stringtranslate.com

Встреча Ма–Си

7 ноября 2015 года Ма Инцзю , президент Китайской Республики (Тайвань; КР), и Си Цзиньпин , генеральный секретарь Коммунистической партии Китая (КПК) и председатель Китайской Народной Республики (материковый Китай; КНР), встретились в Сингапуре . [1] Встреча была первой между политическими лидерами двух сторон Тайваньского пролива ( двух Китаев ) после окончания гражданской войны в Китае в 1949 году и первой после встречи Чан Кайши и Мао Цзэдуна в Чунцине во время Соглашения двойной десятой в августе 1945 года. [2] [3]

Фон

Ма Инцзю , лидер Китайской Республики (слева) и Си Цзиньпин , лидер Китайской Народной Республики (справа)
Карта, показывающая китайские территории, управляемые КНР и КР. Размеры малых островов на этой карте преувеличены для удобства восприятия.

Во время своей президентской кампании 2012 года Ма Инцзю заявил в ноябре 2011 года, что в случае переизбрания он «никогда не встретится с лидерами материкового Китая в течение следующих четырёх лет». [4] Однако администрация Ма неоднократно предлагала провести встречу между ним и Си Цзиньпином с ноября 2012 года, после того как Си был избран генеральным секретарём КПК ( главный лидер ). [5] Встречу 2015 года предложил директор Управления по делам Тайваня (УТП) Чжан Чжицзюнь во время обсуждения вопросов, связанных с двумя сторонами пролива , с министром Совета по делам материкового Китая (СМД) Эндрю Ся в Гуанчжоу , Китай, в октябре 2015 года. [6] Первоначально Ся предложил провести встречу во время саммита АТЭС-2015 в Маниле , Филиппины. Однако Чжан посчитал эту рекомендацию неподходящей. Позже Ся предположил, что встреча состоится в Сингапуре, где 27–29 апреля 1993 года состоялся саммит Ван Гу , первые переговоры через пролив после встречи годом ранее в британском Гонконге . [7] Подробности встречи были обнародованы тайваньской газетой Liberty Times 3 ноября 2015 года [8] и были официально подтверждены в последующие дни.

Подготовка

Из-за политического спора между двумя правительствами официальные лица с обеих сторон согласились, что лидер КР и лидер КНР будут обращаться друг к другу как «господин» (先生) и что они будут участвовать как «лидер Тайваня» и «лидер материкового Китая» соответственно. [9] Журналисты из Тайваня, привыкшие использовать календарный год Минго с момента основания Китайской Республики в 1912 году, должны были перевыпустить удостоверения личности с датой, основанной на григорианской календарной системе, предпочитаемой в материковом Китае. [10]

Президентская канцелярия КР заявила , что Ма намеревался провести эту встречу для «укрепления мира и сохранения статус-кво». Президент Ма и группа его главных советников, включая генерального секретаря президентской канцелярии Цзэн Юнчуаня и заместителя генерального секретаря Сяо Сю-цэня (蕭旭岑), генерального секретаря Совета национальной безопасности Као Хуа-чу и советника Чиу Кунь-шуаня, министра МАК Эндрю Ся и заместителя министра У Мэй-хуна , присутствовали на встрече с ним. [11]

Репортеры со всего мира начали устанавливать свое оборудование в отеле Shangri-La 5 ноября. Персонал отеля ограничил доступ СМИ в главное место встречи, бальный зал Shangri-La. Присутствие СМИ на встрече было ограничено 400 сотрудниками из соображений безопасности. [12] Доступ гостей в бальный зал был запрещен с 2 часов ночи по местному времени 7 ноября. [13]

Хронология встреч

Прибытие лидеров в Сингапур

5 ноября 2015 года Си Цзиньпин, генеральный секретарь КПК, отправился из Пекина во Вьетнам в рамках своего первого государственного визита в страну по приглашению генерального секретаря Коммунистической партии Вьетнама Нгуен Фу Чонга и президента Чыонг Тан Санга . [14] Си продолжил свой государственный визит в Сингапур и прибыл в островное государство 6 ноября 2015 года вместе со своей женой Пэн Лиюань . [15]

В день встречи Ма Инцзю вылетел чартерным рейсом авиакомпании China Airlines из аэропорта Тайбэй Суншань в Сингапур. [16] [17] [18] Его самолет сопровождали истребители ВВС Китайской Республики . [19] После приземления в сингапурском аэропорту Чанги в 10:30 утра Ма ненадолго направился в отель Four Seasons , где его встретили члены Ассоциации предпринимателей Тайваня перед встречей с Си. [20] [21] [22]

Встреча

Встреча Ма Инцзю и Си Цзиньпина после рукопожатия.

