«Дракула» — американский сверхъестественный фильм ужасов 1931 года до Кодекса , снятый и спродюсированный Тодом Браунингом по сценарию Гаррета Форта , с Белой Лугоши в главной роли. Он основан на пьесе 1924 года «Дракула» Гамильтона Дина и Джона Л. Балдерстона , которая, в свою очередь, является адаптацией романа 1897 года «Дракула» Брэма Стокера . [3] Лугоши играет графа Дракулу , вампира , который эмигрирует из Трансильвании в Англию и охотится на кровь живых жертв, включая невесту молодого человека.
Произведенный и распространенный Universal Pictures , «Дракула» является первой звуковой экранизацией романа Стокера. [4] На роль главного героя рассматривалось несколько актеров, но в конечном итоге роль досталась Лугоши, который ранее играл эту роль на Бродвее . Фильм частично снимался на съемочных площадках Universal Studios Lot в Калифорнии, которые затем повторно использовались ночью для съемок «Дракулы» , параллельно производившейся испаноязычной версии истории также компанией Universal.
«Дракула» имел коммерческий и критический успех после выхода на экраны и привел к появлению нескольких сиквелов и спин-оффов . Он оказал заметное влияние на массовую культуру, а изображение Дракулы Лугоши сделало персонажа культурной иконой , а также архетипическим вампиром в более поздних художественных произведениях. В 2000 году фильм был выбран Библиотекой Конгресса США для сохранения в Национальном реестре фильмов как «имеющий культурное, историческое или эстетическое значение». [5] [6]
Ренфилд — адвокат, отправляющийся в замок графа Дракулы в Трансильвании по деловым делам. Местные жители деревни опасаются, что в замке обитают вампиры, и предупреждают Ренфилда не ходить туда. Ренфилд отказывается останавливаться в деревенской гостинице и просит своего возницу отвезти его в перевал Борго. Его везет в замок карета Дракулы, а Дракула замаскирован под возницу. По дороге Ренфилд высовывает голову из окна, чтобы попросить возницу сбавить скорость, но видит, что возница исчез; летучая мышь ведет лошадей.
Ренфилд входит в замок и его приветствует очаровательный, но эксцентричный граф, который, без ведома Ренфилда, является вампиром . Они обсуждают намерение Дракулы арендовать аббатство Карфакс в Англии, куда он собирается отправиться на следующий день. Дракула гипнотизирует Ренфилда, заставляя его открыть окно. Ренфилд падает в обморок, когда появляется летучая мышь, и три жены Дракулы приближаются к нему. Дракула отмахивается от них, а затем нападает на самого Ренфилда.
На борту шхуны «Веста » Ренфилд стал буйным сумасшедшим рабом Дракулы, который прячется в гробу и питается членами команды корабля. Когда корабль достигает Англии, Ренфилд оказывается единственным живым человеком. Его отправляют в санаторий доктора Сьюарда, примыкающий к аббатству Карфакс. В другом месте, в лондонском театре, Дракула встречает Сьюарда. Сьюард знакомит его со своей дочерью Миной, ее женихом Джоном Харкером и другом семьи Люси Уэстон. Люси очарована Дракулой. Той ночью Дракула входит в ее комнату и пирует ее кровью, пока она спит. Она умирает на следующий день после серии переливаний крови .
Ренфилд одержим поеданием мух и пауков. Полимат-доктор профессор Ван Хельсинг анализирует его кровь и обнаруживает его одержимость. Он начинает говорить о вампирах, и в тот же день Ренфилд умоляет Сьюарда отослать его, утверждая, что его ночные крики могут нарушить сны Мины. Когда Дракула зовет Ренфилда посредством волчьего воя, Ренфилд обеспокоен тем, что Ван Хельсинг показывает ему аконит , который, по словам Ван Хельсинга, используется для защиты от вампиров.
Дракула навещает Мину, спящую в своей спальне, и кусает ее. На следующий вечер он приходит с визитом, и Ван Хельсинг и Харкер замечают, что у него нет зеркального отражения. Когда Ван Хельсинг открывает это Дракуле, он разбивает зеркало и уходит. Ван Хельсинг делает вывод, что Дракула — вампир, стоящий за недавними трагедиями.
