stringtranslate.com

Антияпонские настроения в Корее

Антияпонский баннер на корейском языке . Баннер касается спора о скалах Лианкур и называет японцев Jjokbari (쪽바리), унизительное этническое оскорбление в адрес людей японского происхождения. В приблизительном переводе баннер гласит: «На Токто : не волнуйтесь, с нами охотящиеся на привидений и японцев МОРСКИЕ ПЕХОТНИКИ!»

Антияпонские настроения [a] в корейском обществе имеют свои корни в исторических , культурных и националистических настроениях.

Первые зафиксированные антияпонские настроения в Корее были выражены в ответ на набеги японских пиратов и более поздние японские вторжения в Корею в 1592−98 годах . [1] Настроения в современном обществе в значительной степени приписываются японскому правлению в Корее с 1910 по 1945 год. Опрос, проведенный в 2005 году, показал, что 89% опрошенных южнокорейцев заявили, что они «не могут доверять Японии». [2] Совсем недавно, согласно опросу BBC World Service, проведенному в 2013 году, 67% южнокорейцев негативно относятся к влиянию Японии, а 21% выражают позитивное мнение. Это ставит Южную Корею на второе место в мире по негативным чувствам к Японии после материкового Китая. [3]

Историческое происхождение

Японские вторжения в Корею

В то время вторгшиеся японцы оторвали более 20 000 носов и ушей у корейцев и привезли их обратно в Японию, чтобы создать гробницы из носов в качестве военных трофеев . [4] [5] [6] Кроме того, после войны корейские ремесленники, включая гончаров, были похищены по приказу Хидэёси для развития искусства и культуры Японии. Похищенные корейские гончары сыграли важную роль, став основным фактором в создании новых типов керамики, таких как изделия Сацума , Арита и Хаги . [7] [8] [9] Это вскоре вызвало напряженность между двумя странами, и корейцы почувствовали, что часть их культуры была украдена Японией в то время. [ необходима ссылка ]

Влияние японского правления в Корее

Корея находилась под властью Японской империи с 1910 по 1945 год. Участие Японии началось с Договора Канхва 1876 года во время правления династии Чосон в Корее и усилилось в последующие десятилетия с переворотом Гапсин (1882), Первой китайско-японской войной (1894–1895), убийством императрицы Мёнсон руками японских агентов в 1895 году, [10] созданием Корейской империи (1897), Русско-японской войной (1904–1905), Соглашением Тафта-Кацуры (1905), кульминацией которого стал Договор Ыльса 1905 года , лишивший Корею автономных дипломатических прав, и Договором об аннексии 1910 года (оба из которых в конечном итоге были объявлены недействительными Договором об основных отношениях между Японией и Республикой Корея в 1965 году).

Политика культурной ассимиляции Японии

Постер фильма «Ариран» (1957). Оригинальный фильм был снят в 1926 году корейским режиссером На Ун-гю .

Японская аннексия Кореи была упомянута как пример « культурного геноцида » Юдзи Исидой, экспертом по изучению геноцида в Токийском университете . [11] Японское правительство осуществляло подавление корейской культуры и языка в «попытке искоренить все элементы корейской культуры из общества». [11]

«В колониальной политике Японии основное внимание уделялось психологическим и культурным аспектам, а стратегии объединения, принятые в области культуры и образования, были направлены на искоренение индивидуальной этнической принадлежности корейской расы» [11] .

«Одной из самых поразительных особенностей японской оккупации Кореи является отсутствие осознания Кореи как «колонии» и отсутствие осознания корейцев как «отдельной этнической группы». В результате трудно доказать, ставили ли лидеры Японии целью искоренение корейской расы» [11] .

После аннексии Кореи Япония проводила политику культурной ассимиляции . Корейский язык был исключен из обязательных школьных предметов в Корее в 1936 году. [12] Япония ввела систему фамилий вместе с гражданским правом ( Sōshi-kaimei ) и посещением синтоистских святилищ. Корейцам было официально запрещено писать или говорить на корейском языке в школах, на предприятиях или в общественных местах. [13] Однако на Корейском полуострове демонстрировалось много фильмов на корейском языке. Кроме того, корейцы были возмущены японскими изменениями и разрушением различных корейских памятников, включая дворец Кёнбоккун (경복궁, Gyeongbokgung), а также пересмотром документов, которые изображали японцев в негативном свете.