В 15:00 по сингапурскому времени лидеры встретились в отеле Shangri-La Hotel Singapore и около минуты обменивались рукопожатиями перед собравшейся прессой. [23] [24] [25] [26] После рукопожатия Си и Ма соответственно выступили с речами. С 30-секундной задержкой CCTV транслировало речь Си в КНР и обрезало передачу сразу после того, как их президент закончил; речь Ма не транслировалась. Однако NetEase , которая транслировала трансляцию CCTV, немедленно переключилась на Phoenix Television, чтобы транслировать речь Ма китайской аудитории. [27] Закрытые переговоры последовали в 15:20. [28]

Пресс-конференция по итогам встречи

Пресс-конференция по итогам встречи с тайваньской стороны.

После встречи представитель Китайской Народной Республики, директор Управления по делам Тайваня Чжан Чжицзюнь , передал слова Си о том, что встреча стала новой страницей в истории отношений между двумя сторонами пролива. Он повторил четыре пункта Си Ма, которые заключаются в соблюдении Консенсуса 1992 года , развитии мира между двумя сторонами пролива, расширении эффектов процветания на большее количество общественных сегментов и совместном достижении китайского возрождения. [29] Чжан добавил, что Си согласился создать горячую линию между двумя сторонами пролива, которая может помочь обеим сторонам общаться друг с другом, избегать просчетов, а также решать чрезвычайные ситуации и важные вопросы. [30] Участие Тайваня в Азиатском банке инфраструктурных инвестиций также было поощрено. [ требуется цитата ] Си сказал Ма, что обе стороны являются одной семьей, подчеркнув одинаковые культурные и кровные связи по обе стороны Тайваньского пролива и улучшение отношений за последние семь лет. Ма сказал Си, что обе стороны должны уважать ценности и образ жизни друг друга, и изложил свои пять замечаний, которые консолидируют Консенсус 1992 года, снижают напряженность путем мирного решения проблем и устанавливают совместные усилия по возрождению китайской нации . [23] [31] [32]

Ма начал пресс-конференцию в 16:50, в ходе которой он подчеркнул важность мелких деталей Консенсуса 1992 года. Отметив, что атмосфера встречи была гармоничной, Ма сказал, что слова Си способствовали практическим вопросам, касающимся двух сторон пролива. [23] Он сказал, что обе стороны говорили о консолидации Консенсуса 1992 года и приверженности политике одного Китая , но утверждал, что обе стороны свободны толковать его значение. Однако он упомянул, что Консенсус 1992 года был достигнут на основе «различного толкования» «Одного Китая», а не « двух Китаев , одного Китая и одного Тайваня или независимости Тайваня », ни одно из которых не допускается Конституцией Китайской Республики. [33]

Ужин

Вечером после встречи оба лидера поужинали в отеле. Им подали раков, жареную спаржу и острую лапшу, а по окончании трапезы они разделили счет. Си и Ма сидели рядом друг с другом за круглым столом, чтобы избежать того, чтобы кто-то сидел в роли хозяина во главе прямоугольного стола. [34]

Им подавали спиртное из Цзиньмэня , места битвы при Гунинтоу во время гражданской войны в Китае и Первого и Второго кризисов в Тайваньском проливе , чтобы представить состояние обмена между двумя сторонами пролива, переходящего от войны к миру. Две бутылки вина Kaoliang , подаренные Као Хуа-чу (КР), были произведены в 1990 году, в год подписания Соглашения Цзиньмэня . [35] Они также пили moutai и рисовое вино, произведенное в Мацзу . [36]

Также состоялся обмен подарками. Си Цзиньпин подарил Ма Инцзю произведение искусства художника материкового Китая Лю Давэя (刘大为/劉大爲). Си получил от Ма керамическую формозскую голубую сороку работы Ли Ко-чина (李國欽/李国钦Lǐ Guóqīn ), призванную продемонстрировать уникальность Тайваня. [37]

Реакции

Китайская Республика (Тайвань)

Администрация Ма и правящая партия

Депутат Гоминьдана Лай Шибао проводит пресс-конференцию накануне заседания.