Мина покидает свою комнату и бежит к Дракуле в саду, где он нападает на нее. Служанка находит ее. Харкер хочет отвезти Мину в Лондон ради безопасности, но убеждает ее оставить ее с Ван Хельсингом. Ван Хельсинг приказывает медсестре Бриггс заботиться о Мине, когда она спит, и не снимать венок из аконита с ее шеи.
Ренфилд сбегает из своей камеры и слушает, как мужчины обсуждают вампиров. Прежде чем его отводят обратно в камеру, Ренфилд рассказывает им, как Дракула убедил Ренфилда позволить ему войти в санаторий, пообещав ему тысячи крыс, полных крови и жизни. Дракула входит в гостиную Сьюарда и разговаривает с Ван Хельсингом. Он заявляет, что Мина теперь принадлежит ему, и предупреждает Ван Хельсинга вернуться на родину. Ван Хельсинг клянется раскопать аббатство Карфакс и уничтожить Дракулу. Дракула пытается загипнотизировать Ван Хельсинга, но решимость последнего оказывается сильнее. Когда Дракула бросается на Ван Хельсинга, он вытаскивает распятие из своего пальто, заставляя Дракулу отступить.
Харкер навещает Мину на террасе, и она говорит о том, как сильно она любит «ночи и туманы». Над ними летучая мышь летает и пищит Мине. Затем она нападает на Харкера, но Ван Хельсинг и Сьюард спасают его. Мина признается в том, что сделал с ней Дракула, и говорит Харкеру, что их любовь закончилась.
Дракула гипнотизирует Бриггса, заставляя его снять аконит с шеи Мины и открыть окна. Ван Хельсинг и Харкер видят, как Ренфилд направляется в аббатство Карфакс. Прибыв туда, они видят Дракулу с Миной. Когда Харкер кричит Мине, Дракула думает, что Ренфилд предал его, приведя их туда, и убивает его. За Дракулой охотятся Ван Хельсинг и Харкер, которые знают, что Дракула вынужден спать в своем гробу днем, а солнце встает. Ван Хельсинг готовит самодельный деревянный кол из крышки гроба Дракулы, пока Харкер ищет Мину. Ван Хельсинг пронзает Дракулу в сердце, убивая его, и Мина возвращается в нормальное состояние.
В фильме в нетитрах не указаны следующие лица: режиссер и сопродюсер Тод Браунинг в роли закадрового голоса начальника порта; Карла Леммле , кузина продюсера Карла Леммле-младшего , которая появляется в начале фильма в роли женщины в карете, везущей Ренфилда; [8] а также Джеральдин Дворак, Корнелия Тоу и Дороти Три в роли невест Дракулы .
Роман Брэма Стокера уже был экранизирован без разрешения под названием «Носферату» в 1922 году немецким режиссером -экспрессионистом Ф. В. Мурнау . Вдова Стокера подала в суд за плагиат и нарушение авторских прав , и суд вынес решение в ее пользу, по сути, постановив уничтожить все копии «Носферату» . [7] Молодой голливудский продюсер-энтузиаст Карл Леммле-младший также увидел кассовый потенциал в готическом триллере Стокера и законно приобрел права на экранизацию романа. Изначально он хотел, чтобы «Дракула» стал зрелищем такого же масштаба, как роскошные немые фильмы «Горбун из Нотр-Дама» (1923) и «Призрак оперы» (1925).