Движение за независимость

1 марта 1919 года по всей стране прошли антияпонские протесты с требованием независимости. Около 2 миллионов корейцев активно участвовали в том, что сейчас известно как Движение 1 марта . Декларация независимости, [14] [15] составленная по образцу американской версии , была зачитана учителями и общественными деятелями в десятках тысяч деревень по всей Корее: «Сегодня празднуется декларация корейской независимости. По всей Корее пройдут мирные демонстрации. Если наши собрания будут организованными и мирными, мы получим помощь президента Вильсона и великих держав в Версале, и Корея станет свободной страной». [16] Япония подавила движение за независимость с помощью военной силы. В одном хорошо засвидетельствованном инциденте жителей деревни согнали в местную церковь, которую затем подожгли. [17] Официальные японские подсчеты потерь включают 553 убитых, 1409 раненых и 12 522 арестованных, но корейские оценки намного выше: более 7 500 убитых, около 15 000 раненых и 45 000 арестованных. [18]

Женщины для утешения

Многие корейские женщины были похищены и принуждены японскими властями к военному сексуальному рабству, эвфемистически называемому « женщинами для утех » (위안부, wianbu). [19] [20] Некоторые японские историки, такие как Ёсиаки Ёсими , используя дневники и показания военных чиновников, а также официальные документы из Японии и архивы Токийского трибунала , утверждают, что императорские японские военные были либо прямо, либо косвенно вовлечены в принуждение, обман, заманивание, а иногда и похищение молодых женщин во всех азиатских колониях Японии и оккупированных территориях . [ необходима цитата ] [21] В случае вербовки японских женщин для утех (일본군위안소 종업부 등 모집에 관한건) (1938.3.4) Министерство армии отмечает, что метод вербовки военных «японское военное сексуальное рабство» в Японии был «похож на похищение» и часто неправильно понимался полицией как похитители. [22]

Современные проблемы

По словам Роберта Э. Келли , профессора Пусанского национального университета , антияпонский расизм в Южной Корее проистекает не только из зверств имперской Японии в колониальную эпоху, но и из раздела Корейского полуострова. [23] Поскольку большинство корейцев, как северных, так и южных, являются расовыми националистами, большинство южнокорейцев в результате чувствуют родство и расовую солидарность с Северной Кореей. [23] Из-за этого предполагаемого расового родства считается дурным тоном для южнокорейца ненавидеть Северную Корею, рискуя быть названным предателем расы. [23] В результате, говорит Келли, южнокорейцы вымещают гнев, поднимающийся из-за разделения Кореи, на Японию. [23] Эту точку зрения поддерживает другой профессор, Брайан Рейнольдс Майерс из Университета Донсео . [24] [25]

Ревизионизм японских учебников

Антияпонские настроения также вызваны различными спорами вокруг японских учебников . 26 июня 1982 года процесс проверки учебников в Японии оказался под пристальным вниманием, когда СМИ Японии и соседних с ней стран широко освещали изменения, требуемые министром образования . Эксперты министерства стремились смягчить ссылки в учебниках на японскую агрессию до и во время Второй мировой войны. Например, японское вторжение в Китай в 1937 году было изменено на «продвижение». Отрывки, описывающие падение Нанкина, оправдывали японские зверства, описывая эти действия как результат китайских провокаций. Давление со стороны Китая успешно привело к тому, что Министерство образования приняло новый критерий авторизации — «Положение о соседних странах» (近隣諸国条項), — в котором говорилось: «учебники должны демонстрировать понимание и стремиться к международной гармонии в своем подходе к современным и новейшим историческим событиям, связанным с соседними азиатскими странами». [26]

В 2006 году японские учебники заявили, что скалы Лианкур являются японской территорией. Этот остров является спорной территорией, на которую претендуют как Япония, так и Южная Корея. Глава Министерства образования Южной Кореи Ким Син Иль направил письмо протеста министру образования Бунмей Ибуки 9 мая 2007 года . [27] В речи, посвященной 88-й годовщине Движения за независимость 1 марта, президент Южной Кореи Ро Му Хен призвал Японию исправить школьные учебники по спорным темам, начиная от «бесчеловечного изнасилования женщин для утех » и заканчивая «корейской принадлежностью скал Лианкур ». [28]

Эффекты настроений

Общество

В статье CNN ASIANOW от 2000 года популярность японской культуры среди молодых южнокорейцев описывалась как «тревожная» для пожилых южнокорейцев, которые помнят оккупацию японцами. [29]

