stringtranslate.com

Экономический спад в Ирландии после 2008 года

Дефицит правительства Ирландии по сравнению с другими европейскими странами и Соединенными Штатами (2000–2013 гг.) [1]
ВВП Ирландии
  Реальный ВВП (в евро 2010 г. )
  Номинальный ВВП

Экономический спад в Ирландии после 2008 года , [2] [3] [4] [5] [6] совпал с серией банковских скандалов , последовавших за периодом быстрого реального экономического роста «Кельтского тигра» 1990-х и 2000-х годов. прямыми иностранными инвестициями, последующим пузырем на рынке недвижимости , который сделал реальную экономику неконкурентоспособной, а также расширением банковского кредитования в начале 2000-х годов. Первоначальное замедление экономического роста на фоне международного финансового кризиса 2007–2008 годов значительно усилилось в конце 2008 года, и страна впала в рецессию впервые с 1980-х годов. Эмиграция, а также безработица (особенно в строительном секторе) возросли до уровня, невиданного с того десятилетия.

Общий индекс Ирландской фондовой биржи (ISEQ), который ненадолго достиг пика в 10 000 пунктов в апреле 2007 года, упал до 1 987 пунктов - 14-летнего минимума - 24 февраля 2009 года (последний раз он был ниже 2 000 в середине 1995 года). . [7] В сентябре 2008 года правительство Ирландии — коалиция Фианна ФайлЗеленые — официально признало скатывание страны в рецессию; в последующие месяцы произошел массовый скачок безработицы. Ирландия была первым государством еврозоны, вошедшим в рецессию, как заявило Центральное статистическое управление (CSO). [8] К январю 2009 года число людей, живущих на пособие по безработице, выросло до 326 000 — самого высокого месячного уровня с начала регистрации в 1967 году — а уровень безработицы вырос с 6,5% в июле 2008 года до 14,8% в июле 2012 года. [9] ] Падение экономики привлекло 100 000 демонстрантов на улицы Дублина 21 февраля 2009 года на фоне дальнейших разговоров о протестах и ​​забастовках . [10]

Поскольку банки были «гарантированы» [11] и Национальное агентство по управлению активами (NAMA) было создано [12] вечером 21 ноября 2010 года, тогда глава правительства Брайан Коуэн подтвердил в прямом эфире, что тройка ЕС / ЕЦБ / МВФ будет участвовать в себя в финансовых делах Ирландии. Поддержка партии Фианна Файл, доминировавшая на протяжении большей части прошлого столетия, затем рухнула; в результате беспрецедентного события в истории страны она опустилась на третье место в опросе общественного мнения, проведенном The Irish Times , уступив Fine Gael и Лейбористской партии , причем последняя впервые поднялась над Фианной Файл. 22 ноября «Зеленые» объявили о выборах в следующем году. [13] На всеобщих выборах 2011 года правящая коалиция была заменена другой, между Fine Gael и Лейбористской партией . Эта коалиция продолжала проводить ту же политику жесткой экономии, что и предыдущая коалиция, поскольку все более крупные партии страны выступают за аналогичную программу, но впоследствии потеряла власть на всеобщих выборах 2016 года .

Официальная статистика показала снижение большинства преступлений, совпавшее с экономическим спадом. Однако с 2009 по 2010 год количество краж со взломом выросло примерно на 10% [14] , а количество зарегистрированных преступлений, связанных с проституцией, увеличилось более чем вдвое с 2009 по 2010 год . [15] [16] В конце 2014 года уровень безработицы составил 11,0% с учетом сезонных колебаний, что по-прежнему более чем вдвое превышает минимум. К маю 2016 года этот показатель упал до 7,8% [17] и вернулся к докризисному уровню 4,5% к июню 2019 года [18].

Предыстория и причины

Экономика Ирландской Республики быстро росла в годы «Кельтского тигра» (1995–2007) благодаря низкой ставке корпоративного налога, низким процентным ставкам ЕЦБ и другим системным факторам (таким как мягкий надзор за банковским надзором, в том числе за соблюдением Базельского стандарта ). принципов, неразвитость систем управления государственными финансами и борьбы с коррупцией, а также принятие плохой политики, включая систему корпоративного налогообложения, которая способствовала развитию неторгуемых товаров и услуг через строительную отрасль). В конце третьего квартала 2010 года общий объем инвестиций немецких банков в Ирландию составлял от 186,4 до 208,3 миллиардов долларов США, из них 57,8 миллиардов долларов США принадлежали ирландским банкам . [20] [21] Это привело к расширению кредита и пузырю на рынке недвижимости , который иссяк в 2007 году. Ирландские банки, уже чрезмерно зависимые от ирландского рынка недвижимости, оказались под серьезным давлением в сентябре 2008 года из-за глобального финансового кризиса 2007–08 .

Внешние заимствования ирландских банков выросли с 15 миллиардов евро до 110 миллиардов евро в 2004–2008 годах. [22] Большая часть этой суммы была заимствована на трехмесячной основе для финансирования строительных проектов, которые не будут проданы в течение нескольких лет. Когда недвижимость не могла быть продана из-за переизбытка предложения, результатом было классическое несоответствие активов и обязательств . На момент выдачи банковской гарантии банки считались неликвидными (но не неплатежеспособными) на 4 миллиарда евро; это оказалось огромной недооценкой.

Влияние

Экономика и государственные финансы начали проявлять признаки надвигающейся рецессии к концу 2007 года, когда налоговые поступления не дотянули до прогноза годового бюджета на 2007 год на 2,3 миллиарда евро (5%), а гербовые сборы и подоходный налог упали на 0,8 миллиарда евро. (19% и 5%), в результате чего профицит бюджета расширенного правительства в 2007 году в размере 2,3 миллиарда евро (1,2% ВВП ) был сведен на нет. [23] [24] Неизбежная рецессия стала очевидной к середине 2008 года. [25] Впоследствии государственный дефицит увеличился, многие предприятия закрылись, а безработица выросла. Ирландская фондовая биржа (ISEQ) рухнула, и многие рабочие-иммигранты уехали.

Англо-Ирландский банк

Anglo Irish Bank столкнулся с пузырем на рынке недвижимости Ирландии. Споры о скрытых кредитах в декабре 2008 года привели к дальнейшему падению цены акций. Индекс ISEQ упал до 14-летнего минимума 24 сентября 2009 года, что, вероятно, было вызвано неожиданной отставкой бывшего директора Anglo Irish Bank Энн Херати из правления Ирландской фондовой биржи накануне вечером. [26]

Рынок недвижимости

Из-за лопнувшего пузыря рынки жилой и коммерческой недвижимости пережили серьезный спад, в результате которого упали как продажи, так и стоимость недвижимости.

Такие застройщики, как Лиам Кэрролл, начали задерживать выплаты по кредитам. Из-за финансового кризиса такие банки, как ACC , настаивали на восстановлении своих доходов и требовали ликвидации фирм-разработчиков. [ нужна цитата ]

«Поместье-призрак» в Ирландии

Экономика

Ирландская экономика вступила в серьезную рецессию в 2008 году, а затем вошла в экономическую депрессию в 2009 году. [27] Институт экономических и социальных исследований предсказал экономический спад на 14% к 2010 году . [28] В первом квартале 2009 года ВВП составил снизился на 8,5% по сравнению с тем же кварталом предыдущего года, а ВНП снизился на 12%. [29] Безработица выросла с 8,75% [30] до 11,4%. [31] [32] Экономика вышла из рецессии в третьем квартале 2009 года, при этом ВВП вырос на 0,3% за квартал, но ВНП продолжал сокращаться на 1,4%. Экономика выросла на 1,9% в первом квартале и на 1,6% во втором квартале 2011 года, но сократилась на 1,9% в третьем квартале.

Безработица

Уровень безработицы вырос с 4,2% в 2007 году до 14,6% в феврале 2012 года. [33]

Эмиграция

По оценкам Центрального статистического управления, с апреля 2009 по 2010 год страну покинули 34 500 человек, что является крупнейшей чистой эмиграцией с 1989 года. Однако только 27 700 из них являются гражданами Ирландии, что на 12 400 больше, чем в 2006 году. Также примечательно, что больше людей уехали в другие страны. чем Великобритания, ЕС или США, традиционные направления для ирландских эмигрантов. [34]

Спад

2008: Правительство Коуэна

Брайан Коуэн

После назначения в мае 2008 года Брайана Коуэна на пост Taoiseach правящая партия «Фианна Файл» набирала голоса, близкие к уровню в 41% на выборах 2007 года , но с сентября 2008 года партия начала падать в опросах. Их поддержка упала на третье место для партии Впервые в истории они отстали от обеих ведущих оппозиционных партий в общенациональном опросе общественного мнения, опубликованном в The Irish Times 13 февраля 2009 года, набрав лишь 22%. [35] [36] Опрос, проведенный 27 февраля, показал, что только 10% избирателей были удовлетворены работой правительства, а более 50% хотели бы немедленных всеобщих выборов. [37] Они получили около 24% голосов на местных выборах в июне 2009 года и продолжали слабеть по мере усиления кризиса в течение оставшейся части года, достигнув нового минимума в 17% поддержки в сентябре 2009 года. В период 2009/2010 гг. Призывы оппозиции к досрочным выборам усилились, и некоторые из их собственных ТД вышли из партии, поддержавшей эти призывы и сократившей правительственное большинство до однозначных чисел. Суды призвали правительство провести долго откладываемые дополнительные выборы в Южном Донеголе. К декабрю 2010 года, после вмешательства МВФ, их поддержка достигла рекордно низкого уровня в 13%, а их партнеры по коалиции, Партия зеленых, объявили, что прекратят поддержку правительства в январе 2011 года, как только будет принят бюджет на 2011 год. Правительство объявило, что выборы состоятся весной 2011 года, но намеченную дату пришлось перенести на 25 февраля 2011 года после широко раскритикованной перестановки в кабинете министров. Таосич Коуэн был заменен на посту лидера партии Мишелем Мартином . На выборах Фианна Файл получила 17% голосов, и их количество мест упало с 71 до рекордно низкого уровня в 20. Оппозиция Fine Gael и Лейбористская партия добилась рекордного прироста мест, но не получила абсолютного большинства, и сформировала коалиционное правительство.