Universal Pictures заплатила 40 000 долларов за все права на роман и сценические постановки, поэтому они имели бы эксклюзивные права на персонажа Дракулу. Universal также привлекла лауреата Пулитцеровской премии романиста Луиса Бромфилда для написания сценария, чтобы соответствовать этому масштабному видению. Бромфилд попытался примирить роман и сценическую постановку и в своем черновике предположил, что Дракула должен быть двумя людьми — омерзительным стариком в начале фильма, который, отправившись в Лондон и питаясь кровью, омолаживается в Дракулу из гостиной театра. Джонатан Харкер должен был отправиться в Трансильванию в начальных сценах фильма. Как и в сценической постановке, Дракула должен был страстно поцеловать Мину в губы. Эти вещи так и не попали в фильм, либо потому что их посчитали слишком дорогими, либо потому что их заменили переписанными сценами, либо потому что посчитали слишком рискованными. Вскоре Бромфилда заменил Гаррет Форт . [9] Форт обратился к сценической постановке. Уже ставшая хитом на Бродвее , пьеса Дина/Балдерстона «Дракула» в конечном итоге стала основой по мере того, как постановка набирала обороты. Сценаристы также тщательно изучали немую, несанкционированную версию, «Носферату » Ф. В. Мурнау , для вдохновения. Снятая непосредственно из почти идентичной сцены в «Носферату» , которая не появляется в романе Стокера, ранняя сцена в замке графа, когда Ренфилд случайно уколол палец скрепкой, и он начал кровоточить. Дракула подкрадывается к нему с ликованием, только чтобы оттолкнуться, когда распятие упало перед кровоточащим пальцем.
Фильм изначально предназначался для Конрада Фейдта , который только что появился в фильмах Universal «Человек, который смеется» (1928) и «Последнее представление» (1929). Когда Фейдт вернулся в Германию, опасаясь, что его английский недостаточно хорош для звукового кино, Universal обратилась к Лону Чейни , звезде фильмов студии «Горбун из Нотр-Дама» (1923) и «Призрак оперы» (1925). Хотя в то время Чейни был связан контрактом с Metro-Goldwyn-Mayer и уже решил, что ремейк « Нечестивой троицы » (1930) станет его первым звуковым фильмом. После его внезапной смерти кастинг на главную роль оказался проблематичным. Первоначально Леммле вообще не интересовался Лугоши, несмотря на хорошие отзывы о его сценическом изображении. Вместо этого Леммле рассматривал более известных экранных актеров, и Джон Рэй , только что добившийся успеха в фильме «На Западном фронте без перемен» (1930), был объявлен кандидатом на роль. И Ян Кит , и Уильям Кортни впоследствии упоминались в прессе того времени, а другие актеры, на роль которых рассматривались, включали Пола Лукаса , Пола Муни , Честера Морриса и Джозефа Шилдкраута . [10] Лугоши играл эту роль на Бродвее, [11] и, к его счастью, оказался в Лос-Анджелесе с гастрольной труппой пьесы, когда проводился кастинг фильма. [7] Вопреки мнению студии, Лугоши упорно лоббировал и в конечном итоге убедил руководителей, отчасти благодаря тому, что он принял ничтожную зарплату в 500 долларов в неделю за семь недель работы, что составило 3500 долларов. [7] [12] Лью Эйрес был нанят на роль Джонатана Харкера, но был заменен Робертом Эймсом из-за конфликта на съемках. Сам Эймс был заменен Дэвидом Мэннерсом после сообщений в новостях о его неприятном разводе. [10]
29 сентября 1930 года начались съемки «Дракулы» в Universal City с бюджетом в 355 050 долларов и 36-дневным графиком. Тод Браунинг снимал сцены в замке Дракулы и перевале Борго всю первую неделю производства. [13] Согласно многочисленным свидетельствам, производство, как утверждается, было в основном неорганизованным делом, [a] поскольку обычно дотошный Тод Браунинг оставил оператора Карла Фройнда , чтобы тот взял на себя большую часть съемок, что сделало Фройнда чем-то вроде неуказанного в титрах режиссера фильма.
