stringtranslate.com

Вступительные титры

Вступительные титры фильма
«Прощай, оружие!» , основанного на полуавтобиографическом романе
Эрнеста Хемингуэя 1929 года .

В кинофильме , телевизионной программе или видеоигре начальные титры или вступительные титры показываются в самом начале и перечисляют самых важных участников производства. Теперь они обычно показываются в виде текста, наложенного на пустой экран или статичные изображения, или иногда поверх действия в шоу. Может быть или не быть сопровождающей музыки. Когда начальные титры встроены в отдельную последовательность, правильный термин — последовательность титров (например, знакомые последовательности титров Джеймса Бонда и Розовой пантеры ).

Вступительные титры с начала 1980-х годов, если они вообще присутствуют, указывают главных актеров и съемочную группу, в то время как в заключительных титрах перечисляется обширный актерский состав и производственная группа. Однако исторически вступительные титры были единственным источником титров съемочной группы и, в основном, актерского состава, хотя со временем тенденция повторять актерский состав и, возможно, добавлять несколько актеров с указанием их ролей (что не всегда было в начальных титрах) развилась. Господство телевизионных фильмов после 1964 года и все более короткий «срок годности» фильмов в кинотеатрах в значительной степени способствовали возникновению условности титров, которая пришла с телевизионными программами с самого начала, удерживая подавляющее большинство информации об актерах и съемочной группе для показа в конце шоу.

В кино и на телевидении начальным титрам может предшествовать « холодное начало » или тизер (другими словами, короткая сцена перед основными действиями), которая помогает подготовить почву для эпизода или фильма.

История

Вплоть до 1970-х годов в финальных титрах фильмов обычно указывался только повтор актерского состава с указанием их ролей или даже просто говорилось «Конец», что требовало, чтобы начальные титры обычно содержали подробности. Например, заставка фильма 1968 года « Оливер!» длится около трех с половиной минут, и хотя в ней не указан весь актерский состав, в начале фильма перечислены почти все технические данные, и все они показаны на фоне того, что кажется подлинными гравюрами 19 века типичной лондонской жизни, но на самом деле таковыми не является. Единственные титры в конце фильма — это список большинства актеров, включая актеров, не указанных в начале. Они показаны на фоне повтора некоторых эпизодов « Рассмотри себя ».

Некоторые начальные титры представлены поверх начальных последовательностей фильма, а не в отдельной последовательности титров. Начальные титры фильма 1993 года «Беглец» продолжались с перерывами в нескольких начальных сценах и не заканчивались до пятнадцати минут фильма. Начальные титры фильма 1968 года «Однажды на Диком Западе» длились четырнадцать минут.

Первым звуковым фильмом, начинавшимся без вступительных титров, был фильм Уолта Диснея « Фантазия », выпущенный в 1940 году. В общем прокате фильма титульный лист и титры «Color by Technicolor» были наклеены на начало фильма, но в остальном титров не было, хотя заключительные титры были добавлены в переиздание 1990 года и находятся на видеокассете . Эта версия для общего проката была наиболее часто видимой зрителями. В версии для показа фильма, которую большинство зрителей не видели до выхода на DVD, титульный лист виден только в середине фильма, как сигнал о том, что вот-вот начнется антракт . В версии для общего проката антракт был опущен.

« Гражданин Кейн » Орсона Уэллса начинается только с титров. Такая практика была крайне необычной в ту эпоху.

West Side Story (1961) начинается с кадра чернильного наброска горизонта Нью-Йорка , каким он был во время съемок фильма. Поскольку фон кадра несколько раз меняет цвет, мы слышим увертюрное попурри (которого не было в оригинальном показе) некоторых песен фильма. Когда увертюра заканчивается, камера отъезжает назад, и мы видим название фильма. Остальные титры показаны в виде граффити в конце.