Во время международной пресс-конференции перед встречей президент Ма сказал, что обе стороны Тайваньского пролива должны продолжать смягчать свою враждебность, избегать отклонения от правильного пути и расширять обмены и сотрудничество. Он утверждал, что встреча была не для его наследия или повышения популярности Гоминьдана, а для блага следующего поколения. [38] Министр иностранных дел Дэвид Линь сказал, что встреча Ма-Си будет сосредоточена на мире и стабильности по обе стороны пролива, не вовлекая в какие-либо политические переговоры и не приводя к какому-либо понижению статуса Тайваня, но что она будет проводиться в соответствии с принципом равенства и достоинства с должной вежливостью. [39]

Гоминьдан охарактеризовал встречу как «веху» в отношениях между двумя сторонами пролива . [40]

Оппозиционные партии

Ма Инцзю в конце 2011 года пообещал, что он «никогда не встретится с лидерами материка в течение следующих четырех лет». [4] Кандидат в президенты и действующий председатель Демократической прогрессивной партии (ДПП) (и в конечном итоге преемница Ма на посту президента) Цай Инвэнь назвала предлагаемую встречу манипуляцией январскими выборами и описала процесс принятия решений как непрозрачный. [4] [41] Она добавила, что встреча вызвала волну вопросов и общественных сомнений, поскольку люди стали не доверять плану администрации по отношениям между двумя сторонами пролива. [41] Liberty Times поддержала опасения Цай о том, что парламент и общественность были исключены из процесса принятия решений. [4] После встречи Цай раскритиковала президента Ма за то, что он не упомянул о сохранении демократии и свободы Тайваня. [42] Она утверждала, что только предстоящие выборы могут решить будущее Тайваня. [43]

Молодежное отделение Союза солидарности Тайваня , ранее третьей по величине политической партии на Тайване, бросило цветные дымовые шашки через кордоны, окружающие здание президентского офиса. [44]

Лидеры партий третьей силы выступили против встречи. Председатель партии «Новая власть» (НПП) Хуан Го-чан обвинил Ма в попытке отполировать свое наследие за счет изменения направления политики национальной безопасности и попрания демократии и суверенитета Тайваня путем обхода Законодательного Юаня . Он утверждал, что поездка Ма нарушит его обещания 2011 года, в которых Ма сказал, что не будет встречаться с китайскими лидерами в случае переизбрания. Председатель Социал-демократической партии Фань Юнь  [чж] сказал: «У Ма нет никаких полномочий удивлять нас этой встречей — с прошлогоднего «Движения подсолнухов » стало ясно, что управление отношениями между двумя сторонами пролива правящей партией не пользуется доверием у народа». Соорганизатор партии зеленых Тайваня Ли Кен-чэн добавил, что неясно, пошел ли Ма на уступки, чтобы организовать встречу. Ли также заявил, что созыв встречи примерно за 70 дней до всеобщих выборов сделал «очевидным, что Китай хочет использовать это, чтобы вмешаться в выборы на Тайване». [44]

Гражданское общество

Китайская национальная федерация промышленности, Тайбэйская торговая палата и Союзная ассоциация по развитию научно-парковой промышленности, все из которых являются тайваньскими деловыми организациями, выразили поддержку встрече, которая, как считается, поможет улучшить экономические перспективы Тайваня. [45]

Другие, такие как ряд интеллектуалов и экспертов по правовым вопросам в Тайване, опубликовали статьи, призывающие Законодательный Юань инициировать процедуру импичмента против Ма, поскольку они утверждают, что проведение встречи нарушило требования надлежащих конституционных процедур. Некоторые ученые также просили о вмешательстве законодательного органа и Конституционного суда, чтобы не допустить Ма к участию в встрече. [46] [47] [48] [49] [50]