Мэннерс вспоминал о съемках: «Я до сих пор вижу Лугоши, расхаживающего по сцене, позирующего перед зеркалом в полный рост, накидывающего плащ на плечо и кричащего: «Я Дракула!» Он был загадочным и никогда ничего не говорил другим членам актерского состава, кроме доброго утра, когда он приходил, и спокойной ночи, когда он уходил. Он был вежлив, но всегда держался отстраненно». [15] Лугоши показался Мэннерсу тщеславным, эксцентричным исполнителем: «Я никогда не думал, что он играет, но, будучи странным человеком, он был». [10] Эдвард Ван Слоан , сыгравший Ван Хельсинга на бродвейской сцене напротив Лугоши, повторил свою роль на экране. Актер задавался вопросом, почему в киноверсии большое зеркало, используемое в пьесе, было уменьшено до маленькой сигаретной коробки с зеркальной крышкой. [15] Несмотря на то, что Ван Хельсинг стал одной из его самых известных ролей на экране, Ван Слоун не слишком много думал о фильме — в письме к своему племяннику он однажды написал: «Это напоминает мне о твоей неудаче с просмотром фильма «Дракула» по телевизору. Как тебе повезло... Каково же это должно быть сегодня...! Переиграно — переписано — совершенно паршиво». [15] Бернард Джукс, который играл роль Ренфилда в пьесе на Бродвее и во время тура 1928 года, хотел получить эту роль в фильме, но вместо этого она досталась Дуайту Фраю . [16]
Тод Браунинг вспомнил актрису Хелен Чендлер из бродвейской пьесы 1928 года «Тихий дом» и, основываясь на этой первой игре, выбрал ее на роль Мины, героини, которая становится любовницей графа Дракулы Белы Лугоши. [13] Ее зарплата составляла 750 долларов в неделю, что делало ее самым высокооплачиваемым членом актерского состава. На момент съемок она уже боролась с тяжелым алкоголизмом. Было известно, что она иногда смеялась над зеркальным ритуалом Лугоши на съемках. Как и некоторые из ее коллег, несмотря на то, что эта роль стала ее самой известной, она не особо переживала по этому поводу: «Это была бы ужасная судьба, например, ходить в образе бледной маленькой девочки в трансе с распростертыми руками, как в «Дракуле» , всю оставшуюся карьеру на экране!» [13]
Крестьяне в начале молятся на венгерском языке , и знаки в деревне также на венгерском языке. Это потому, что многие венгры живут недалеко от перевала Борго в Трансильвании , так как Трансильвания была частью Королевства Венгрия в Австро-Венгерской империи . К моменту создания фильма Трансильвания была частью Королевства Румыния с момента окончания Первой мировой войны в 1918 году. [17]
Сцены, где члены экипажа на корабле борются с сильным штормом, были взяты из немого фильма Universal, The Storm Breaker . Снятый на скорости проекции немого кино , этот факт объясняет прерывистый, ускоренный вид отснятого материала при проецировании на скорости звуковой пленки 24 кадра в секунду и склеенный с новыми кадрами Дракулы и Ренфилда. [7] Сам Джек Фоли был художником Фоли, который создал звуковые эффекты. [18] Картина была завершена за общую сумму в 341 191,20 долларов, что было ниже первоначальной оценки в 355 050 долларов. [2]
Еще до выхода фильма Лугоши беспокоился, что он станет актером одного типа . Сообщается, что он отклонил предложение повторить свою роль Дракулы в другом турне пьесы, заявив: «Нет! Ни за какую цену. Когда я закончу эту картину, я надеюсь больше никогда не слышать о Дракуле. Я не могу этого выносить... Я не хочу, чтобы он завладел мной». [19]
Театральность фильма из сценической пьесы также отражена в его спецэффектах , которые ограничены туманом, освещением и большими гибкими летучими мышами. Переход Дракулы от летучей мыши к человеку всегда происходит за кадром. Фильм также использует длительные периоды тишины и крупные планы персонажей для драматического эффекта, а также использует два пояснительных титров и крупный план газетной статьи для продвижения истории, кажущийся пережитком немого кино ; онлайн- кинокритик Джеймс Берардинелли [20] отметил , что стиль игры актеров, похоже, принадлежит эпохе немого кино. Режиссер Тод Браунинг имел репутацию режиссера немого кино, сняв его с 1915 года, включая десять блокбастеров ужасов с Лоном Чейни, включая «Неизвестного» (1927), но он никогда не чувствовал себя полностью комфортно со звуковыми фильмами. [7] За восемь лет он снял всего шесть фильмов, самым известным из которых был скандальный фильм «Уродцы» , фильм ужасов с Ольгой Баклановой и актерским составом настоящих карнавальных уродов, который был немедленно снят с проката, но сегодня является культовым фаворитом. Браунинг снял свой последний фильм в 1939 году.
