Договор о присоединении 2005 года является соглашением между государствами-членами Европейского Союза , Болгарией и Румынией . Он вступил в силу 1 января 2007 года. Договор организовал вступление Болгарии и Румынии в ЕС и внес поправки в предыдущие договоры Европейского Союза . Как таковое оно является неотъемлемой частью конституционной основы Европейского Союза .
Полное официальное название Договора:
Договор между Королевством Бельгия , Чешской Республикой , Королевством Дания , Федеративной Республикой Германия , Эстонской Республикой , Греческой Республикой , Королевством Испания , Французской Республикой , Ирландией , Итальянской Республикой , Республикой Кипр. , Латвийская Республика , Литовская Республика , Великое Герцогство Люксембург , Венгерская Республика , Республика Мальта , Королевство Нидерландов , Австрийская Республика , Республика Польша , Португальская Республика , Республика Словения , Словацкая Республика , Финляндская Республика , Королевство Швеция , Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии (государства-члены Европейского Союза), а также Республика Болгария и Румыния , относительно присоединения Республики Болгария и Румыния в Евросоюз .
После успешного завершения переговоров о вступлении Европейский Совет 17 декабря 2004 года пришел к выводу, что Болгария и Румыния готовы стать членами Европейского Союза . [1] Запрос на одобрение (C6‑0085/2005) был подан в Европейский парламент .
22 февраля 2005 года Европейская комиссия вынесла положительное заключение о вступлении в Европейский Союз Болгарии и Румынии . [2] В результате 13 апреля 2005 года Европейский парламент одобрил заявки Болгарии [3] и Румынии [4] на вступление в Европейский Союз . Парламент проголосовал за Румынию 497 голосами за, 93 голосами против и 71 воздержавшимся, а Болгария получила 522 голоса за, 70 голосов против и 69 воздержавшихся. [5] 25 апреля 2005 г. Совет Европейского Союза принял заявления о приеме Болгарии и Румынии . [6]
Договор был подписан 25 апреля 2005 года в Ноймюнстерском аббатстве , Люксембург . [7] В дополнение к Договору о присоединении был подписан Заключительный акт. Заключительный акт фиксирует результаты переговоров о присоединении, [8] включая любые заявления сторон. [9] В нем также были определены условия на период между подписанием и вступлением договора в силу. [10] Информация о ратификации Договора о присоединении представлена в таблице ниже. Процесс завершился 20 декабря 2006 года.
Датой вступления Договора в силу по умолчанию было 1 января 2007 года. [62] Были предусмотрены положения об отсрочке присоединения одной или обеих стран до 1 января 2008 года. Такое решение могло быть принято Советом Европейского Союза. Союз действует по рекомендации Европейской Комиссии . В своем отчете о мониторинге от 16 мая 2006 г. Комиссия представила окончательную рекомендацию относительно даты присоединения, но потребовала дальнейшего прогресса от Болгарии и Румынии . [63] В отчете о мониторинге от 26 сентября 2006 г. был сделан вывод, что обе страны были достаточно подготовлены к тому, чтобы соответствовать политическим, экономическим критериям и критериям acquis. Он рекомендовал не откладывать присоединение [64] (вместо отсрочки членства было решено устранить недостатки посредством последующего механизма сотрудничества и проверки ). Договор вступил в силу 1 января 2007 года. [65]
Сам Договор состоит из шести статей. [66]
Статья 1 предусматривает вступление Республики Болгарии и Румынии в Европейский Союз.
Параграф 1 делает Республику Болгарию и Румынию полноправными членами Европейского Союза.
Параграф 2 делает обе страны участниками Договора о создании Конституции Европы и Договора о создании Европейского сообщества по атомной энергии. Таким образом, Болгария и Румыния не обязаны отдельно ратифицировать Договор, устанавливающий Конституцию Европы.
Параграф 3 делает Протокол, устанавливающий условия и порядок приема, и приложения к нему неотъемлемой частью самого Договора.
Пункт 4 прилагает вышеупомянутый Протокол к Договору об учреждении Конституции Европы и к Договору об учреждении Европейского сообщества по атомной энергии и делает его положения неотъемлемой частью этих договоров.
Статья 2 предусматривает ситуацию, когда сам Договор вступает в силу до Договора, устанавливающего Конституцию Европы. Таким образом, он обеспечит правовую основу членства Болгарии и Румынии с 1 января 2007 года до тех пор, пока Конституция Европы не будет окончательно реализована в ее нынешней форме (если вообще когда-либо).
В пункте 1 говорится, что обе страны становятся участниками договоров, на которых основан Европейский Союз. Положения пунктов 2-4 статьи 1 будут применяться только со дня вступления в силу Конституции Европы.
В пункте 2 говорится, что до вышеупомянутого события условия приема и изменения договоров, на которых основан Союз, будут определяться Актом, приложенным к Договору, который составляет неотъемлемую часть самого Договора.
Параграф 3 предусматривает замену Акта Протоколом после вступления в силу Конституции Европы и правовые последствия этого перехода.
Статья 3 определяет все государства-члены Европейского союза, включая Болгарию и Румынию, как равные в отношении всех договоров Союза, включая этот.
Статья 4 касается ратификации и вступления Договора в силу.
Параграф 1 предусматривает, что Договор должен быть ратифицирован всеми сторонами до 31 декабря 2006 года, а ратификационные грамоты должны быть сданы на хранение итальянскому правительству.
Параграфы 2 и 3 определяют данные, с которых Договор вступает в силу, механизм возможной отсрочки в отношении одного или обоих присоединяющихся государств и предусматривают ситуацию, когда одна или несколько стран ратифицировали Договор, но не сдали на хранение ратификационные грамоты к 1 января 2007 года. Процедуры ратификации были завершены в срок, и Договор вступил в силу 1 января 2007 года на территории всех государств-членов.
Статья 5 предусматривает, что Договор об учреждении Конституции Европы, составленный на болгарском и румынском языках, должен быть приложен к настоящему Договору и будет аутентичен на тех же условиях, что и тексты на всех других официальных языках Европейского союза.
Статья 6 гласит, что Договор существует в виде единого оригинала, составленного на всех официальных языках Европейского Союза. Каждый из этих текстов является одинаково аутентичным, оригинал будет передан на хранение итальянскому правительству, а все стороны получат заверенные копии.