Большинство фильмов Disney, выпущенных в период с 1937 по 1981 год, содержали всю информацию, связанную с фильмом, в начальных титрах, в то время как финальные титры состояли только из титров «The End: A Walt Disney Production или Walt Disney Productions». Однако «Мэри Поппинс» стал первым фильмом Disney, в котором были более длинные финальные титры , в которых были перечислены все основные актеры (и персонажи, которых они играли).

Большинство советских фильмов представляли всю информацию, связанную с фильмом, в начальных титрах, а не в заключительных, которые состояли только из заголовка «КОНЕЦ ФИЛЬМА» ( ‹См. Tfd›). Типичная советская последовательность начальных титров начинается с логотипа кинокомпании (например, Мосфильм или Ленфильм ) , названия фильма , за которым следует сценарист (Советский Союз считал сценариста главным «автором» своих фильмов [ нужна цитата ] ), затем режиссер, обычно на отдельных экранах, затем продолжаются экранами, показывающими другие титры, в разном количестве, и, наконец, главный администратор фильма, директор по производству ( См . Tfd ). После этого шел актерский состав, обычно в формате актер-роль для всех главных и основных исполнителей, а затем, возможно, экран, в котором в алфавитном порядке перечислялись имена некоторых дополнительных исполнителей. На последнем экране титров указывалась студия, соответствующая логотипу в начале, и год производства фильма. Он также мог содержать кадр с технической информацией о производителе кинематографической пленки (например, Svema ).

Этот базовый метод также использовался в большинстве американских фильмов с 1930-х по конец 1980-х годов. В американских фильмах также была тенденция указывать имена актеров перед именами режиссеров, сценаристов и других основных членов съемочной группы. Исключения делались для фильмов режиссера Фрэнка Капры , чье имя обычно указывалось перед названием фильма. Имя режиссера Виктора Флеминга также указывалось перед именами актеров в таких фильмах, как «Волшебник страны Оз» , «Доктор Джекилл и мистер Хайд» и «Жанна д'Арк» . Капра, Флеминг и Джеймс Уэйл были одними из немногих режиссеров, которые получили титр «A [имя режиссера] Production», хотя они не продюсировали свои фильмы.

В фильме Франсуа Трюффо 1966 года «451 градус по Фаренгейту» вместо письменных вступительных титров используются устные титры, что соответствует сюжету фильма о мире без литературы , а также фильму Жана-Люка Годара «Презрение» 1963 года.

Тенденции 2000-х

Многие крупные американские кинокартины отказались от начальных титров, а во многих фильмах, таких как « Ван Хельсинг» (2004) и «Бэтмен: Начало » (2005), название фильма даже не отображается до тех пор, пока не начнутся финальные титры.

Джорджу Лукасу приписывают популяризацию этого подхода с его фильмами «Звездные войны» , в которых в начале указано только название фильма. [1] Его решение опустить начальные титры в фильмах «Звездные войны» (1977) и «Империя наносит ответный удар» (1980) привело к его уходу из Гильдии режиссеров Америки после того, как он был оштрафован на 250 000 долларов за то, что не указал имя режиссера во время начальных титров. Однако Голливуд выпускал фильмы без начальных титров в течение многих лет до появления Лукаса, наиболее заметными из которых являются «Гражданин Кейн» , «Вестсайдская история» , «Космическая одиссея 2001 года» и «Крестный отец» .

Тем не менее, в 1989 году биллинг «только по названию» стал устоявшейся формой для летних блокбастеров, и «Охотники за привидениями 2» , «Смертельное оружие 2» и «Бездна» последовали этой практике. Клинт Иствуд опускал начальные титры (кроме названия) в каждом фильме, который он срежиссировал примерно с 1982 года.