Из-за расходов на добавление оригинальной музыкальной партитуры к саундтреку фильма, специально для фильма не было написано ни одной партитуры. [4] Музыка, звучащая во время начальных титров, отрывок из второго акта « Лебединого озера » Чайковского , позже была повторно использована для другого фильма ужасов Universal, «Мумия» (1932) . Во время театральной сцены, где Дракула встречается с доктором Сьюардом, Харкером, Миной и Люси, также можно услышать конец увертюры к « Нюрнбергским мейстерзингерам » Вагнера, а также мрачное начало «Неоконченной симфонии» Шуберта в си миноре .
В 1998 году композитору Филипу Глассу было поручено написать музыкальное сопровождение к фильму. Музыку исполнил квартет «Кронос» [4] под руководством Майкла Рейзмана, постоянного дирижера Гласса.
О проекте Гласс сказал: «Фильм считается классикой. Я чувствовал, что музыка должна вызывать ощущение мира 19 века — по этой причине я решил, что струнный квартет будет наиболее выразительным и эффективным. Я хотел уйти от очевидных эффектов, связанных с фильмами ужасов. С [квартетом Кронос] мы смогли добавить глубины эмоциональным слоям фильма». [21]
Фильм с этой новой партитурой был выпущен Universal Studios в 1999 году в формате VHS . DVD- релизы Universal позволяют зрителю выбирать между необработанной партитурой или партитурой Glass. Саундтрек Dracula был выпущен Nonesuch Records в 1999 году. [22] Glass и Kronos Quartet выступали вживую во время показов фильма в 1999, 2000, 2012 и 2017 годах. [23] [24] [25] [26]
«Дракула» был большой авантюрой для крупной голливудской студии. Несмотря на литературные заслуги исходного материала, было неясно, была ли американская аудитория готова к серьезному полнометражному сверхъестественному триллеру. Хотя американская аудитория уже видела другие триллеры, такие как « Кот и канарейка» (1927), это была история ужасов без комического облегчения или концовки-трюка, которая преуменьшала бы сверхъестественное. Несмотря на это, «Дракула» оказался кассовым успехом.
Когда фильм наконец-то был представлен в театре Roxy Theatre в Нью-Йорке 12 февраля 1931 года (выпущен на все экраны США через два дня), [12] газеты сообщили, что зрители падали в обморок от ужаса на экране. Эта реклама, умело организованная киностудией, помогла обеспечить приток людей на просмотр фильма, хотя бы из любопытства. В течение 48 часов после премьеры в театре Roxy Theatre в Нью-Йорке было продано 50 000 билетов, [12] создав импульс, который привел к прибыли в размере 700 000 долларов, самой большой из релизов Universal 1931 года. [27]
Фильм был в целом хорошо принят критиками после его выхода. Mordaunt Hall из The New York Times назвал его «лучшим из многих детективных фильмов», охарактеризовав режиссуру Браунинга как «творческую», а игру Хелен Чандлер как «превосходную». [28] Variety похвалил фильм за его «удивительно эффективный фон жуткой атмосферы» и написал: «Трудно представить себе кого-либо, кто мог бы сравниться с игрой в вампирской роли Белы Лугоши, даже с легким привкусом иностранной речи, которая так точно вписывается». [29] Film Daily назвал фильм «прекрасной мелодрамой » и отметил, что Лугоши создал «одну из самых уникальных и сильных ролей на экране». [30] Time назвал его «захватывающей мелодрамой, не такой хорошей, как должна быть, но на голову выше обычного детективного фильма с люком и саваном». [31] Джон Мошер из The New Yorker написал отрицательную рецензию, отметив, что «в картине нет настоящей иллюзии» и «вся эта история с вампирами выглядит довольно плоско». [32] Chicago Tribune не посчитала фильм таким же страшным, как сценическая версия, назвав его структуру «слишком очевидной», а «попытки напугать — слишком очевидными», но все же пришла к выводу, что это «вполне удовлетворительный триллер». [33]
Первоначально фильм был выпущен с продолжительностью 85 минут; [1] когда он был переиздан в 1936 году, был введен в действие Кодекс производства . Известно, что для этого переиздания были подвергнуты цензуре две сцены : [7]
В ранние дни звукового кино голливудские студии обычно производили « версии на иностранных языках » своих фильмов, используя те же декорации, костюмы и т. д. В то время как Браунинг снимал днём, ночью Джордж Мелфорд использовал декорации для создания испаноязычной версии «Дракулы » с Карлосом Вильярриасом в роли графа Дракулы. Долго считавшаяся утерянной , копия «Дракулы» была обнаружена в 1970-х годах, большие части которой сгнили. [36] [37] В начале 1990-х годов хорошая копия была найдена на Кубе. Фильм был сохранен в Национальном реестре фильмов Библиотеки Конгресса США . [38]