Чрезвычайный бюджет правительства на октябрь 2008 г.

Ирландия официально заявила, что находится в рецессии в сентябре 2008 года. Перед этим заявлением ирландское правительство объявило 3 сентября 2008 года, что оно перенесет государственный бюджет на 2009 год с обычной декабрьской даты на 14 октября 2008 года . В заявлении правительства утверждается, что это произошло во многом из-за спада в мировой экономике. [39] Бюджет, названный «самым жестким за многие годы», [40] включал ряд спорных мер, таких как предлагаемый подоходный налог, который в конечном итоге был реструктурирован, [41] и отзыв ранее обещанных вакцин против ВПЧ для школьниц. [42] [43] [44] [45] Другие результаты бюджета включали новый подоходный налог, взимаемый со всех работников, превышающих определенный порог, и закрытие ряда военных казарм вблизи границы с Северной Ирландией . [46] [47] [48] [49] [50]

Неожиданный общественный резонанс вызвало предложение об отзыве медицинских карт и угроза возврата платы за обучение в университете. Последовала серия демонстраций среди учителей и фермеров, [51] [52] [53] [54] [55] [56] , в то время как 22 октября 2008 года не менее 25 000 пенсионеров и студентов пришли в знак солидарности к ирландскому парламенту в Ленстер-Хаусе. , Килдэр-стрит , Дублин . [57] Некоторые пенсионеры даже подбадривали студентов, когда протестующие проходили мимо друг друга на улицах Дублина. [58] [59] Изменения в образовании привели к министерской встрече с тремя епископами Ирландской церкви [60] , которых О'Киф заверил, что изменения в бюджете не повлияют на религиозное обучение. [61]

Восстание в рядах правящего коалиционного правительства привело к дезертирству ряда разочарованных членов коалиции . Графство Уиклоу , ТД, Джо Бехан вышел из партии Фианна Файл в знак протеста против предложенных изменений в медицинских картах после того, как предположил, что прошлые даосиг Имон де Валера и Шон Лемасс «перевернутся в могилах из-за решений, принятых на прошлой неделе». [62] Независимый ТД Финиан МакГрат затем пригрозил прекратить поддержку правительства, если план по отмене автоматического права на медицинскую карту для лиц старше 70-х годов не будет полностью отменен. [63] Taoiseach Брайан Коуэн отложил запланированную поездку в Китай , отправив вперед министра образования и науки Батта О'Кифа , чтобы возглавить делегацию. [64] Бехан вместе с Макгратом и бывшим министром правительства Джимом МакДэйдом , [65] [66] [67] [68] позже проголосовали против своих бывших коллег в двух решающих голосованиях по медицинским картам и вакцинам от рака. Эти дезертирства уменьшили большинство в ирландском правительстве из двенадцати человек на одну четверть.

В апреле 2009 года был представлен дополнительный бюджет для решения проблемы дефицита бюджета в размере более 4,5 миллиардов евро. [69]

банковская гарантия

29 сентября 2008 года правительство предоставило двухлетнюю неограниченную гарантию по всем долгам (Закон о финансовой стабилизации кредитных учреждений или гарантия CIFS) в пользу 6 банков. [70] [71] Всеобъемлющий и неограниченный масштаб ирландского свершившегося факта удивил в то время другие правительства, ЕЦБ и Европейскую комиссию . На рынках последовала немедленная реакция: краткосрочные фонды денежного рынка вернулись в Ирландию, в основном из Великобритании.

Лоренцо Бини Смаги , член исполнительного совета ЕЦБ, позже сказал: «ЕЦБ узнал об этой проблеме, и мы обнаружили, что было очень удивительно, что страна выходит сама по себе – даже в ситуации, в которой оказались ирландцы, с большим банковская система – чтобы гарантировать все. Это было удивительно… Удивительно, что кто-то сам взялся за полную гарантию. Это была опасная игра». [72]

«Полная гарантия» ирландских банков CIFS покрыла долги, которые на старте оценивались в 440 миллиардов евро. Он покрывал все долги шести защищенных банков, был невозобновляемым и никогда не требовался. По сути, гарантия сама по себе ничего не стоила государству напрямую, а поскольку защищенные банки платили взамен сборы, технически ее можно охарактеризовать как приносящую прибыль. Однако предотвращение использования гарантии обязывало ирландское правительство предотвратить крах любого из участвующих банков, что привело бы к требованию использования гарантии в то время, когда у банков были большие долги, банковские активы были небольшими. ценность из-за отсутствия покупателей, а государственные финансы уже находились под сильным давлением.

Полная гарантия CIFS так и не была продлена. Дополнительная гарантия, Гарантия приемлемых обязательств, была принята в 2009 году. Эта вторая схема гарантий применялась только к определенному новому долгу (но применялась к этому долгу до погашения) и продлевалась раз в шесть месяцев. Именно эта вторая гарантия продлевалась несколько раз после истечения срока гарантии CIFS.

Комментарий американского посольства

Несмотря на банковскую гарантию в сентябре, к декабрю 2008 года американский посол после интервью с Джоном Маккарти из Министерства финансов Ирландии и двумя другими чиновниками сообщил Вашингтону, что четкого плана не существует . Маккарти заявил, что «предсказать что-либо в нынешней неопределенной ситуации практически невозможно» и что правительство может «отреагировать только с учетом быстрых темпов спада». Интервью было опубликовано в 2011 году в связи с утечкой дипломатических телеграмм США . [73]

2009: NAMA, забастовки и промышленные волнения

Рабочие маршируют по Дублину против реакции правительства на финансовый кризис, 2009 г.

Сидячие забастовки и забастовки

5 января 2009 года Уотерфорд Веджвуд вступил в конкурсное управление. [74] 30 января работникам завода Waterford Crystal в Килбарри сообщили, что они потеряют работу. В заявлении получателя, Дэвида Карсона из Deloitte, подтверждается, что из 670 сотрудников 480 будут уволены . [75] Рабочие гневно отреагировали на это неожиданное решение, и по меньшей мере 100 из них начали неофициальную сидячую забастовку на галерее для посетителей фабрики той ночью. [75] Они настаивали на том, что откажутся уезжать, пока не встретятся с Карсоном. [75] После разоблачений произошла небольшая драка, в ходе которой была повреждена главная дверь центра для посетителей. [75] Член местного совета Шинн Фейн Джо Келли был среди тех, кто занял галерею для посетителей. [75] Встреча, состоявшаяся на следующий день, мало что сделала для разрешения конфликта, [76] сидячая забастовка продолжалась почти два месяца до 22 марта. [77]

18 февраля 2009 года 13 000 государственных служащих проголосовали за забастовку из-за предлагаемого пенсионного сбора. [78] Они осуществили эту акцию 26 февраля. [79]

Несколькими днями ранее 21 февраля на улицах Дублина протестовали около 120 000 человек . [10] [80] За этим последовало дальнейшее шествие Гарда по столице 25 февраля [81] и протест 10 000 государственных служащих во время обеда 19 марта 2009 года. [82] За этим последовали два отдельных водителя такси. протесты в Дублине 20 марта 2009 г. [83]

Лидер лейбористов Имон Гилмор заявил тогда, что национальная забастовка не принесет стране никакой пользы. [84]

Национальное агентство по управлению активами

В апреле 2009 года правительство предложило Национальному агентству по управлению активами (НАМА) взять на себя крупные кредиты у банков, что позволит им вернуться к нормальной ликвидности и помочь в восстановлении экономики. Первая оценка NAMA была проведена в сентябре 2009 года, по счастливой случайности, как раз перед выдачей второй годовой банковской гарантии.

Растущая долговая спираль

Затраты на спасение банков, NAMA и государственный дефицит за этот период, похоже, приведут к тому, что к 2015 году национальный долг Ирландии достигнет 125% от ВВП. [85] Однако существует ряд вводящих в заблуждение оценок статистики долга, касающихся ирландскому финансовому кризису. Ирландия, как и Люксембург, является домом для непропорционально большого количества международных поставщиков финансовых услуг. Многие статистические расчеты включают долги всех банков, расположенных в Ирландии, не отделяя банки, принадлежащие иностранцам, от ирландских банков. Обязательства ирландских банков представляют собой цифру, эквивалентную примерно 309% ВВП, что является третьим по величине показателем в ЕС. [86]

Соглашение Крок-Парк

Правительство Ирландии и профсоюзы государственного сектора Ирландии, в том числе IMPACT , заключили соглашение Croke Park , которое предусматривало повышение производительности, гибкости и экономии средств государственного сектора в обмен на отсутствие дальнейших сокращений заработной платы и увольнений.

2010: Спасение банков и протесты

Джо Хиггинс, член Европарламента, выступает во время протеста против банковского кризиса 2010 года против спасения Anglo Irish Bank, Дублин

Программа экономической адаптации Ирландии

Цены на облигации Ирландии, инвертированная кривая доходности в 2011 г. [87]
  15-летняя облигация
  10-летняя облигация
  5-летняя облигация
  3-летняя облигация

В апреле 2010 года, после заметного увеличения доходности двухлетних облигаций Ирландии, государственное долговое агентство Ирландии NTMA заявило , что в 2010 году у него «нет серьезных обязательств по рефинансированию». баланс, и он отметил: «Мы находимся в очень удобных обстоятельствах». [88] 18 мая NTMA протестировало рынок и продало выпуск на сумму 1,5 миллиарда евро, подписка на который была в три раза превышена. [89] К сентябрю 2010 года банки не смогли привлечь финансирование, и банковская гарантия была продлена на третий год. Это оказало негативное влияние на государственные облигации Ирландии, государственная помощь банкам выросла до 32% ВВП, и поэтому правительство начало переговоры с ЕЦБ и МВФ .