В Южной Корее коллаборационисты японского оккупационного правительства , называемые чинильпа (친일파), обычно считаются национальными предателями. 8 декабря 2005 года Национальная ассамблея Южной Кореи приняла специальный закон о выкупе имущества прояпонских коллаборационистов , и закон был принят 29 декабря 2005 года. В 2006 году Национальная ассамблея Южной Кореи сформировала Комитет по инспекции имущества японских коллаборационистов. Целью было вернуть имущество, неправомерно полученное в результате сотрудничества с японским правительством во время колонизации. Ожидалось, что проект удовлетворит требования корейцев о возврате имущества, приобретенного коллаборационистами при японских колониальных властями. [30] В таких условиях тот, кто имеет прояпонские настроения, похоже, пытается их скрыть. [ требуется цитата ] Согласно анонимному опросу, проведенному BBC в марте 2010 года, 64% южнокорейцев на самом деле поддерживают Японию. [31]

В то время как некоторые южнокорейцы выразили надежду, что бывший премьер-министр Японии Юкио Хатояма будет регулировать японо-южнокорейские отношения более приемлемым образом, чем предыдущие консервативные администрации, небольшая группа протестующих в Сеуле провела антияпонский митинг 8 октября 2009 года, до его прибытия. Протесты требовали от Японии извинений за инциденты Второй мировой войны и включали уничтожение японского флага. [32]

Бывший посол США в Южной Корее Гарри Б. Харрис-младший , японского происхождения , подвергся критике в южнокорейских СМИ за усы , которые, по словам его недоброжелателей, напоминают усы нескольких лидеров Японской империи. Статья CNN , написанная Джошуа Берлингером, предположила, что, учитывая происхождение Харриса, критика его усов может быть связана с расизмом . [33]

В августе 2019 года Сеул, столица Южной Кореи, планировал установить более 1000 антияпонских баннеров по всему городу в знак поддержки продолжающегося бойкота японской продукции в стране . На баннерах было написано слово «НЕТ» на корейском языке, а красный круг японского флага представлял букву «О». На баннерах также были фразы «Я не поеду в Японию» и «Я не буду покупать японскую продукцию». Однако после установки 50 баннеров городу пришлось изменить курс и извиниться на фоне общественной критики, что кампания еще больше обострит отношения между Южной Кореей и Японией. [34] [35]

Национальные отношения

Ясухиро Накасонэ прекратил визиты в святилище Ясукуни из-за просьб Китайской Народной Республики в 1986 году. Однако бывший премьер-министр Японии Дзюнъитиро Коидзуми возобновил визиты в святилище Ясукуни 13 августа 2001 года. Он посетил святилище шесть раз в качестве премьер-министра, заявив, что он «отдает дань уважения военнослужащим, которые погибли, защищая Японию». [36] Эти визиты вызвали резкое осуждение и протесты со стороны соседей Японии, в основном Китая. [37] В результате Китай и Южная Корея отказались встречаться с Коидзуми, и не было никаких взаимных визитов между китайскими и японскими лидерами после октября 2001 года и между южнокорейскими и японскими лидерами после июня 2005 года. Бывший президент Южной Кореи Ро Му Хен приостановил все переговоры на высшем уровне между Южной Кореей и Японией. [38]

Образование

Большое количество антияпонских изображений, созданных школьниками средней школы Кёян, многие из которых изображают акты насилия против Японии, были выставлены на станции Кюльхён в рамках школьного художественного проекта. На некоторых рисунках изображен японский флаг, который сжигают, бомбят и на который наступают, на других японские острова бомбят и уничтожают вулканом из Кореи. На одном из них изображен персонаж японского аниме/манги Сейлор Мун, держащий южнокорейский флаг с облачком цитаты, в котором примерно говорится: «Токто — корейская земля» [39] [40] [41]

Согласно опросу, проведенному Корейским центром по правам человека иммигрантов в 2006 году, 34,1% учеников начальной школы в регионе Инчхон ответили, что «японцы должны быть высланы из Кореи». Этот показатель был значительно выше по сравнению с ответами на тот же вопрос относительно иммигрантов из Китая (8,7%), Африки (8,7%), Восточной Азии (5,0%), Америки (4,3%) и Белой Америки (2,3%). [42] [43]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Корейский반일감정 ; Ханджа反日感情; RR :  Банил Камджон