Третья, немая , версия фильма также была выпущена. В 1931 году некоторые кинотеатры еще не были подключены к звуку, и в этот переходный период многие студии выпустили альтернативные немые версии с титрами . [7]
В 1999 году кинокритик Роджер Эберт из Chicago Sun-Times дал фильму четыре звезды из четырех, похвалив игру Лугоши и операторскую работу Фройнда. [4] Он отметил длительное влияние фильма и включил его в свой список « Великих фильмов ». [4] Энджи Эрриго из Empire дала фильму четыре звезды из пяти, похвалив игру Лугоши как «[Дракулу], по которому меряются все остальные», и написала, что фильм «сценический и скрипучий, но в нем также есть прекрасные, незабываемые моменты». [39] Джон Оливер из Британского института киноискусства приписал фильму создание «популярного экранного образа вампира» и написал, что «жанр фильмов ужасов в кинематографе родился с выходом « Дракулы »». [40] Он пришел к выводу, что, хотя он чувствует, что фильм становится почти «чрезмерно сценическим в своей средней части, достоинства его звездной игры и общего визуального стиля перевешивают любые подобные недостатки». [40]
На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 94% на основе 48 рецензий со средней оценкой 7,86/10. Критический консенсус сайта гласит: «Вневременное изображение Дракулы Белой Лугоши в этом жутком и атмосферном фильме 1931 года установило стандарт для главных вампирских ролей с тех пор». [41]
После коммерческого и критического успеха « Дракулы » Universal выпустила «Франкенштейна» (1931) в том же году. В частности, Universal стала авангардом раннего кинематографа ужасов, сняв такие канонические фильмы, как «Мумия» (1932), «Человек-невидимка » (1933), «Невеста Франкенштейна» (1935) и «Человек-волк» (1941).
Спустя пять лет после оригинального релиза Universal выпустила «Дочь Дракулы» (1936), прямое продолжение , действие которого начинается сразу после окончания первого фильма. Второе продолжение, « Сын Дракулы» (1943), с Лоном Чейни-младшим в главной роли , вышло еще семь лет спустя. Граф вернулся к жизни еще в трех фильмах Universal середины 1940-х годов: «Дом Франкенштейна» (1944); «Дом Дракулы» (1945); и комедия «Эбботт и Костелло встречают Франкенштейна» (1948).
Universal выбрала Лугоши на роль Дракулы только в одном фильме, вышеупомянутом фильме Эбботта и Костелло , [42] дав эту роль Джону Кэррадайну для фильмов середины 1940-х годов «монстр ралли», хотя Кэррадайн, по общему признанию, больше напоминал внешнее описание Стокера из книги. Многие из знакомых изображений Дракулы взяты из кадров старшего Лугоши, сделанных во время съемок комедии 1948 года, так что остаются два сбивающих с толку различных воплощения Лугоши в роли Дракулы, с разницей в семнадцать лет. [ необходима цитата ]
Поскольку Лугоши играл вампира в трёх других фильмах за время своей карьеры ( «Метка вампира» (1935), «Возвращение вампира» (1943) и «Мать Райли встречает вампира» (1952) [42] ), это способствовало формированию у общественности ошибочного мнения о том, что он много раз изображал Дракулу в кино, хотя в других ролях вампиров он играл Дракулу только по имени. [ необходима цитата ]
Режиссер Крис Маккей ссылался на Дракулу в своем фильме «Ренфилд» (2023), который режиссер назвал «квази-сиквелом» оригинального фильма 1931 года. В фильме Николас Кейдж играет графа Дракулу, а Николас Холт — Ренфилда, помещая их на задний план вместо Лугоши и Фрая. [43]
С момента своего выхода «Дракула» стал широко признан классикой эпохи и своего жанра. В 2000 году он был выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов США Библиотекой Конгресса как «имеющий культурное, историческое или эстетическое значение». [44] Он также занял 79-е место в рейтинге Bravo «100 самых страшных моментов в кино » . [45]
Однако в конечном итоге Дракула стал ролью, которая оказалась как благословением, так и проклятием. Несмотря на его ранние успехи на сцене в различных ролях, с того момента, как Лугоши надел плащ на экране, он навсегда закрепил за ним роль графа. [46]
Браунинг впоследствии снова снимет Лугоши в другом вампирском триллере «Знак вампира» , ремейке 1935 года утраченного немого фильма Браунинга «Лондон после полуночи » (1927) с Лоном Чейни в главной роли.