Вечером 21 ноября 2010 года тогдашний премьер-министр Брайан Коуэн подтвердил, что Ирландия официально запросила финансовую поддержку у Европейского фонда финансовой стабильности (EFSF) и Международного валютного фонда (МВФ) [90] . приветствовали Европейский центральный банк и министры финансов ЕС. [91] Запрос был в принципе одобрен министрами финансов стран еврозоны в ходе телефонной конференции. [92] Детали финансового соглашения не были сразу согласованы, и их еще предстоит определить в последующие недели, [93] хотя предполагалось, что размер кредита составит около 100 миллиардов евро, из которых ожидалось около 8 миллиардов евро. будет предоставлено Соединенным Королевством. [91]

После критики этой акции [94] лидер Партии зеленых Джон Гормли дал понять, что его партия будет добиваться всеобщих выборов в январе 2011 года, при этом скрытой угрозой является выход из правительства; С добавлением ряда независимых правительственных ТД, заявивших, что они не будут продолжать поддерживать правительство, и ростом спекуляций, Брайан Коуэн созвал пресс-конференцию, на которой объявил, что правительство намерено представить и принять бюджет этого года и входящие в него парламентские законопроекты до выборов 2011 года . [95]

Однако 23 ноября повстанческие члены правящей партии Брайана Коуэна « Фианна Файл» и лидеры оппозиции потребовали вотума недоверия правительству и роспуска Oireachtas перед решающим голосованием по бюджету 7 декабря 2010 года, которое должно открыть путь к принятию программы спасения. упаковка. [96]

28 ноября Европейский Союз , Международный валютный фонд и ирландское государство договорились о спасательной сделке на сумму 85 миллиардов евро, в которую входят 22,5 миллиарда евро от МВФ, 22,5 миллиарда евро от Европейского фонда финансовой стабильности (EFSF), 17,5 миллиарда евро от Ирландский суверенный национальный пенсионный резервный фонд (NPRF) и двусторонние кредиты от Великобритании , Дании и Швеции . [97]

Президент Еврогруппы Жан-Клод Юнкер заявил, что сделка включает 10 миллиардов евро на рекапитализацию банков, 25 миллиардов евро на непредвиденные банковские расходы и 50 миллиардов евро на финансирование бюджета. [98]

Протесты против жесткой экономии

В 2010 году в Ирландии прошло несколько заметных протестов против мер жесткой экономии.

2011: Крах правительства

Крах правительства Коуэна

6 февраля 2011 года стало известно, что Ирландия получила первые 3,6 миллиарда евро пакета помощи от EFSF. Это немного большая сумма, чем ожидалось ранее, главным образом из-за более удачного, чем ожидалось, аукциона по облигациям EFSF в январе 2011 года. [99] [100] Позже в том же месяце коалиционное правительство Фианны Файл и Партии зеленых проиграло всеобщие выборы 2011 года. и были заменены коалицией, состоящей из Fine Gael и Лейбористской партии .

В апреле 2011 года, несмотря на все принятые меры, Moody's понизило рейтинг долга ирландских банков до мусорного статуса . [101] Продолжаются дебаты о том, понадобится ли новому правительству «вторая помощь». [102] К августу 2011 года рыночная капитализация крупнейшего из шести гарантированных государством банков, Банка Ирландии, составляла 2,86 миллиарда евро, [103] но кредиты этим шести банкам, предоставленные ЕЦБ и Центральным банком Ирландии, составили около 150 миллиардов евро. . [104] Исследование потребителей, проведенное британским дисконтным ритейлером Poundland, показало, что термин «еврозона» вызывает негативные ассоциации. При расширении в республике в 2011 году компания назвала свои магазины « Dealz », несмотря на то, что генеральный директор заявил, что «Евролэнд» будет «очевидным выбором». [105]

Студенческие действия

В течение года студенты все больше беспокоились о честности и добросовестности обещания, подписанного Руайри Куинном перед выборами, о том, что Лейбористская партия будет выступать против повышения платы за обучение. [106]

16 ноября 2011 года тысячи студентов, их родители и семьи съехались в Дублин со всей страны и прошли маршем к правительственным зданиям на фоне опасений по поводу повторного введения платы за обучение третьего уровня. [107] [108] Небольшая группа также участвовала в сидячей акции протеста возле офиса Fine Gael на Аппер-Маунт-стрит в Дублине. [109]

Около 16:00 29 ноября 2011 года три президента студенческого союза (Технологического института Голуэй-Мейо, Университетского колледжа Корка и IT-Карлоу) под руководством президента Союза студентов Ирландии (USI) Гэри Редмонда заняли комнату на кафедре. социальной защиты на Стор-стрит в Дублине в рамках постоянных усилий, направленных на то, чтобы Лейбористская партия разъяснила свою позицию по поводу платы за обучение. Полиция выломала дверь комнаты, в которой они находились, и увела их. [106] [110] Студенты пришли вооружённые химическим туалетом и запасами еды, которых могло хватить на несколько недель. [111] [112] Десять президентов студенческих союзов также пытались занять комнату в Департаменте предпринимательства на Килдэр-стрит по тем же причинам. [110]

Девять студентов, также желавшие разъяснить точку зрения правительства на плату за обучение третьего уровня, приняли участие в мирной сидячей акции протеста, заняв офис избирательного округа Fine Gael TD и бывшего мэра Брайана Уолша в Боэрморе, Голуэй, около полудня 30 ноября 2011 года. [113] [114] [115] [116] Они развернули на крыше баннер с надписью: «БЕСПЛАТНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ НИЧЕГО МЕНЬШЕ». Они были задержаны полицией и вскоре освобождены. [117]

2 декабря 2011 года восемь студентов Национального университета Ирландии в Мейнуте (NUIM), в том числе президент студенческого союза университета Роб Маннелли, начали занимать офис избирательного округа Наас компании Fine Gael TD Энтони Лоулора . [118] Они сделали это, предоставив спальные мешки, одежду, химический туалет и недельный запас еды. Их поддержали другие студенты в Facebook и Twitter . [119] [120] Во время оккупации Маннелли дебатировал с Лоулором в прямом эфире на канале Kildare TV , президент USI Гэри Редмонд посетил восставших студентов, и у входа в Лоулор был установлен баннер с лозунгом «СОХРАНИТЕ ГРАНТ». [121] [122]

Другие акции протеста

Оккупируйте Дам-стрит возле Ленстер-хауса, 6 декабря 2011 г.

Закрытие отделения неотложной помощи больницы Роскоммона привело к продолжающимся протестам со стороны Комитета действий больницы Роскоммона . [123] [124]

Акция «Оккупай Дам-стрит» началась 8 октября 2011 года, в субботу днем. [125] [126] [127]

26 ноября 2011 года тысячи людей прошли маршем против мер жесткой экономии в Дублине. [128] [129] [130]

1 декабря 2011 года адвокаты окружного суда Роскреа устроили забастовку из-за закрытия здания суда. [131]

Сотни людей из графства Донегол собрались в Банкране 3 декабря 2011 года, чтобы выразить протест против мер жесткой экономии и сказать правительству, что « Инишоуэн и Донегол говорят нет дальнейшим сокращениям и мерам жесткой экономии». [132]

Сидячая забастовка Vita Cortex началась в Корке 16 декабря 2011 года .

В рядах правительства также произошел бунт. 15 ноября 2011 года Уилли Пенроуз подал в отставку с поста государственного министра жилищного строительства и планирования из-за своего несогласия с решением правительства закрыть армейские казармы в Маллингаре . [135] [136] [137] Он также подал в отставку кнут Лейбористской парламентской партии. [138] Томми Броган Т.Д. был исключен из Лейбористской партии 1 декабря 2011 года после голосования за отклонение поправки правительства о продлении банковской гарантии еще на год. [139] Позже в том же месяце Патрик Налти , другой лейбористский ТД, также проголосовал против правительства. [140]

2012: Оккупай и финансовый референдум

В январе 2012 года Taoiseach Enda Kenny отрицал, что Ирландии понадобится вторая помощь, но признал, что впереди «очень серьезные экономические проблемы». [141]

Промышленная активность

Сидячая забастовка Vita Cortex продолжилась в Корке. [142] [143]

27 марта было потеряно 2104 рабочих места, поскольку компания Game , занимающаяся розничной торговлей видеоиграми, закрыла 277 магазинов. [144] Сотрудники начали сидячую забастовку. [145]

Занимайте

Лагерь Occupy Dame Street в Дублине.

В Дублине продолжилась акция «Оккупай Дам-стрит» . В январе движение «Оккупай Корк» заняло здание в городе, [146] а движение «Оккупай Белфаст» захватило находящийся в городе Банк Ирландии . [147]

Протесты

Во время посещения фуршета в отеле Леттеркенни 24 февраля 2012 года министр транспорта Лео Варадкар подвергся критике и освистанию со стороны местных жителей, которые неоднократно кричали ему: «Как вам не стыдно». [148] [149] 25 февраля 2012 года демонстранты, протестующие против понижения класса школ в Банбеге , графство Донегол , прошли маршем к офису местного ТД, младшего министра Fine Gael Динни МакГинли . [150] В тот же день прошли акции протеста в графстве Мейо . [151]

31 марта международные средства массовой информации сообщили, что Ирландия столкнулась с народным восстанием после того, как правительственные данные указали, что менее половины домохозяйств страны заплатили новый налог на недвижимость к установленному в тот день сроку, поскольку тысячи людей со всей страны вышли на марш против правящего штрафа. Ard Fheis партии Гаэль в конференц-центре Дублина . [152] [153] Накануне вечером министр юстиции Алан Шаттер был вовлечен в полемику после того, как сказал тем, кто возражал против правительственного обвинения в домохозяйствах, «получить жизнь», - замечания, сделанные им по пути на ежегодную конференцию Fine Gael в конференц-центре. . [154] [155] [156]

В апреле 2012 года правящая Лейбористская партия провела свою столетнюю конференцию в зале Бейли Аллен в NUI Голуэй . Гарда использовала перцовый баллончик , чтобы сдержать демонстрантов, выступающих против мер жесткой экономии, после того, как они прорвались через барьер Гарда во время протеста против правительства. [157] [158] [159]

В октябре 2012 года министерский автомобиль Танаиста Имона Гилмора подвергся ударам ногами и ударами со стороны протестующих против сокращений в Дублине. [160] [161]

Референдум по Договору о финансовой стабильности

В 2012 году правительство стремилось ратифицировать Договор о стабильности, координации и управлении в Экономическом и валютном союзе . Генеральный прокурор сообщил [ 162] , что референдум необходим для обеспечения соответствия конституции . Следовательно, Тридцатая поправка к Конституции Ирландии была принята 31 мая 60,3% голосов при явке в 50%. [163] Это закрепило Финансовый договор в статье 29 конституции.