В день саммита сотни разгневанных протестующих прошли по трехкилометровому маршруту от здания Министерства экономики до президентского офиса , осуждая теплую беседу Ма, при этом многие опасались, что тайваньская демократия подвергается чрезмерному влиянию со стороны Китая. «Я считаю, что это приближается к уровню измены», — сказал Линь Сю-синь, заместитель председателя Ассоциации университетских профессоров Тайваня. [51] [52] Протесты также прошли у Законодательного Юаня и аэропорта Тайбэй Суншань. [16]

Китайская Народная Республика (материк)

Директор TAO Чжан Чжицзюнь заявил, что запланированная встреча между двумя сторонами является важной вехой в отношениях между двумя сторонами пролива, будет способствовать укреплению доверия в районе Тайваньского пролива и консолидации общей политической базы, а также будет способствовать мирному развитию отношений между двумя сторонами пролива и сохранению мира и стабильности в регионе. [ необходима цитата ]

Сингапур

Министерство иностранных дел заявило, что встреча является важной вехой в истории отношений между двумя сторонами пролива с 1949 года. Будучи близким и давним другом как материкового Китая, так и Тайваня, Сингапур был рад содействовать и стать местом проведения их прямого диалога. [53]

Великобритания

Крис Паттен , консервативный политик, ставший последним губернатором Гонконга , сказал, что встреча была явно организована для того, чтобы предоставить преимущество Гоминьдану на предстоящих президентских выборах. Однако он добавил, что «мирное воссоединение материка и Тайваня остается маловероятным, если только оно не произойдет – как Китай продолжает обещать – на основе принципа «одна страна, две системы». Но тайваньцы не могут быть очень уверены в том, что они видят сегодня в Гонконге, которому обещали то же самое до его возвращения Китаю в 1997 году». [54]

Соединенные Штаты

Представитель Госдепартамента США Элизабет Трюдо заявила, что США ожидают «конструктивного диалога», [55] хотя никаких заявлений по итогам встречи сделано не было. [2] Бывший член Совета национальной безопасности Эван С. Медейрос приписал потепление отношений, которое привело к встрече, « повороту к Азии » президента США Барака Обамы . [5]