Только кредит

Что касается телесериалов, то сейчас общепринятой практикой является указание постоянных актеров для каждого эпизода сезона, даже если они не появлялись в каждом эпизоде. Одним из примеров является американский телесериал Nip/Tuck , в котором появление всех указанных персонажей является редкостью. Другим телесериалом, в котором все постоянные актеры были указаны в титрах для сезона в каждом эпизоде ​​(независимо от того, появлялись они или нет), был Lost , особенно со второго сезона и далее, в котором полный указанный актерский состав появился только в двух эпизодах из 23. В четвертом сезоне Lost Гарольд Перрино был указан для всех тринадцати эпизодов, несмотря на то, что появился только в пяти из них (меньше, чем некоторые приглашенные звезды, такие как Джефф Фэйи ).

Сериал « Зачарованные » также начинался с указания всех постоянных актеров, даже если они не появлялись в эпизоде. Эпизод второго сезона « Укусы морали » — единственный эпизод, в котором были указаны только три ведущие актрисы, а позже мужчины-актеры были указаны только в эпизодах, в которых они появлялись. Если постоянный актер не появлялся в этом конкретном эпизоде, начальные титры редактировались с опущением их изображений и без указания актеров.

В телесериале «Полицейский отряд!» , в соответствии с его пародийной природой, был представлен персонаж, который появился только в титрах («...и Рекс Гамильтон в роли Авраама Линкольна »).

Мыльные оперы

Традиционно актеры в дневных мыльных операх не указываются в титрах в начале эпизода; это произошло из-за эскапистского тона жанра мыльных опер, и поэтому продюсеры мыльных опер не хотели, чтобы актеры были указаны в начале эпизода, чтобы сохранить его нетронутым. Недостатком этого является то, что актеры часто идентифицируются поклонниками по своим персонажам мыльной оперы, а не по себе, в отличие от актеров в других телевизионных программах, которые во многих случаях были идентифицированы по своим собственным именам.

В 2000-х годах некоторые мыльные оперы начали использовать вступительную последовательность, в которой указаны актеры. «Молодые и дерзкие» был первым подобным шоу, в котором были указаны имена, по крайней мере, большинства актеров, работающих по контракту с сериалом. «Дерзкие и красивые» , который производится Bell-Phillip Television Productions (дочерняя компания Bell Dramatic Serial Company, производителя Y&R ), начали указывать имена всех контрактных актеров в своих вступительных титрах в 2004 году, через четыре года после того, как «Молодые и дерзкие» внедрили это (однако, в отличие от Y&R , «Дерзкие и красивые» циклично переключаются между различными титрами в зависимости от продолжительности эпизода: два с титрами, включая один более короткий эпизод, и один, в котором нет никаких титров или визуальных образов актеров). Дневные мыльные оперы ABC начали внедрять этот процесс в октябре 2002 года с дебютом вступительного ролика « Альбом вырезок» сериала « Все мои дети », использовавшегося до мая 2004 года. В то же время в сериале «Одна жизнь, чтобы жить » в начальных титрах начали появляться титры персонажей с вступительными титрами «Синий и белый». Последним мыльным оперным сериалом, включавшим в начальные титры титры всех контрактных актеров, был сериал «Главный госпиталь» после переделки начальных титров в феврале 2010 года (вступление без титров было возобновлено в 2012 году с введением более короткой начальной заставки), хотя в последние годы показа заставки «Лица сердца» с апреля 2003 года по сентябрь 2004 года имена главных героев показывались вместе с видеоснимками актеров в начальной заставке.

Часто только пятничный эпизод дневного сериала включал заключительные титры со списком актеров. Перечислялись все исполнители из предыдущих пяти эпизодов. Начиная с 2000-х годов полные финальные титры стали появляться чаще. В частности, в « Днях нашей жизни» в настоящее время указываются все актеры, работающие по контракту, в повторяющемся статусе и с приглашенными ролями в шоу на этой неделе, чередуя каждый второй эпизод с заключительной последовательностью титров, показывающей членов съемочной группы программы; в любом случае, любая версия показывается после титров продюсера, режиссера и сценаристов (в «Главном госпитале» , «Молодые и беспокойные» и «Дерзкие и красивые» указывают всех исполнителей во время своих заключительных титров, хотя в последних двух указаны только повторяющиеся и приглашенные актеры за их появление только на этой неделе, а в «Главном госпитале» в основном указываются только основные и повторяющиеся актеры).