2013: IBRC и выход из программы финансовой помощи

Ликвидация МБРЦ

Логотип МБРК

В ночь с 6 на 7 февраля 2013 г. Ирландская корпорация по разрешению банков (IBRC) была резко ликвидирована после того, как коалиция Fine Gael и Лейбористская партия в одночасье приняла экстренный закон [164] через Oireachtas , в то время как президент Майкл Д. Хиггинс был доставлен домой из трех стран. Однодневный официальный визит в Италию , в который он отправился сегодня утром. [165] Это было накануне вечером, накануне того, как Верховный суд Ирландии должен был рассмотреть апелляцию дублинского бизнесмена Дэвида Холла на постановление Высокого суда о том, что у него не было полномочий или locus стенди , чтобы оспорить законность выплаты 3,06 евро. млрд долговых обязательств, срок погашения которых должен был состояться в конце марта. [166] Первоначальный аргумент Холла в Высоком суде заключался в том, что выплата векселей на сумму 31 миллиард евро в отношении ныне несуществующего Anglo Irish Bank была незаконной, поскольку их выпуск в 2010 году не был одобрен голосованием Dáil. [167] Все сотрудники МБРК были немедленно уволены с работы, и многие узнали об этом, как было объявлено по национальному телевидению TV3 . [168]

Дайль Эйрианн был вызван на заседание в 22:30 6 февраля 2013 года. У оппозиции не было копии предлагаемого закона для обсуждения за пять минут до этого. Они получили копии к 22:32, а затем заседание Dáil было отложено до 23:00. ТД Fine Gael Джерри Баттимер опубликовал в Твиттере фотографию Билла в 22:35. [168]

Министр Майкл Нунан обвинил в спешке утечку информации в иностранные СМИ. Урсула Халлиган заявила в эфире TV3, что «утечка произошла со стороны Франкфурта» . [168]

Предложенный закон в конечном итоге был принят Палатой представителей со счетом 113 против 35 в 03:00. В Шонаде Эйрианне он прошел со счетом 38 против 6. Президент Майкл Д. Хиггинс поспешил домой из своего визита в Рим и рано утром 7 февраля 2013 года подписал закон о Ирландской банковской корпорации 2013 года в Арас-ан-Уахтарайне . [169]

Оппозиция раскритиковала внезапность принятия закона. Многие депутаты не успели его прочитать. В число оппозиционных ТД, критиковавших это, входили Джо Хиггинс , Кэтрин Мерфи , Ричард Бойд Барретт , Люк «Минг» Фланаган , Мик Уоллес , Томас Прингл и Мэтти МакГрат . [168] Как сообщил независимый ТД Стивен Доннелли в речи, адресованной министру Нунану в зале заседаний,

Если и когда вы проголосуете за этот закон, вы переведете 28 миллиардов евро в качестве долга двум мертвым банкам, находящимся под уголовным расследованием, а оттуда Европейскому центральному банку . ЕЦБ по закону не имеет права списывать какую-либо часть этого долга. Еще одна вещь, министр, это дает вам право выпускать ценные бумаги. Это означает, что вы сможете сесть с Патриком Хоноханом и Марио Драги и сказать: «Давайте все согласимся превратить этот 28-летний вексель в 40-летнюю облигацию». И мы в этой палате не будем иметь права голоса, не будем иметь права голоса, потому что мы предоставим вам эти полномочия в этом законопроекте.

Доннелли также предупредил, что раздел 17 законопроекта «может быть признан неконституционным», и охарактеризовал законопроект и способ его введения как «очень, очень опасный» и «фундаментальную эрозию парламентской демократии». Он предложил Нунану отозвать законопроект и вернуться в Dáil «до того, как суды откроются для работы утром, с минимальным законодательством, необходимым для защиты государственных активов». [170]

Основные средства массовой информации Ирландии подавляющим большинством поддержали этот закон, хотя Винсент Браун назвал его «сумасшедшим» в эфире TV3. [168] 7 февраля ведущий новостей RTÉ в обеденное время Шон О'Рурк назвал это «прорывом в попытке Ирландии снять долговое бремя». [171] В выпуске The Irish Times от 8 февраля был посвящен этому вопросу раздел, который был описан как напоминающий «пресс-релиз Министерства финансов». [171] Большая часть средств массовой информации сосредоточилась на забавных маленьких твитах, которые представители общественности разместили под хэштегом #promnight, при этом некоторые заявили, что они, как и многие политики в Dáil, заснули. [172] [173]

17 февраля 2013 года финансовый директор Anglo Irish Bank Маартен ван Иден подал в отставку, написав, что « я совершенно не уверен в способности правительства поступить правильно для финансового сектора », и описав действия правительства. на долговом обязательстве как " чистая показуха ". [174]

Выход из финансовой помощи

Ирландия официально вышла из программы помощи «Тройки» в декабре 2013 года. [175] Таосич Энда Кенни выступил с речью, чтобы отметить это официальное завершение, в котором он сказал, что страна движется в правильном направлении, и заявил, что экономика начинает восстанавливаться. [176] Комментаторы, в том числе Джин Керриган и Винсент Браун , поставили под сомнение его значение для ирландской экономики, и многие рассматривали его как косметическое мероприятие по связям с общественностью. [177] [178] [179] 13 марта 2013 года Ирландии удалось восстановить полный доступ к кредитованию на финансовых рынках, когда она успешно выпустила 10-летние облигации на сумму 5 млрд евро с доходностью 4,3%. [180] После завершения программы спасения, как было запланировано в декабре 2013 года, не было необходимости в дополнительной поддержке. [181]

Признаки восстановления с 2014 года

После выхода из программы помощи экономика начала восстанавливаться, зафиксировав рост на 4,8% в 2014 году. [182] Государственный долг упал до 109% ВВП, а дефицит бюджета упал до 3,1% в четвертом квартале 2014 года. [183]

Однако опросы общественного мнения коалиции Fine Gael и Лейбористской партии в 2014 году показали, что рейтинги одобрения политики правительства продолжали падать, и после того, как многочисленные обвинения в злоупотреблениях Гарда привели к отставке министра юстиции Алана Шаттера, а Таосич Энда Кенни присвоил себе должность министра юстиции. Защита. Кроме того, правительство официально учредило компанию Irish Water , которая взимает с людей плату за использование воды, и начало устанавливать счетчики воды перед каждым объектом недвижимости по всей стране, что вызвало огромные споры и протесты по всей Ирландии. [184] [185]

В 2015 году безработица снизилась с 10,1% до 8,8%, [186] в то время как экономика выросла примерно на 6,7%. [187] В ноябре 2015 года сообщалось, что поступления в казну на 3 миллиарда евро превысили целевой показатель и что налоговые поступления правительства выросли на 10,5% в течение 2015 года . [188] В 2015 году рейтинг Fine Gael вырос в опросах общественного мнения, [189] ] , в то время как их партнер по коалиции Лейбористская партия изо всех сил пыталась подняться выше 10%.