Ссылки

  1. ^ "History Today: Образовательный архив статей, новостей и учебных пособий для преподавателей, студентов и энтузиастов - History Today - History Today - Верхнее меню - Журнал Online - Архивы (1980–2007)". 2007-09-26. Архивировано из оригинала 2007-09-26 . Получено 2019-09-27 .
  2. ^ Куни, Кевин Дж.; Скарбро, Алекс (2008). «Япония и Южная Корея: могут ли эти две нации работать вместе?». Asian Affairs . 35 (3): 173–192. doi :10.3200/AAFS.35.3.173-192. ISSN  0092-7678. JSTOR  30172693. S2CID  153613926.
  3. ^ "Архивная копия" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2015-10-10 . Получено 2014-09-25 .{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  4. ^ Сэнсом, Джордж; Сэр Сэнсом; Джордж Бейли (1961). История Японии, 1334-1615 . Стэнфордские исследования цивилизаций Восточной Азии. Stanford University Press. С. 360. ISBN 0-8047-0525-9. Посетителям Киото обычно показывали Минидзука или Гробницу Ушей, где, как говорили, находились уши тех 38 000, отрезанные, соответствующим образом засоленные и отправленные в Киото в качестве доказательства победы.
  5. ^ Сайкаку, Ихара; Гордон Шалов, Пол (1990). Великое зеркало мужской любви . Серия «Ядерный век» Стэнфорда. Издательство Стэнфордского университета. С. 324. ISBN 0-8047-1895-4Великое зеркало мужской любви. «Мимизука», что означает «могила ушей», было местом, где Тоётоми Хидэёси захоронил уши, взятые в качестве доказательства гибели врагов во время его жестоких вторжений в Корею в 1592 и 1997 годах .
  6. Кристоф, Николас Д. (14 сентября 1997 г.), «Япония, Корея и 1597 год: год, который живет в позоре», The New York Times , получено 22 сентября 2008 г.
  7. ^ Purple Tigress (11 августа 2005 г.). "Обзор: Ярче золота — японская керамическая традиция, сформированная иностранной эстетикой". Культура Британской Колумбии. Архивировано из оригинала 18 января 2008 г. Получено 10 января 2008 г.
  8. ^ "Период Муромати, 1392-1573". Музей Метрополитен . Октябрь 2002. Архивировано из оригинала 13 января 2008 года . Получено 2008-01-10 . 1596 Тоётоми Хидэёси вторгается в Корею во второй раз. В дополнение к жестоким убийствам и широкомасштабным разрушениям, большое количество корейских мастеров похищается и переправляется в Японию. Искусные корейские гончары играют решающую роль в создании таких новых типов керамики, как изделия Сацума, Арита и Хаги в Японии. Вторжение заканчивается внезапной смертью Хидэёси.
  9. ^ Джон Стюарт Боумен (2002). Колумбийские хронологии азиатской истории и культуры. Издательство Колумбийского университета. С. 170 стр. ISBN 0-231-11004-9.
  10. ^ См. рассказ российского очевидца о сопутствующих обстоятельствах в "Korea Web – Market Hero Review 2019". Архивировано из оригинала 2012-10-12 . Получено 2013-03-24 .
  11. ^ abcd ""Культурный геноцид" и японская оккупация Кореи". Архивировано из оригинала 7 марта 2007 года . Получено 2007-02-19 .
  12. ^ (на японском языке) Инструкция о корейском Указе об образовании № 229 (1911 г.) 朝鮮教育令(明治44年勅令第229号), Накано Бунко. Архивировано 25 октября 2009 г.
  13. ^ Камингс, Брюс Г. «Подъем корейского национализма и коммунизма». Исследование страны: Северная Корея . Библиотека Конгресса. Номер DS932.N662 1994.
  14. ^ HISTORY.COM (28.03.2023). «Декларация независимости — Подпись, Автор, Дата». HISTORY . A&E Television Networks (опубликовано 27 октября 2009 г.) . Получено 22.03.2024 .
  15. ^ "KimSoft ⋆ Korea Web Weekly, актуально и много" . Архивировано из оригинала 18 апреля 2007 г. Проверено 13 апреля 2007 г.
  16. ^ Движение за независимость Самил (Первого марта) Архивировано 17 апреля 2007 г. на Wayback Machine
  17. Доктор Джеймс Х. Грейсон, «Христианство и государственный синтоизм в колониальной Корее: столкновение национализмов и религиозных верований». Архивировано 14 июня 2007 г. в Wayback Machine DISKUS Vol.1 No.2 (1993) pp.13-30.