Смотрите также

Ссылки

  1. Yin, Chun-chieh; Lee, Mei-yu (4 ноября 2015 г.). «Ma, Xi разделят счет за ужин в Сингапуре». Центральное информационное агентство. Архивировано из оригинала 7 ноября 2015 г. Получено 7 ноября 2015 г.
  2. ^ ab Lee, Shu-hua; Chang, SC "Президент Ма встретится с Си Цзиньпином в Сингапуре в субботу (обновление)". Центральное информационное агентство. Архивировано из оригинала 7 ноября 2015 года . Получено 4 ноября 2015 года .
  3. ^ Перлез, Джейн; Рамзи, Остин (4 ноября 2015 г.). «Китай, Тайвань и встреча спустя 66 лет». The New York Times . Архивировано из оригинала 3 сентября 2017 г. Получено 1 ноября 2017 г.
  4. ^ abcd Цзэн, Вивьен (4 ноября 2015 г.). «Президент Тайваня Ма Инцзю подвергся критике за «скрытную» встречу с Си Цзиньпином из Китая». Hong Kong Free Press . Архивировано из оригинала 13 апреля 2023 г. Получено 8 ноября 2015 г.
  5. ^ ab Cheng, Rita; Hsu, Elizabeth (4 ноября 2015 г.). «Встрече Ма-Си следует аплодировать: бывший чиновник Белого дома». Центральное информационное агентство. Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 г. Получено 4 ноября 2015 г.
  6. ^ "MAC, TAO проведут переговоры в Гуанчжоу". Taiwan Today . 2 октября 2015 г. Архивировано из оригинала 17 ноября 2015 г. Получено 6 ноября 2015 г.
  7. ^ Хуан, Кейра Лу (5 ноября 2015 г.). «Манила была первым выбором Тайваня в качестве места проведения исторического президентского саммита с материковым Китаем, говорит чиновник». South China Morning Post . Архивировано из оригинала 17 ноября 2015 г. Получено 12 ноября 2015 г.
  8. ^ "馬總統7日密訪新加坡 「馬習會」不期而遇" . Либерти Таймс (на китайском языке). 3 ноября 2015 года. Архивировано из оригинала 5 ноября 2015 года . Проверено 7 ноября 2015 г.
  9. ^ Хуан, Кэри (5 ноября 2015 г.). «Си — господин, Ма — господин: у Китая и Тайваня есть необычное решение старой проблемы». South China Morning Post . Архивировано из оригинала 13 ноября 2015 г. Получено 12 ноября 2015 г.
  10. ^ Лянь, Джозеф Ичжэн (10 ноября 2015 г.). «Ма и Гоминьдан — проигравшие после встречи, полной пустых слов». EJ Insight . Архивировано из оригинала 13 ноября 2015 г. Получено 10 ноября 2015 г.
  11. ^ Chiao, Yuan-Ming (5 ноября 2015 г.). «Стали известны подробности встречи Ма-Си». China Post . Архивировано из оригинала 20 ноября 2015 г. Получено 7 ноября 2015 г.
  12. ^ Chiao, Yuan-Ming (7 ноября 2015 г.). «Отель безопасности усиливается перед встречей Ма-Си». China Post . Архивировано из оригинала 7 ноября 2015 г. Получено 7 ноября 2015 г.
  13. ^ Лю, Чжэнь (6 ноября 2015 г.). «Отель Shangri-La в Сингапуре готовится провести историческую встречу между «г-ном Си» из материкового Китая и «г-ном Ма» из Тайваня». South China Morning Post . Архивировано из оригинала 7 ноября 2015 г. Получено 7 ноября 2015 г.
  14. ^ "Си Цзиньпин покидает Пекин с государственным визитом". Центральное телевидение Китая. 5 ноября 2015 г. Архивировано из оригинала 9 ноября 2015 г. Получено 7 ноября 2015 г.
  15. ^ "Китайский президент прибыл в Сингапур". Центральное телевидение Китая. 6 ноября 2015 г. Архивировано из оригинала 7 ноября 2015 г. Получено 7 ноября 2015 г.
  16. ^ ab Loa, Lok-sin (8 ноября 2015 г.). «Протестующие и полиция получили ранения в ходе ночных демонстраций». Taipei Times . Архивировано из оригинала 9 ноября 2015 г. Получено 8 ноября 2015 г.
  17. ^ Хуан, Цзы-цзян; Лю, Клаудия; Чиу, Лоуренс; Ли, Мэй-ю; Куо, Чун-хань; Ван, Флор (7 ноября 2015 г.). «Президент отправляется на исторический саммит с китайским коллегой (обновление)». Центральное информационное агентство. Архивировано из оригинала 7 ноября 2015 г. . Получено 7 ноября 2015 г.
  18. Chung, Jake (7 ноября 2015 г.). «Профсоюз авиакомпаний расстроен поездкой на саммит». Taipei Times . Архивировано из оригинала 8 ноября 2015 г. Получено 7 ноября 2015 г.
  19. Филлипс, Том (7 ноября 2015 г.). «Китайский Си Цзиньпин и Тайваньский Ма Инцзю пожимают руки на исторической встрече». The Guardian . Архивировано из оригинала 7 ноября 2015 г. Получено 7 ноября 2015 г.
