа», — говорит Обама». CNN.
  13. ^ "Победа Барака Обамы: новости, которые заставят Джесси Джексона плакать | Top of the Ticket". Los Angeles Times . 4 ноября 2008 г. Получено 11 ноября 2008 г.
  14. Колин Мастони (11 ноября 2008 г.). «Человек-больше-не-загадка и Опра воссоединяются». Chicago Tribune . Архивировано из оригинала 6 декабря 2008 г. Получено 11 ноября 2008 г.
  15. ^ "Грант-парк в Чикаго превращается в парк торжеств". CNN. 5 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 8 декабря 2008 г. Получено 11 ноября 2008 г.
  16. ^ "Обама помогает нам верить, и мы помогаем ему" Архивировано 13 февраля 2009 г. в журнале Wayback Machine American Satellite Magazine Получено 06.11.2008
  17. ^ ab Brown, Chandler (5 ноября 2008 г.). «106-летний мужчина, которого процитировал Обама, вел активную жизнь в Атланте». AJC . Получено 5 ноября 2008 г.
  18. Уиннетт, Роберт (5 ноября 2008 г.). «Опасения за безопасность Барака Обамы растут». The Telegraph . Лондон. Архивировано из оригинала 8 ноября 2008 г. Получено 10 ноября 2008 г.
  19. ^ ab ERWIN, MILES (6 ноября 2008 г.). "Пуленепробиваемое стекло на митинге в честь победы Обамы". Metro UK . Получено 8 ноября 2008 г.
  20. ^ "Clout Street: Daley puts Obama rally tab at $2 million". Chicago Tribune . 23 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 26 октября 2008 г. Получено 11 ноября 2008 г.
  21. ^ "Вечеринка Обамы в ночь выборов обойдется в 2 миллиона долларов". The Southern . 24 октября 2008 г. Получено 11 ноября 2008 г.
  22. ^ Голдштейн, Патрик (6 ноября 2008 г.). «Общая картина: Эй, Обама, угадай мелодию». Los Angeles Times .
  23. ^ Силье, Кэтрин К. (5 ноября 2008 г.). «Кокус: Прямой блогинг в ночь выборов». The New York Times .

Внешние ссылки