Также фильм отмечен Американским институтом кино в следующих списках:
Актеры, сыгравшие Дракулу после Лугоши и добившиеся в этой роли значительной известности, по-разному относились к образу, созданному Лугоши.
Кристофер Ли , сыгравший Дракулу в серии фильмов Hammer, сказал: «В любом случае, о Дракуле Лугоши. Я был так разочарован. Я определенно хотел увидеть его в течение долгого, долгого времени. Есть аспекты, которые я считал нелепыми. Дракула сыгран слишком хорошо в начале. Практически никакой угрозы в персонаже... В нем нет шока или страха. Руки Лугоши тоже... Он держал их напряженно... делая его похожим на марионетку. Его улыбка не всегда была зловещей». [50] Думая, что Лугоши в молодые годы был прекрасно выглядящим мужчиной, который обладал огромным присутствием и индивидуальностью, Ли также думал, что Лугоши «не был подходящим человеком для роли Дракулы с точки зрения национальности. Потому что Трансильвания находится в Румынии, а он был венгром из города Лугош, отсюда и его имя». [50] Однако в то время, когда Брэм Стокер написал этот роман, Трансильвания была частью Венгерского королевства. В дополнение к этому, Лугож , город, из которого родом Лугоши, находится в том, что можно считать Трансильванией.
Гэри Олдман , сыгравший Дракулу в адаптации Фрэнсиса Форда Копполы , считал Лугоши своим любимым Дракулой и сказал о его игре: «Он действительно что-то понял: как он двигался, как звучал». Олдман взял за основу своего голоса Дракулы голос Лугоши. [51]
Плакатная кампания фильма курировалась арт-директором Universal по рекламе Кароли Гроссом , который также сам иллюстрировал «вставной» постер. [52] Оригинальные постеры с релиза 1931 года редки и очень ценны для коллекционеров. В 2009 году актер Николас Кейдж выставил на аукцион свою коллекцию старинных киноплакатов, в которую входил оригинальный одностраничный «Стиль F» , проданный за 310 700 долларов; по состоянию на март 2012 года он занимал шестое место по цене за киноплакат. [53] Летом 2017 года гитарист Metallica Кирк Хэмметт одолжил свой редкий постер «Стиль C» музею Пибоди Эссекс в Сейлеме, штат Массачусетс, для выставки постеров фильмов ужасов. [54] В декабре того же года чрезвычайно редкий постер «Стиль A» — один из двух известных экземпляров — был продан на аукционе за 525 000 долларов, установив новый мировой рекорд для самого дорогого киноплаката. [55]
После первоначального показа фильма в кинотеатрах было выпущено несколько его переизданий с новым дизайном постеров.
Этот фильм и пьеса 1920-х годов Дина и Болдерстона внесли большой вклад в популярную иконографию Дракулы , большая часть которой сильно отличается от романа Стокера. В романе и в немецком немом фильме «Носферату» (1922) внешность Дракулы отталкивающая; Лугоши изображает графа как красивого, обаятельного дворянина . Пьеса Дина-Болдерстона и этот фильм также представили теперь уже культовые образы Дракулы, входящего в спальни своих жертв через французские двери/окна, оборачивающего жертв своим плащом с атласной подкладкой, и больший акцент на превращении Дракулы в летучую мышь. В романе Стокера он по-разному превращался в летучую мышь или волка, [7] туман или «стихийную пыль».