В 2016 году значительное внимание уделялось точности и достоверности цифр, указывающих на восстановление экономики. [190] Данные CSO, которые, казалось, указывали на то, что ВВП Ирландии вырос на 26,3% в годовом исчислении с 2015 по 2016 год, были признаны искаженными из-за прибылей небольшого числа транснациональных корпораций и некоторых подставных компаний. Для описания этого явления был придуман термин «экономика лепрекона». [191] [192] В 2017 году Альянс против мер жесткой экономии переименовал себя в «Солидарность» , чтобы отвлечься от экономики. [193]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Профицит/дефицит сектора государственного управления в процентах от ВВП». Гугл/Евростат. 27 октября 2012 года. Архивировано из оригинала 23 апреля 2014 года . Проверено 10 ноября 2012 г.
  2. ^ «Тенденции экономического стресса и Великой рецессии в Ирландии». Департамент социальной защиты . 12 мая 2014 г. Архивировано из оригинала 20 октября 2019 г. . Проверено 12 мая 2014 г.
  3. ^ «Гибкость заработной платы и Великая рецессия: реакция ирландского рынка труда» (PDF) . Тринити-колледж Дублина . 9 сентября 2014 года . Проверено 9 сентября 2014 г.
  4. ^ «Великая рецессия оказала ОГРОМНОЕ влияние на молодежь Ирландии». TheJournal.ie. 5 февраля 2015 г. Архивировано из оригинала 7 мая 2020 г. . Проверено 5 февраля 2015 г.
  5. ^ «Экономический стресс и великая рецессия в Ирландии: поляризация, индивидуализация или« сжатие среднего класса »» (PDF) . Университетский колледж Дублина . Архивировано (PDF) из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 16 февраля 2015 г.
  6. ^ «Победители и проигравшие? Влияние Великой рецессии в Ирландии на равенство» . Управление по вопросам равенства. 2014. Архивировано из оригинала 20 апреля 2015 года.
  7. ^ «ISEQ падает до 14-летнего минимума» . Новости РТЭ . Райдио Тейлифис Эйрианн . 24 февраля 2009 года. Архивировано из оригинала 25 февраля 2009 года . Проверено 24 февраля 2009 г.
  8. ^ «Центральное статистическое управление Ирландии Ключевые краткосрочные экономические показатели: Валовой внутренний продукт (ВВП)» . Архивировано из оригинала 17 декабря 2018 года . Проверено 13 марта 2013 г.
  9. ^ «Стандартизированный уровень безработицы с сезонной поправкой». Архивировано из оригинала 19 октября 2019 года . Проверено 13 марта 2013 г.
  10. ^ ab «Огромный протест по поводу ирландской экономики». Би-би-си. 21 февраля 2009 года. Архивировано из оригинала 21 февраля 2009 года . Проверено 21 февраля 2009 г.
  11. ^ «Закон о кредитных учреждениях (финансовая поддержка) 2008 года» . Ирис Оифигиюл . 2 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 15 февраля 2015 г. Проверено 2 октября 2008 г.
  12. Ленихан, Брайан (16 сентября 2009 г.). «Законопроект о Национальном агентстве по управлению активами 2009 г., речь на втором этапе» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 21 июля 2011 года . Проверено 7 октября 2009 г.
  13. ^ «Партия зеленых призывает назначить дату выборов» . Новости РТЭ . 22 ноября 2010 г. Архивировано из оригинала 20 октября 2012 г. Проверено 22 ноября 2010 г.
  14. ^ «Кража со взломом и связанные с ней правонарушения» . Центральное статистическое управление. 20 декабря 2012 года. Архивировано из оригинала 19 января 2013 года . Проверено 13 марта 2013 г.
  15. ^ «Общественный порядок и другие нарушения социального кодекса» . Центральное статистическое управление. 20 декабря 2012 года. Архивировано из оригинала 19 января 2013 года . Проверено 13 марта 2013 г.
  16. Макдональд, Генри (26 января 2013 г.). «Ирландская полиция начала охоту на банду после того, как детектив был застрелен» . Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинала 13 декабря 2017 года . Проверено 26 января 2013 г.
  17. ^ «Безработица упала до минимума после кризиса в 7,8%» . Ирландские Таймс . 31 мая 2016 г. Архивировано из оригинала 3 ноября 2016 г. . Проверено 1 июня 2016 г.
  18. ^ «Ежемесячная безработица - июнь 2019 г.» . ОГО . 2 июля 2019 года. Архивировано из оригинала 14 ноября 2019 года . Проверено 30 мая 2021 г.
  19. ^ «Ежеквартальный обзор Банка международных расчетов, декабрь 2010 г. События на международных банковских и финансовых рынках» (PDF) . Банк международных расчетов . Декабрь 2010 г. Архивировано (PDF) из оригинала 18 декабря 2019 г. Проверено 9 июля 2014 г.
  20. ^ «Долговое бремя Дублина отражает плохую политику и на уровне еврозоны» . Журнал "Уолл Стрит . 21 января 2013 г. Архивировано из оригинала 20 ноября 2018 г. Проверено 9 июля 2014 г.
  21. Догерти, Картер (5 октября 2008 г.). «Германия гарантирует банковские вклады». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 23 апреля 2014 года . Проверено 25 февраля 2017 г. .
  22. ^ Ахерн, доктор Алан (12 марта 2012 г.). «Долг по-прежнему остается огромной проблемой, несмотря на наши зарубежные активы». Ирландская независимая газета . Архивировано из оригинала 18 июня 2020 года . Проверено 12 марта 2012 г.
  23. ^ «Бюджет Ирландии на 2007 год» (PDF) . Департамент финансов. Архивировано (PDF) из оригинала 15 апреля 2012 года . Проверено 21 декабря 2012 г.
  24. ^ «Статистика государственных финансов Ирландии» (PDF) . Департамент финансов. Архивировано из оригинала (PDF) 15 января 2013 года.
  25. ^ «Ленихан признает« серьезную проблему »в экономике» . Новости РТЭ . 24 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 13 октября 2012 г. Проверено 9 октября 2011 г.
  26. ^ "В офисах Anglo Irish Bank прошли обыски" . РТЭ . 24 февраля 2009 г. Архивировано из оригинала 26 февраля 2009 г. . Проверено 24 февраля 2009 г.
  27. ^ «Ирландия «технически» находится в депрессии - The Irish Times - среда, 20 мая 2009 г.» . 5 мая 2009 года. Архивировано из оригинала 3 июня 2009 года . Проверено 26 мая 2009 г.
  28. ^ «ESRI прогнозирует экономический спад на 14% в течение трех лет - Independent.ie» . независимый.т.е . Архивировано из оригинала 23 октября 2012 года . Проверено 10 апреля 2018 г.
  29. ^ Келлехерпау. «Кварта NIE национальных счетов…» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 19 июня 2009 года . Проверено 30 июня 2009 г.
  30. ^ «Безработица в Ирландии достигает 11% - Услуги по трудоустройству» . outplacementservices.ie . 3 апреля 2009 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2013 г. . Проверено 10 апреля 2018 г.
  31. Макдональд, Генри (29 апреля 2009 г.). «Безработица в Ирландии выросла до 11,4%». Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинала 16 ноября 2009 года . Проверено 20 декабря 2009 г.
  32. ^ «Безработица в Ирландии достигла нового максимума» . Новости BBC . 1 апреля 2009 года. Архивировано из оригинала 22 июня 2016 года . Проверено 20 декабря 2009 г.
  33. ^ «Данные CSO показывают уровень безработицы» . Внутри Ирландии. 7 марта 2023 г. Архивировано из оригинала 8 марта 2012 г.
  34. ^ «Ошибка сервера 404 — CSO — Центральное статистическое управление» (PDF) . cso.ie . Архивировано из оригинала (PDF) 20 сентября 2010 года . Проверено 10 апреля 2018 г.
  35. ^ «В последнем опросе Лейбористская партия превзошла FF» . РТЭ . 12 февраля 2009 г. Архивировано из оригинала 15 февраля 2009 г. Проверено 13 февраля 2009 г.
  36. ^ «Поддержка Фианны Файл рушится, поскольку лейбористы впервые ее обгоняют» . Ирландские Таймс . 13 февраля 2009 года. Архивировано из оригинала 8 ноября 2011 года . Проверено 13 февраля 2009 г.
  37. ^ «10% удовлетворены работой правительства» . РТЭ . 26 февраля 2009 года. Архивировано из оригинала 28 февраля 2009 года . Проверено 26 февраля 2009 г.
  38. ^ «Бюджет перенесен на октябрь на фоне экономического уныния» . Ирландские Таймс . 3 сентября 2008 года . Проверено 7 января 2009 г.
  39. ^ «Заявление правительства о бюджете на 2009 год» . Ирландские Таймс . 3 сентября 2008 г. Архивировано из оригинала 23 октября 2010 г. Проверено 7 января 2009 г.
  40. ^ «Министры готовятся к самому жесткому бюджету за последние годы» . Ирландские Таймс . 9 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 25 октября 2010 г. Проверено 7 января 2009 г.
  41. ^ «Правительство планирует взимать 3% подоходного налога с людей с высокими доходами» . Ирландский эксперт . 17 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 4 декабря 2008 г. Проверено 7 января 2009 г.
  42. ^ «8000 вакцин против рака спины на Facebook» . Ирландский эксперт . 24 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 5 марта 2009 г. Проверено 7 января 2009 г.
  43. ^ «Профсоюзы предлагают сохранить программу вакцинации от рака шейки матки» . Ирландский эксперт . 20 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 15 мая 2012 г. . Проверено 7 января 2009 г.
  44. ^ «Реальная стоимость сокращения вакцины против рака» . Ирландские Таймс . 8 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 21 мая 2011 г. . Проверено 7 января 2009 г.
  45. ^ «Правительство раскритиковали за отказ от плана борьбы с раком шейки матки» . Ирландский эксперт . 6 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 20 ноября 2008 г. Проверено 7 января 2009 г.
  46. ^ «О'Ди говорит, что продажа армейской собственности возможна» . Ирландские Таймс . 9 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 1 декабря 2010 г. Проверено 7 января 2009 г.
  47. ^ «Четыре армейских казармы и военный госпиталь будут закрыты» . Ирландская независимая газета . 15 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 4 августа 2012 г. Проверено 9 января 2009 г.