  18. ^ Брюс Каммингс, Место Кореи под солнцем: современная история , WW Norton & Company, 1997, Нью-Йорк, стр. 231, ISBN 0-393-31681-5
  19. ^ "Кинофестиваль WCCW 9–11 ноября 2018 г.".
  20. ^ Ёсими Ёсиаки,従軍慰安婦 (Женщины для утешения) . Перевод Сюзанны О'Брайен. Издательство Колумбийского университета, 2001, ISBN 0-231-12032-X 
  21. ^ Мин, Пхёнгап (2003). «Корейские «женщины для утешения»: пересечение колониальной власти, пола и класса». Гендер и общество . 17 (6): 938–957. doi :10.1177/0891243203257584. ISSN  0891-2432. JSTOR  3594678. S2CID  144116925.
  22. адъютант японской армии (1938), в деле о вербовке японских женщин для утех
  23. ^ abcd Келли, Роберт Э. (4 июня 2015 г.). «Почему Южная Корея так одержима Японией». Real Clear Defense .
  24. Майерс, Брайан Рейнольдс (27 мая 2010 г.). «Коллективное пожимание плечами Южной Кореи». The New York Times . Нью-Йорк. Архивировано из оригинала 19 апреля 2015 г. Получено 19 апреля 2015 г.
  25. Майерс, Брайан Рейнольдс (14 сентября 2010 г.). «Южная Корея: нелюбимая республика?». Архивировано из оригинала 19 мая 2013 г. Получено 19 мая 2013 г.
  26. Мурай Ацуши, «Отменить систему авторизации учебников», Japan Echo , (август 2001 г.): 28.
  27. «Министр-редактор протестует против искажений в японских учебниках». Архивировано 13 мая 2007 г. в Wayback Machine , Chosun Ilbo , 10 мая 2007 г.
  28. «Ро призывает Японию уважать историческую правду». Архивировано 13 марта 2007 г. в Wayback Machine , Chosun Ilbo , 2 марта 2007 г.
  29. ^ «Японская поп-культура вторгается в Южную Корею». CNN .
  30. «Активы японских коллаборационистов будут конфискованы». Архивировано 27 августа 2006 г. на Wayback Machine , The Korea Times, 13 августа 2006 г.
  31. Опрос BBC World Service, архив 2013-06-04 на Wayback Machine , Положительные и отрицательные взгляды на влияние различных стран.
  32. ^ «ЮЖНАЯ КОРЕЯ: Антияпонский митинг в Сеуле перед визитом премьер-министра Японии» Архивировано 18 января 2012 г. на Wayback Machine , источник ITN, 9 октября 2009 г.
  33. ^ Берлингер, Джошуа (17 января 2020 г.). «Почему южнокорейцы сходят с ума из-за усов посла США». CNN . Получено 18 января 2020 г.
  34. ^ Кан, Тэ-джун. «В Южной Корее звучат голоса противников антияпонского движения». thediplomat.com . Получено 2021-11-02 .
  35. ^ "'НЕТ ЯПОНИИ' 배너 반나절 만에 철거…"불매운동 정신 훼손"" . KBS News (на корейском языке) . Проверено 2 ноября 2021 г.
  36. ^ (на японском языке) «小泉総理インタビュー 平成18年8月15日». Архивировано 30 сентября 2007 г. в Wayback Machine (официальное интервью Коидзуми Дзюнъитиро 15 августа 2006 г.), премьер-министра Японии и его Кабинет министров, 15 августа 2006 г.
  37. Дон Кирк, «Действие Коидзуми вызвало гнев в Китае и Южной Корее», International Herald Tribune , 14 августа 2001 г.
  38. ^ и (на корейском языке) «노무현 대통령, «고이즈미 일본총리가 신사참배 중단하지 않으면 정상회담도 없을» 것» (영문기사 첨부)». Архивировано 7 мая 2008 года, в Wayback Machine , Голос Америки , 17 марта 2006 года.
  39. ^ «Детские рисунки в метро! Как мило» Архивировано 30 сентября 2007 г., на Wayback Machine , 13 июня 2005 г., «Еще больше детских рисунков в метро., Второй раз такой же, как и первый» Архивировано 30 сентября 2007 г., на Wayback Machine , 18 июня 2005 г., Минувший момент в жизни Горда.
  40. ^ (на корейском языке) «외국인들 «한국인 반일 감정 지나치다»» Архивировано 24 декабря 2007 года в Wayback Machine , Даум , 1 октября 2005 г.
  41. Джеймс Кард «Хроника корейско-японской «дружбы»», Asia Times , 23 декабря 2005 г., « Самыми тревожными изображениями года стали рисунки, выставленные на станции метро «Кюльхён» линии Инчхон... »
  42. ^ (на корейском языке) 초등생에 외국인 선호도 물으니…美·中·동남아·日 순 [ постоянная мертвая ссылка ] , The Kukmin Daily, 13 декабря 2006 г.
  43. ^ (на корейском языке) 인천지역 초등학생의 외국인 인식실태 및 다문화인권교육 워크샵개최 [ постоянная мертвая ссылка ] , Корейский центр по правам человека трудящихся-иммигрантов, 12 декабря 2006 г.