Теперь уже классическая фраза Дракулы «Я никогда не пью ... вина» является оригинальной для этого фильма. Она не появлялась в романе Стокера или оригинальной постановке пьесы. Когда пьеса была возобновлена на Бродвее в 1977 году с Фрэнком Ланджеллой в главной роли , эта фраза была добавлена в сценарий. [7]
В романе поместье Дракулы в Перфлите называется просто Карфакс; в фильме оно переименовано в аббатство Карфакс. [56]
Между 1960-ми и 1970-ми годами Castle Films выпустила сокращённую версию «Дракулы» на 8-миллиметровой плёнке . [57] В 1980-х годах MCA Home Video выпустила «Дракулу» на Betamax , VHS и Capacitance Electronic Disc (CED). В 1990-х годах MCA/Universal Home Video выпустила «Дракулу» на VHS как часть «Universal Monsters Classic Collection», серии релизов фильмов Universal Classic Monsters . [58] Фильм также был выпущен на LaserDisc . [59]
В 1999 году Universal выпустила «Дракулу» на VHS и DVD как часть «Classic Monster Collection». [60] [61] [62] В 2004 году Universal выпустила «Дракулу: Наследие» на DVD как часть «Universal Legacy Collection». [63] [64] Этот двухдисковый релиз включает в себя как «Дракулу» , так и испаноязычного «Дракулу» , а также «Дочь Дракулы» , «Сын Дракулы» и «Дом Дракулы» . [63] [64]
В 2012 году «Дракула» и испаноязычный «Дракула» были выпущены на Blu-ray как часть бокс-сета Universal Classic Monsters: The Essential Collection , который также включает в себя в общей сложности девять фильмов из серии Universal Classic Monsters. [65] В сентябре 2013 года «Дракула» получил отдельный релиз на Blu-ray, который также включает в себя испаноязычного «Дракулу» . [66] [67] В том же году «Дракула» был включен в состав набора из шести фильмов Blu-ray Universal Classic Monsters Collection , в который также входят «Франкенштейн» , «Мумия» , «Человек-невидимка» , «Невеста Франкенштейна » и «Человек-волк» . [68] В следующем году Universal выпустила «Дракула: Полная коллекция наследия» на DVD. [69] Этот набор содержит семь фильмов: «Дракула» , «Дракула» , «Дочь Дракулы» , «Сын Дракулы » , «Дом Франкенштейна » , «Дом Дракулы» и «Эбботт и Костелло встречают Франкенштейна» . [69] В 2015 году на DVD была выпущена коллекция из шести фильмов Universal Classic Monsters . [70] В 2016 году «Дракула» получил эксклюзивный релиз на Blu-ray от Walmart со светящейся в темноте обложкой. [71] В сентябре 2017 года фильм получил эксклюзивный релиз на Blu-ray от Best Buy в стальной книге с обложкой от Алекса Росса . [72] В том же году на Blu-ray была выпущена коллекция из семи фильмов Complete Legacy . [73] [74]
В августе 2018 года «Дракула» , «Дракула» на испанском языке , «Дочь Дракулы» , «Сын Дракулы» , «Дом Франкенштейна» , «Дом Дракулы» и «Эбботт и Костелло встречают Франкенштейна» были включены в комплект Blu-ray «Universal Classic Monsters: Complete 30-Film Collection» . [75] [76] Этот комплект также получил выпуск на DVD. [77] Позже в октябре «Дракула» и «Дракула» на испанском языке были включены в состав ограниченного тиража эксклюзивного Blu-ray-набора Best Buy под названием «Universal Classic Monsters: The Essential Collection» , в котором представлены работы Алекса Росса. [78] Universal Pictures Home Entertainment выпустила «Дракулу» на Blu-ray 4K Ultra HD 5 октября 2021 года. [79]
{{cite web}}
: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )тому времени, как негатив был вновь обнаружен в 1970-х годах, он уже подвергся нитратному разложению.