  48. ^ «Закрытие армейских казарм Рокхилла». Дэмиен Блейк. 17 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 26 января 2010 г. . Проверено 9 января 2009 г.
  49. ^ «Установлена ​​дата закрытия армейских казарм» . Ирландская независимая газета . 9 января 2009 года. Архивировано из оригинала 3 августа 2012 года . Проверено 9 января 2009 г.
  50. ^ «Армейские казармы закрываются из-за резкого сокращения бюджета» . Ирландская независимая газета . 6 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 6 октября 2008 г. Проверено 9 января 2009 г.
  51. ^ «Учителя и родители протестуют против сокращения образования» . Ирландский эксперт . 15 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 4 декабря 2008 г. Проверено 7 января 2009 г.
  52. ^ «Протест в Донеголе по поводу сокращения образования» . Ирландский эксперт . 29 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 4 декабря 2008 г. Проверено 7 января 2009 г.
  53. ^ «Министерство образования отказывается от сокращения бюджета» . Ирландский эксперт . 12 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 6 марта 2009 г. Проверено 7 января 2009 г.
  54. ^ «Тысячи протестуют против сокращения образования» . Ирландский эксперт . 6 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 6 марта 2009 г. Проверено 7 января 2009 г.
  55. ^ «Фермеры Offaly протестуют против сокращения бюджета» . Ирландский эксперт . 29 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 4 декабря 2008 г. Проверено 7 января 2009 г.
  56. ^ «IFA: Мы не допустим сокращения бюджета» . Ирландский эксперт . 30 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 3 декабря 2008 г. Проверено 7 января 2009 г.
  57. ^ «Может быть, именно так выглядит революция», - говорит смотрящий TD . Ирландские Таймс . 23 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 29 ноября 2010 г. Проверено 7 января 2009 г.
  58. ^ "Тысячи людей маршируют в день антибюджетных протестов" . Ирландские Таймс . 23 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 21 мая 2011 г. . Проверено 7 января 2009 г.
  59. ^ «10 000 студентов вышли на улицы» . Ирландские Таймс . 23 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 21 мая 2011 г. Проверено 7 января 2009 г.
  60. ^ «Епископы ИСП встретятся с министром образования по поводу сокращения бюджета» . Ирландский эксперт . 12 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 6 марта 2009 г. Проверено 7 января 2009 г.
  61. ^ «О'Киф заверяет о религиозном обучении» . Ирландские Таймс . 13 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 22 октября 2010 г. Проверено 7 января 2009 г.
  62. ^ «Бехан уходит в отставку в знак протеста против бюджета» . РТЭ . 17 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 9 декабря 2008 г. Проверено 7 января 2009 г.
  63. ^ «МакГрат угрожает уйти из-за перемещения карты» . РТЭ . 18 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 9 декабря 2008 г. Проверено 7 января 2009 г.
  64. ^ «Коуэн требует больше времени на карточный ряд» . РТЭ . 19 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 6 марта 2009 г. Проверено 7 января 2009 г.
  65. ^ «Макдэйд отказывается поддержать правительство в голосовании по вакцине от рака» . Ирландские Таймс . 13 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 21 мая 2011 г. . Проверено 7 января 2009 г.
  66. ^ «Дебаты о вакцине против рака шейки матки». Дэмиен Блейк. 13 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 7 января 2009 г. Проверено 7 января 2009 г.
  67. ^ «Фианна Файл дезертирство, поскольку Макдэйд воздерживается при голосовании по вакцинации» . Ирландские Таймс . 13 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 21 мая 2011 г. . Проверено 7 января 2009 г.
  68. ^ «FF утверждает, что Коуэн все еще силен, несмотря на третье дезертирство» . Ирландский эксперт . 14 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 6 марта 2009 г. . Проверено 7 января 2009 г.
  69. Килиан Дойл (4 марта 2009 г.). «Ленихан говорит, что дефицит бюджета может составить 4,5 миллиарда евро». Ирландские Таймс . Проверено 7 марта 2009 г.
  70. ^ «NTMA о банковской гарантии 2008 года» . НТМА. Архивировано из оригинала 2 марта 2009 года.
  71. ^ «Банковские гарантии поддерживают ирландский рынок» . rte.ie . 30 сентября 2008 г. Архивировано из оригинала 15 октября 2012 г. Проверено 10 апреля 2018 г.
  72. ^ О'Коннелл, Хью (17 декабря 2014 г.). «30 дней в сентябре: устная история банковской гарантии». TheJournal.ie . Проверено 5 сентября 2022 г.
  73. ^ «Выявлено: полный хаос в коалиции из-за коллапса экономики» . Независимый . Архивировано из оригинала 2 ноября 2012 года . Проверено 10 апреля 2018 г.
  74. ^ "Уотерфорд Веджвуд в конкурсе" . РТЭ . 5 января 2009 г. Архивировано из оригинала 2 февраля 2009 г. Проверено 24 февраля 2009 г.
  75. ^ abcde «Протест персонала по поводу закрытия Waterford Crystal». РТЭ . 30 января 2009 года. Архивировано из оригинала 21 февраля 2009 года . Проверено 24 февраля 2009 г.
  76. ^ «Противостояние продолжается из-за Уотерфорд Кристал» . РТЭ . 23 января 2009 г. Архивировано из оригинала 3 февраля 2009 г. Проверено 24 февраля 2009 г.
  77. ^ «Завершение оккупации центра Уотерфорд Кристал» . РТЭ . 22 марта 2009 г. Архивировано из оригинала 25 марта 2009 г. Проверено 27 марта 2009 г.
  78. ^ «13 000 государственных служащих голосуют за забастовку» . РТЭ . 18 февраля 2009 года. Архивировано из оригинала 21 февраля 2009 года . Проверено 26 февраля 2009 г.
  79. ^ "Однодневная забастовка госслужащих" . РТЭ . 26 февраля 2009 года. Архивировано из оригинала 28 февраля 2009 года . Проверено 26 февраля 2009 г.
  80. ^ «До 120 000 человек маршируют в национальном протесте» . Ирландские Таймс . 21 февраля 2009 года . Проверено 21 февраля 2009 г.
  81. ^ "Протест Гарда по поводу пенсионного сбора" . РТЭ . 25 февраля 2009 года. Архивировано из оригинала 26 февраля 2009 года . Проверено 26 февраля 2009 г.
  82. ^ «10 000 государственных служащих устроили акцию протеста во время обеда» . РТЭ . 19 марта 2009 года. Архивировано из оригинала 22 марта 2009 года . Проверено 19 марта 2009 г.
  83. ^ «Таксисты проводят протесты в Дублине» . РТЭ . 20 марта 2009 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2009 г. . Проверено 20 марта 2009 г.
  84. ^ «Гилмор подает апелляцию по поводу запланированной забастовки» . РТЭ . 22 марта 2009 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2009 г. Проверено 22 марта 2009 г.
  85. ^ «Долговой кризис еврозоны - стисните зубы» . Экономист. 13 января 2010 г. Архивировано из оригинала 19 января 2011 г.
  86. ^ «Ирландские банковские обязательства» (PDF) . Дэви Стокброкерс Дублин. 17 февраля 2009 г. Архивировано из оригинала (PDF) 21 июля 2011 г.
  87. ^ Корсетти, Джанкарло; Эрдже, Айтор; Уу, Тимоти (2020). «Кредитование официального сектора во время кризиса еврозоны». Обзор международных организаций . 15 (3): 679. doi : 10.1007/s11558-020-09388-9. S2CID  225624817 . Проверено 16 апреля 2023 г.
  88. ^ Ирландские Таймс . 28 апреля 2010 г. с. 18. {{cite news}}: Отсутствует или пусто |title=( помощь ) [ отсутствует заголовок ]
  89. ^ Ирландские Таймс . 19 мая 2010 г. с. 15. {{cite news}}: Отсутствует или пусто |title=( помощь ) [ отсутствует заголовок ]
  90. Ирландия подтверждает сделку ЕС по финансовой помощи, BBC News, 21 ноября 2010 г., архивировано из оригинала 22 ноября 2010 г. , получено 21 ноября 2010 г.
  91. ^ ab «План будет иметь политические условия - ЕЦБ». Новости RTÉ и текущие события . Райдио Тейлифис Эйрианн . 21 ноября 2010 года. Архивировано из оригинала 7 декабря 2012 года . Проверено 21 ноября 2010 г.
  92. ^ «Министры еврозоны одобряют пакет помощи Ирландии», The Irish Times , 21 ноября 2010 г., заархивировано из оригинала 1 декабря 2010 г. , получено 21 ноября 2010 г.
  93. ^ «Ирландия просит помощи у Европы, говорит министр», The New York Times , 21 ноября 2010 г., заархивировано из оригинала 17 декабря 2018 г. , получено 21 ноября 2010 г.
  94. ^ «Было ли это для этого?». Ирландские Таймс . 11 ноября 2010 года. Архивировано из оригинала 21 ноября 2010 года . Проверено 22 ноября 2010 г.
  95. ^ Дойл, Дара; Мейер, Симона (22 ноября 2010 г.). «Заявка на помощь Ирландии вынуждает Коуэна объявить выборы, что может спровоцировать понижение рейтинга Moody's» . Блумберг . Архивировано из оригинала 25 ноября 2010 года . Проверено 22 ноября 2010 г.
  96. Олдермен, Лиз (23 ноября 2010 г.). «Ирландский лидер отбивает раннюю попытку свергнуть его». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 11 апреля 2018 года . Проверено 10 апреля 2018 г.
  97. ^ О'Кэрролл, Лиза (28 ноября 2010 г.). «Заявление правительства об объявлении совместной программы ЕС и МВФ для Ирландии». Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинала 15 июля 2014 года . Проверено 26 марта 2013 г.
  98. ^ «Еврозона согласовала сделку на 85 миллиардов евро для Ирландии» . Новости RTÉ и текущие события . Райдио Тейлифис Эйрианн . 29 ноября 2010 года. Архивировано из оригинала 29 ноября 2010 года . Проверено 29 ноября 2010 г.
  99. Маган, Амит (6 февраля 2011 г.). «EFSF выделит Ирландии 3,6 миллиарда евро». Новости финансов. Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 14 июня 2014 г.
  100. ^ «Аукцион EFSF привлек заказы на 43 миллиарда евро» . Ирландские Таймс . 1 января 2011 года. Архивировано из оригинала 4 февраля 2011 года . Проверено 6 февраля 2011 г.