  20. ^ Hsieh, Chia-chen; Chen, Jay (7 ноября 2015 г.). «Ма прибыл в Сингапур для встречи с китайским лидером». Центральное информационное агентство. Архивировано из оригинала 16 ноября 2015 г. Получено 7 ноября 2015 г.
  21. ^ "Ма Инцзю прибыл в Сингапур перед знаменательным саммитом с Си Цзиньпином". The Business Times . 7 ноября 2015 г. Архивировано из оригинала 9 ноября 2015 г. Получено 7 ноября 2015 г.
  22. ^ Chiao, Yuan-Ming (7 ноября 2015 г.). «Ма прибыл на переговоры под приветственные крики и насмешки». China Post . Архивировано из оригинала 10 ноября 2015 г. Получено 7 ноября 2015 г.
  23. ^ abc Chiao, Yuan-Ming (7 ноября 2015 г.). «Лидеры стран по обе стороны пролива встречаются после 66 лет разлуки». China Post . Архивировано из оригинала 10 ноября 2015 г. Получено 7 ноября 2015 г.
  24. ^ Боден, Кристофер (7 ноября 2015 г.). «Президенты Китая и Тайваня встретились впервые, пожали друг другу руки». Yahoo! News. Associated Press. Архивировано из оригинала 12 ноября 2015 г. Получено 7 ноября 2015 г.
  25. ^ Онг, Джастин (7 ноября 2015 г.). «Основные моменты: лидеры Китая и Тайваня встречаются в Сингапуре». Channel NewsAsia. Архивировано из оригинала 9 ноября 2015 г. Получено 7 ноября 2015 г.
  26. ^ «Рукопожатие продолжительностью в одну минуту знаменует историческую встречу между Си Цзиньпином и Ма Инцзю». The Straits Times . 7 ноября 2015 г. Архивировано из оригинала 7 ноября 2015 г. Получено 7 ноября 2015 г.
  27. ^ "【習馬會】央視直播慢30秒 唔播馬英九講話" . Apple Daily (на китайском языке). 7 ноября 2015 года. Архивировано из оригинала 9 ноября 2015 года . Проверено 8 ноября 2015 г.
  28. ^ Лю, Чжэнь; Сидней, Ленг; Гань, Нектар; Хуан, Кейра (7 ноября 2015 г.). «Мы братья»: Си приветствует более тесные связи с Тайванем, поскольку закрытые переговоры с Ма завершаются на историческом саммите в Сингапуре». South China Morning Post . Архивировано из оригинала 8 ноября 2015 г. . Получено 7 ноября 2015 г.
  29. ^ Hsieh, Chia-chen; Chen, Christie (7 ноября 2015 г.). «Ma, Xi достигли консенсуса по вопросу сохранения «консенсуса 1992 года»: официальный источник». Центральное информационное агентство. Архивировано из оригинала 19 ноября 2015 г. Получено 7 ноября 2015 г.
  30. ^ Hsieh, Chia-chen; Low, YF (7 ноября 2015 г.). «Си соглашается с предложением Ма о горячей линии через пролив». Центральное информационное агентство. Архивировано из оригинала 12 ноября 2015 г. Получено 7 ноября 2015 г.
  31. ^ "Лидеры Китая и Тайваня приветствуют исторические переговоры". BBC News . 7 ноября 2015 г. Архивировано из оригинала 7 ноября 2015 г. Получено 7 ноября 2015 г.
  32. ^ Хуан, Тай-линь (8 ноября 2015 г.). «Ма трубит о «едином Китае», мире». Taipei Times . Архивировано из оригинала 9 ноября 2015 г. Получено 8 ноября 2015 г.
  33. ^ Hsieh, Chia-chen; Wu, Lilian (7 ноября 2015 г.). «Президент Ма считает Си «прагматичным, гибким и откровенным»». Центральное информационное агентство. Архивировано из оригинала 10 ноября 2015 г. Получено 7 ноября 2015 г.
  34. ^ "Going Dutch with China's President – ​​Taiwan President Ma recounts dinner with Xi Jinping". The Straits Times . Reuters. 8 ноября 2015 г. Архивировано из оригинала 10 ноября 2015 г. Получено 11 ноября 2015 г.
  35. ^ Хуан, Хуэй-минь; Сье, Чиа-чен; Чэнь, Кристи (7 ноября 2015 г.). «Напиток мира с бывшего поля битвы подавали на ужине Ма-Си». Центральное информационное агентство. Архивировано из оригинала 8 ноября 2015 г. Получено 7 ноября 2015 г.
  36. ^ Hsieh, Chia-chen; Chen, Jay (8 ноября 2015 г.). «Ма делится впечатлениями о китайском лидере». Центральное информационное агентство. Архивировано из оригинала 9 ноября 2015 г. Получено 11 ноября 2015 г.
  37. ^ Мяо, Цун-хан; Джеффри, Ву (8 ноября 2015 г.). «Подарок на встрече Ма-Си: Си дарит Ма картину известного китайского художника». Центральное информационное агентство. Архивировано из оригинала 9 ноября 2015 г. Получено 11 ноября 2015 г.