  101. ^ «Moody's переводит все ирландские банки в мусорный статус» . Новости РТЭ . 18 апреля 2011 года. Архивировано из оригинала 22 ноября 2012 года . Проверено 30 июля 2011 г.
  102. Макманус, Джон (11 июля 2011 г.). «Как избежать второго пакета помощи? Заставить первый работать». Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 21 июля 2011 года . Проверено 30 июля 2011 г.
  103. ^ "Банк Ирландии, сводка BIR:ISE - FT.com" . market.ft.com . Архивировано из оригинала 28 августа 2011 года . Проверено 10 апреля 2018 г.
  104. ^ «Банки больше занимали у Центрального банка» . rte.ie . 12 августа 2011 года. Архивировано из оригинала 18 августа 2011 года . Проверено 10 апреля 2018 г.
  105. Бауэрс, Саймон (2 августа 2011 г.). «Паундленд откроет 4 магазина в Ирландии – только не упоминайте евро». Хранитель . ISSN  0261-3077. Архивировано из оригинала 31 июля 2020 года . Проверено 20 апреля 2020 г.
  106. ↑ Аб Хант, Джоан (29 ноября 2011 г.). «Студенты арестованы после «оккупации»». Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 30 ноября 2011 года . Проверено 29 ноября 2011 г.
  107. ^ «Ожидается, что тысячи студентов выйдут на марш против платы» . TheJournal.ie . 16 ноября 2011 года. Архивировано из оригинала 18 ноября 2011 года . Проверено 16 ноября 2011 г.
  108. ^ "Руайри Куинн уклончиво от обязательств по вопросу комиссионных" . Новости РТЭ . Райдио Тейлифис Эйрианн. 17 ноября 2011 года. Архивировано из оригинала 16 ноября 2011 года . Проверено 17 ноября 2011 г.
  109. Кэрролл, Стивен (17 ноября 2011 г.). «Студенты маршируют против повышения платы за обучение и сокращения грантов». Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 17 ноября 2011 года . Проверено 17 ноября 2011 г.
  110. ^ ab «Студенческие лидеры протестуют против платы» . Новости РТЭ . Райдио Тейлифис Эйрианн. 29 ноября 2011 года. Архивировано из оригинала 30 ноября 2011 года . Проверено 29 ноября 2011 г.
  111. ^ «Студенты занимают кабинет кафедры» . Ирландский эксперт . 29 ноября 2011 года. Архивировано из оригинала 15 мая 2012 года . Проверено 29 ноября 2011 г.
  112. ^ «Студенты ненадолго занимают Департамент рабочих мест в знак протеста против платы» . TheJournal.ie . 29 ноября 2011 года. Архивировано из оригинала 13 мая 2012 года . Проверено 29 ноября 2011 г.
  113. ^ Ни, Мартина (1 декабря 2011 г.). «Студенты делают ставку на занятие кабинетов ТД и кафедры». Рекламодатель Голуэя . Архивировано из оригинала 4 декабря 2011 года . Проверено 1 декабря 2011 г.
  114. ^ «Девять студентов арестованы после протеста в Голуэе» . Новости РТЭ . Райдио Тейлифис Эйрианн. 30 ноября 2011 года. Архивировано из оригинала 2 декабря 2011 года . Проверено 30 ноября 2011 г.
  115. ^ «Студенты арестованы после захвата офиса избирательного округа Fine Gael TD» . TheJournal.ie . 30 ноября 2011 года. Архивировано из оригинала 1 декабря 2011 года . Проверено 30 ноября 2011 г.
  116. ^ Бертеншоу, Ронан (30 ноября 2011 г.). «Бесплатное образование для всех (ПЛАТА) в Голуэе, офис Fine Gael TD». Университет Таймс . Архивировано из оригинала 15 июня 2012 года . Проверено 30 ноября 2011 г.
  117. Мэдден, Мари (1 декабря 2011 г.). «Студенческие протестующие освобождены без предъявления обвинений». Голуэй Независимый . Архивировано из оригинала 4 декабря 2011 года . Проверено 1 декабря 2011 г.
  118. ^ «Студенты Мейнута отказываются покидать офис TD» . Новости РТЭ . Райдио Тейлифис Эйрианн. 3 декабря 2011 г. Архивировано из оригинала 4 декабря 2011 г. Проверено 3 декабря 2011 г.
  119. ^ «Студенты Мейнута продолжают оккупацию офиса Fine Gael TD» . TheJournal.ie . 2 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 3 декабря 2011 года . Проверено 2 декабря 2011 г.
  120. ^ «У нас есть дерево, гвозди, еда, туалет, дымоход»: протестующие студенты занимают офис TD» . BreakingNews.ie . 3 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 26 апреля 2012 года . Проверено 3 декабря 2011 г.
  121. ^ «Смотреть: студенческий лидер противостоит FG TD возле оккупированного офиса избирательного округа» . TheJournal.ie . 3 декабря 2011 г. Архивировано из оригинала 4 декабря 2011 г. Проверено 3 декабря 2011 г.
  122. ^ «ТД 'не хочет вовлекать Гарда' в студенческие занятия своего офиса» . TheJournal.ie . 3 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 5 декабря 2011 года . Проверено 3 декабря 2011 г.
  123. ^ «Группа больниц Роскоммона планирует протесты» . Новости РТЭ . Райдио Тейлифис Эйрианн. 1 июля 2011 года. Архивировано из оригинала 5 июля 2011 года . Проверено 1 июля 2011 г.
  124. ^ «Протест в связи с прекращением круглосуточного обслуживания в больнице Роскоммона» . Новости РТЭ . Райдио Тейлифис Эйрианн. 8 августа 2011 года. Архивировано из оригинала 15 мая 2012 года . Проверено 8 августа 2011 г.
  125. ^ «Акция протеста «Захвати Дам-стрит» в Дублине» . Новости РТЭ . Райдио Тейлифис Эйрианн. 9 октября 2011 года. Архивировано из оригинала 9 октября 2011 года . Проверено 9 октября 2011 г.
  126. ^ «Акция протеста «Захвати Дам-стрит» начинается третью ночь» . Новости РТЭ . Райдио Тейлифис Эйрианн. 10 октября 2011 г. Архивировано из оригинала 11 октября 2011 г. . Проверено 10 октября 2011 г.
  127. Нихилл, Циан (5 ноября 2011 г.). «Кампания «Захвати Дам-стрит» готовится к долгосрочному периоду» . Ирландские Таймс . Айриш Таймс Траст. Архивировано из оригинала 5 ноября 2011 года . Проверено 5 ноября 2011 г.
  128. ^ «В Дублине проходит протест против мер жесткой экономии» . Новости ТВ3 . 26 ноября 2011 года. Архивировано из оригинала 15 мая 2012 года . Проверено 26 ноября 2011 г.
  129. ^ «Тысячи людей митингуют против планов жесткой экономии правительства» . Новости РТЭ . Райдио Тейлифис Эйрианн. 26 ноября 2011 года. Архивировано из оригинала 27 ноября 2011 года . Проверено 26 ноября 2011 г.
  130. ^ «Богатым тоже придется порезать плечи» . Воскресенье Независимое . 27 ноября 2011 года. Архивировано из оригинала 3 августа 2012 года . Проверено 27 ноября 2011 г.
  131. ^ «Юрисконсульты протестуют против закрытия суда Роскреа» . Новости РТЭ . Райдио Тейлифис Эйрианн. 1 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 2 декабря 2011 года . Проверено 1 декабря 2011 г.
  132. ^ ""Тысячи семей с пустыми стульями на Рождество" ТД протестует" . Донегол Дейли . 3 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 6 апреля 2012 года . Проверено 3 декабря 2011 г.
  133. ^ «Рабочие протестуют против сокращений» . Новости РТЭ . Райдио Тейлифис Эйрианн. 16 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 10 января 2012 года . Проверено 16 декабря 2011 г.
  134. ^ «Сотрудники Vita Cortex продолжают сидячую забастовку» . Новости РТЭ . Райдио Тейлифис Эйрианн. 17 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 14 января 2012 года . Проверено 17 декабря 2011 г.
  135. ^ «Пенроуз уходит из-за проблемы с казармами» . Ирландские Таймс . 15 ноября 2011 года. Архивировано из оригинала 18 ноября 2011 года . Проверено 1 декабря 2011 г.
  136. ^ «Пенроуз покидает кабинет министров из-за закрытия казарм» . Новости РТЭ . Райдио Тейлифис Эйрианн. 15 ноября 2011 года. Архивировано из оригинала 15 ноября 2011 года . Проверено 15 ноября 2011 г.
  137. ^ «Пенроуз из лейбористской партии уходит из правительства из-за закрытия казарм» . Ирландская независимая газета . 15 ноября 2011 года. Архивировано из оригинала 12 марта 2016 года . Проверено 15 ноября 2011 г.
  138. ^ Каллен, Пол; Минихан, Мэри (16 ноября 2011 г.). «Отставка министра усиливает опасения по поводу сокращения бюджета». Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 16 ноября 2011 года . Проверено 1 декабря 2011 г.
  139. ^ «Броган теряет лейбористский кнут после голосования Дайля» . Новости РТЭ . Райдио Тейлифис Эйрианн. 1 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 2 декабря 2011 года . Проверено 1 декабря 2011 г.
  140. ^ О'Халлоран, Мари; О'Риган, Майкл (6 декабря 2011 г.). «Лейбористская ТД голосует против меры НДС». Ирландские Таймс . Айриш Таймс Траст. Архивировано из оригинала 7 декабря 2011 года . Проверено 16 января 2012 г.
  141. Кэссиди, Люк (12 января 2012 г.). «Кенни исключает вторую помощь». Ирландские Таймс . Айриш Таймс Траст. Архивировано из оригинала 12 января 2012 года . Проверено 12 января 2012 г.
  142. Розейнгрейв, Луиза (12 января 2012 г.). «Рабочие встречаются с владельцами Vita Cortex». Ирландские Таймс . Айриш Таймс Траст. Архивировано из оригинала 12 января 2012 года . Проверено 12 января 2012 г.
  143. ^ "Рабочие Vita Cortex проводят акцию протеста на заводе" . Новости РТЭ . Райдио Тейлифис Эйрианн. 16 января 2012 года. Архивировано из оригинала 15 мая 2012 года . Проверено 16 января 2012 г.
  144. ^ «2104 рабочих места потеряно, поскольку Game закрывает 277 магазинов» . Новости РТЭ . Райдио Тейлифис Эйрианн. 27 марта 2012 года. Архивировано из оригинала 28 марта 2012 года . Проверено 27 марта 2012 г.
  145. ^ «Работники охотничьего хозяйства в Ирландии продолжают протесты в поисках пособий по увольнению» . Новости РТЭ . Райдио Тейлифис Эйрианн. 28 марта 2012 года. Архивировано из оригинала 30 марта 2012 года . Проверено 28 марта 2012 г.
  146. ^ «Движение «Захвати» захватило здание Корка» . Новости РТЭ . Райдио Тейлифис Эйрианн. 3 января 2012 года. Архивировано из оригинала 6 января 2012 года . Проверено 3 января 2012 г.