  38. ^ Лу, Синь-хуэй; У, Лилиан (5 ноября 2015 г.). «Ма надеется, что обе стороны продолжат сокращать враждебность и углублять обмены». Центральное информационное агентство. Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 г. Получено 6 ноября 2015 г.
  39. ^ Тан, Пэй-чунь; Лоу, YF (5 ноября 2015 г.). «Переговоры Ма-Си по вопросу мира через пролив: МИД». Центральное информационное агентство. Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 г. Получено 6 ноября 2015 г.
  40. ^ Hsieh, CC; Lee, Hsin-Yin. «Встреча Ма-Си — „веха“ в отношениях между двумя сторонами пролива: Гоминьдан». Центральное информационное агентство. Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года . Получено 4 ноября 2015 года .
  41. ^ ab Loa, Lok-sin (5 ноября 2015 г.). «Цай видит в игре «манипуляцию»». Taipei Times . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 г. Получено 6 ноября 2015 г.
  42. ^ «Главный лидер оппозиции Тайваня разочарован встречей Си Цзиньпина и Ма». Reuters . 7 ноября 2015 г. Архивировано из оригинала 9 ноября 2015 г. Получено 10 ноября 2015 г.
  43. ^ Хунг, Фейт; Бланшар, Бен (8 ноября 2015 г.). «Тайваньская оппозиция утверждает, что только демократия может определять будущее». Reuters . Архивировано из оригинала 19 ноября 2015 г. Получено 10 ноября 2015 г.
  44. ^ ab Gerber, Abraham (5 ноября 2015 г.). «Сторонники третьей силы выступают против встречи Ма-Си». Taipei Times . Архивировано из оригинала 7 ноября 2015 г. Получено 6 ноября 2015 г.
  45. ^ Линь, Мэн-цзюй; Чанг, Джексон; Хуан, Фрэнсис (4 ноября 2015 г.). «Бизнес-группы воспринимают встречу Ма-Си как позитивную для связей между двумя сторонами пролива». Центральное информационное агентство. Архивировано из оригинала 5 ноября 2015 г. Получено 4 ноября 2015 г.
  46. Хуан, Чэньи (黃丞儀) (4 ноября 2015 г.). 立法院應即彈劾馬總統(黃丞儀). New Talk (на традиционном китайском языке). Архивировано из оригинала 6 ноября 2015 года . Проверено 7 ноября 2015 г.
  47. ^ 作者: 臺灣守護民主平台. Apple Daily (на традиционном китайском языке). 5 ноября 2015 года. Архивировано из оригинала 8 ноября 2015 года . Проверено 7 ноября 2015 г.
  48. ^ Сяо, Элисон (6 ноября 2015 г.). «Удаление статьи вызвало возмущение». Taipei Times . Архивировано из оригинала 12 ноября 2015 г. Получено 7 ноября 2015 г.
  49. ^ Уилсон, Аарон Витце (5 ноября 2015 г.). «Статья об импичменте президенту перед саммитом Ма-Си подвергнута цензуре». New Bloom Magazine . Архивировано из оригинала 5 ноября 2015 г. Получено 7 ноября 2015 г.
  50. ^ 黑箱馬習會中研院學者:立法院應立刻彈劾馬英九. Liberty Times (на традиционном китайском языке). 4 ноября 2015 г. Архивировано из оригинала 6 ноября 2015 г. . Проверено 7 ноября 2015 г.
  51. ^ Гербер, Абрахам (8 ноября 2015 г.). «Протестующие собираются осудить собрание». Taipei Times . Архивировано из оригинала 9 ноября 2015 г. Получено 10 ноября 2015 г.
  52. ^ Юн, Мишель (7 ноября 2015 г.). «Сотни протестуют на Тайване из-за саммита с «вражеским» Китаем». Yahoo! News. Agence France-Presse. Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 г. Получено 10 ноября 2015 г.
  53. ^ "Комментарии представителя МИД в ответ на запросы СМИ относительно объявления о встрече лидеров двух сторон Тайваньского пролива 7 ноября 2015 года". Архивировано из оригинала 20 марта 2017 года . Получено 20 марта 2017 года .
  54. ^ Паттен, Крис (11 ноября 2015 г.). «Китайский ужин на двоих и урок из Гонконга». EJ Insight . Архивировано из оригинала 14 ноября 2015 г. Получено 13 ноября 2015 г. – через Nikkei Asian Review.Альтернативный URL-адрес Архивировано 14 ноября 2015 г. на Wayback Machine
  55. ^ Чанг, Риа; Ву, Джеффри (4 ноября 2015 г.). «США поощряют «конструктивный диалог» перед встречей Ма-Си». Центральное информационное агентство. Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 г. Получено 4 ноября 2015 г.

Внешние ссылки