  147. ^ «Протестующие захватывают банк в Белфасте» . Новости РТЭ . Райдио Тейлифис Эйрианн. 16 января 2012 года. Архивировано из оригинала 19 января 2012 года . Проверено 16 января 2012 г.
  148. ^ «Министр транспорта приезжает в Леттеркенни» . Донегал сейчас . 22 февраля 2012 года. Архивировано из оригинала 24 февраля 2013 года . Проверено 27 февраля 2012 г.
  149. ^ «Протестующие кричат ​​министру Варадкару: «Как вам не стыдно»». Донегол Дейли . 25 февраля 2012 года. Архивировано из оригинала 29 февраля 2012 года . Проверено 27 февраля 2012 г.
  150. ^ «Запад проснулся - огромный протест против сокращения школ» . Донегол Дейли . 25 февраля 2012 года. Архивировано из оригинала 15 мая 2012 года . Проверено 25 февраля 2012 г.
  151. ^ «Протесты против предложенного сокращения образования» . Новости РТЭ . Райдио Тейлифис Эйрианн. 25 февраля 2012 года. Архивировано из оригинала 29 февраля 2012 года . Проверено 25 февраля 2012 г.
  152. ^ «Ирландия сталкивается с народным восстанием из-за нового налога на недвижимость» . Новости CBS . 31 марта 2012 г. Архивировано из оригинала 1 апреля 2012 г. Проверено 31 марта 2012 г.
  153. ^ "ГАЛЕРЕЯ: Демонстрация антидомашних обвинений в Дублине" . Журнал . 31 марта 2012 г. Архивировано из оригинала 2 апреля 2012 г. Проверено 31 марта 2012 г.
  154. ^ «О, Алан, что ты наделал? Шаттер велит протестующим против домашних обвинений «зажить жизнью»» . ДЖО.т.е.31 марта 2012 г. Архивировано из оригинала 1 апреля 2012 г. Проверено 31 марта 2012 г.
  155. ^ «Разрушение: протестующие против домашних обвинений должны« получить жизнь »» . Ирландский эксперт . Томас Кросби Холдингс. 31 марта 2012 г. Архивировано из оригинала 2 апреля 2012 г. Проверено 31 марта 2012 г.
  156. ^ «Шаттер велит протестующим против домашних обвинений «зажить жизнью»» . ТВ3 . Группа ТВ3. 31 марта 2012 г. Архивировано из оригинала 15 мая 2012 г. Проверено 31 марта 2012 г.
  157. ^ "Протестующие пикетируют Лейбористскую конференцию" . Белфастский телеграф . Независимые новости и СМИ. 14 апреля 2012 года. Архивировано из оригинала 29 июля 2012 года . Проверено 14 апреля 2012 г.
  158. де Бреадун, Деаглан (14 апреля 2012 г.). «Протестующие против жесткой экономии срывают конференцию Лейбористской партии» . Ирландские Таймс . Айриш Таймс Траст. Архивировано из оригинала 14 апреля 2012 года . Проверено 14 апреля 2012 г.
  159. ^ «Протестующие прорывают линии Гарды на конференции лейбористов» . Ирландский эксперт . Томас Кросби Холдингс. 14 апреля 2012 года. Архивировано из оригинала 17 апреля 2012 года . Проверено 14 апреля 2012 г.
  160. ^ Туите, Том (5 октября 2012 г.). «Протестующие нападают на министерскую машину Танаиста Имона Гилмора». Ирландская независимая газета . Независимые новости и СМИ. Архивировано из оригинала 8 октября 2012 года . Проверено 5 октября 2012 г.
  161. ^ "Машина Танаиста в знак протеста взорвалась" . Вечерний Вестник . Независимые новости и СМИ. 5 октября 2012 года . Проверено 5 октября 2012 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  162. ^ «Ирландия проведет референдум по европейскому финансовому пакту» . Новостной день . 27 февраля 2012 г.
  163. ^ «Ирландия прошла референдум по финансовому соглашению с 60,3% против 39,7%» . РТЭ . 26 июля 2012 года. Архивировано из оригинала 18 сентября 2012 года . Проверено 18 сентября 2012 г.
  164. ^ "AN BILLE FÁ CHORPARÁID NA HÉIREANNACH UM RÉITEACH BAINC, 2013" (PDF) . Десятина an Oireachtas (Деяния Oireachtas) . 7 февраля 2013 г. Архивировано (PDF) из оригинала 12 июня 2013 г. . Проверено 24 апреля 2013 г.
  165. ^ «Ирландские законодатели голосуют за ликвидацию Anglo Irish Bank». Франция 24 . 7 февраля 2013 года. Архивировано из оригинала 10 апреля 2013 года . Проверено 7 февраля 2013 г.
  166. ^ «Законность векселя будет оспорена сегодня в Верховном суде» . TheJournal.ie . 7 февраля 2013 года. Архивировано из оригинала 11 мая 2013 года . Проверено 24 апреля 2013 г.
  167. ^ «Оспорение векселей отклонено, суд говорит, что TD может возбудить дело» . TheJournal.ie . 31 января 2013 года. Архивировано из оригинала 4 апреля 2013 года . Проверено 24 апреля 2013 г.
  168. ^ abcde Reilly, Гавань (7 февраля 2013 г.). «Как это случилось: Дайль одобряет законопроект о ликвидации IBRC». Архивировано из оригинала 9 февраля 2013 года . Проверено 7 февраля 2013 г.
  169. ^ «Президент подписывает закон о ликвидации IBRC» . 7 февраля 2013 года. Архивировано из оригинала 10 февраля 2013 года . Проверено 7 февраля 2013 г.
  170. Доннелли, Стивен (7 февраля 2013 г.). «Промнайт: Законопроект о Ирландской корпорации по разрешению банков 2013 года». Архивировано из оригинала 21 июля 2015 года . Проверено 7 февраля 2013 г.
  171. ^ ab «Размышления после выпускного вечера». 8 февраля 2013 года. Архивировано из оригинала 12 февраля 2013 года . Проверено 8 февраля 2013 г.
  172. ^ "Промночь в твиттер-стиле" . 7 февраля 2013 года. Архивировано из оригинала 9 февраля 2013 года . Проверено 7 февраля 2013 г.
  173. ^ «' Is this the Gathering?': Самые лучшие твиты #promnight» . 7 февраля 2013 г. Архивировано из оригинала 14 февраля 2013 г. Проверено 7 февраля 2013 г.
  174. ^ «Хотя управление Банком было пересмотрено, система здесь, в Ирландии, этого не сделала». Ирландская независимая газета . 17 февраля 2013 года. Архивировано из оригинала 17 февраля 2013 года . Проверено 24 апреля 2013 г.
  175. ^ «Ирландия «права» в чистом выходе из финансовой помощи - руководитель ESM» . Новости РТЭ . 4 декабря 2013 года. Архивировано из оригинала 12 декабря 2013 года . Проверено 4 декабря 2013 г.
  176. ^ «Страна движется в правильном направлении - Taoiseach» . Новости РТЭ . 16 декабря 2013 года. Архивировано из оригинала 15 декабря 2013 года . Проверено 16 декабря 2013 г.
  177. ^ Керриган, Джин . «Расслабьтесь, все в порядке, мы выходим из программы помощи». Ирландская независимая газета . Архивировано из оригинала 15 февраля 2015 года . Проверено 26 февраля 2014 г.
  178. Браун, Винсент (18 декабря 2013 г.). «Ирландцы не подписались на то, что с ними сделали в рамках финансовой помощи». Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 9 апреля 2014 года . Проверено 14 июня 2014 г.
  179. ^ «Выход из финансовой помощи» . Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 18 ноября 2013 года . Проверено 20 февраля 2020 г.
  180. ^ «Ирландия продает первые 10-летние государственные облигации за период до финансовой помощи» . Бизнес и т. д. 13 марта 2013 года. Архивировано из оригинала 15 марта 2013 года . Проверено 13 марта 2013 г.
  181. ^ «Европейский механизм стабильности, май 2014 г.» (PDF) . Европейский механизм стабильности (ESM). 5 мая 2014 г. Архивировано (PDF) из оригинала 24 марта 2016 г. . Проверено 5 мая 2014 г.
  182. ^ «Рост ВВП на 4,8% делает Ирландию самой быстрорастущей экономикой ЕС» . Новости РТЭ. 12 марта 2015 г. Архивировано из оригинала 13 марта 2015 г. . Проверено 12 марта 2015 г.
  183. ^ «Сильный рост приводит к падению государственного долга до 109% ВВП» . Ирландские Таймс . 20 апреля 2015 года. Архивировано из оригинала 16 июля 2016 года . Проверено 22 апреля 2015 г.
  184. ^ «Конец жесткой экономии: быстро развивающиеся города Ирландии - Independent.ie» . независимый.т.е . 12 апреля 2015 г. Архивировано из оригинала 11 апреля 2018 г. Проверено 10 апреля 2018 г.
  185. ^ «Установка счетчиков воды начнется на следующей неделе» . irishtimes.com . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 10 апреля 2018 г.
  186. ^ «Уровень безработицы в декабре держался на семилетнем минимуме» . Ирландская независимая газета . 6 января 2016 года. Архивировано из оригинала 27 января 2016 года . Проверено 8 января 2016 г.
  187. ^ «Занимаемся математикой: насколько реален экономический рост Ирландии?». Ирландская независимая газета . 3 января 2016 г. Архивировано из оригинала 27 января 2016 г. . Проверено 8 января 2016 г.
  188. ^ «Налоговые поступления правительства выросли на 10,5% в 2015 году» . Новости РТЭ. 6 января 2016 года. Архивировано из оригинала 7 января 2016 года . Проверено 8 января 2016 г.
  189. ^ «Опрос показывает рост поддержки ФГ и лейбористов» . Новости РТЭ. 20 декабря 2015 года. Архивировано из оригинала 21 января 2016 года . Проверено 8 января 2016 г.
  190. ^ «Реальная история экономического фиаско Ирландии «Лепрекон»» . РТЭ . 25 июля 2016 года. Архивировано из оригинала 24 июля 2016 года . Проверено 14 августа 2016 г.
  191. ^ «« Экономика лепрекона » - скачок роста Ирландии на 26% высмеяли как« фарс »» . Ирландская независимая газета . 13 июля 2016 г. Архивировано из оригинала 6 августа 2020 г. . Проверено 14 августа 2016 г.
  192. ^ «Переезд мясной компании в Ирландию вряд ли повлияет на ВВП» . Ирландские Таймс . 10 августа 2016 г. Архивировано из оригинала 14 июня 2018 г. . Проверено 20 февраля 2020 г.
  193. Бреннан, Майкл (5 марта 2017 г.). «ААА проведет ребрендинг в «Солидарность»» . Воскресная деловая почта . Архивировано из оригинала 12 марта 2017 года . Проверено 17 октября 2017 г.; Лихи, Пэт (10 марта 2017 г.). «Альянс против мер жесткой экономии меняет название партии на Солидарность». Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 17 октября 2017 года . Проверено 17 октября 2017 г.; «Альянс против мер жесткой экономии переименовывается в Солидарность». RTÉ.ie.10 марта 2017 года. Архивировано из оригинала 7 августа 2017 года . Проверено 17 октября 2017 г.