Британские мыльные оперы никогда не указывали имена актеров или членов съемочной группы в своих начальных титрах, а также не показывают видео или изображения актеров. Однако в последние годы эти программы перечисляют авторов, продюсеров и режиссеров над первой сценой эпизода и названиями эпизодов, если они применимы. Начальные титры Hollyoaks показывают обычных персонажей в коротких (менее одной секунды) сценах, призванных запечатлеть их характер.

Общий порядок начальных титров

Хотя существует множество вариаций, большинство вступительных титров используют некоторые вариации основного порядка. [2] При отсутствии вступительных титров эти роли часто указываются в обратном порядке в начале заключительных титров .

Название студии , которая распространяет фильм и которая могла его произвести или не произвести (например, крупные киностудии, такие как Walt Disney Pictures , Universal Pictures или Warner Bros. )
Название продюсерской компании , которая фактически сняла фильм, или названия инвестиционных групп или компаний, которые финансировали значительную часть фильма (обычно указывается как «в ассоциации с» или «Производство [название продюсерской компании]»).
Основная художественная заслуга фильма. Обычно режиссер фильма, но иногда продюсер или сценарист. Обычно стилизовано «Фильм [название]» или «Фильм [название]». Иногда ставится перед названием. (Например, «Психо Альфреда Хичкока»).
Исполнители главных ролей (иногда имена звезд и режиссера меняются местами в зависимости от соглашения звезды со студией; в других случаях, как в фильмах Роджерса и Хаммерстайна , или как во всех трех киноверсиях « Шоу-бота» , или как во многих фильмах Диснея, название фильма будет указано перед названием производственной компании, ее авторским правом и актерами; иногда, как во многих фильмах Кэннона, имя(я) главного актера(ов) будет указано перед именем(ями) продюсера(ов), например: « The Cannon Group представляет X в производстве фильма Y компанией Golan-Globus »).
Название фильма.
Приглашенные актеры .


В качестве вариации можно отметить некоторые из нижеследующих:


Директор по кастингу . Члены Американского общества кастинга будут иметь после своего имени приставку «CSA».
Автор музыки .
Студия визуальных эффектов
Художник по костюмам .
Редактор кино . Члены Американского общества редакторов кино будут иметь после своего имени буквы «ACE».
Художник-постановщик .
Оператор-постановщик .
Члены следующих обществ будут иметь после своего имени буквы после имени:
Продюсеры , сопродюсеры, исполнительные продюсеры , «также спродюсированные» (указаны по разным причинам в соответствии с контрактами и личным контролем главного продюсера). Однако часто имя продюсера будет предпоследним в начальных титрах, непосредственно перед именем(ями) сценариста (в соответствии с правилами WGA, титры сценаристов указываются сразу после имени режиссера).
Те, кто получил сертификат Гильдии продюсеров Америки о том, что они действительно выполнили большую часть продюсерских обязанностей при создании фильма, будут иметь сертификационный знак « Producers Mark » — буквы «pga» после своего имени. [a]
Если основано на книге или другом литературном произведении.
Если они основаны на персонажах из книги или других медиа.
Лицо, написавшее историю, на которой основан сценарий, получает право называться автором истории и первым автором сценария, если только сценарий не внес существенные изменения в историю.
Сценаристы . Гильдия сценаристов Америки допускает только три титров написания сценариев для художественного фильма, хотя команды из двух человек указываются как один, разделенные в титрах амперсандом («X и Y»). Если каждый работает над сценарием независимо (наиболее распространенная система), они разделяются «и». Если над сценарием работало более двух человек, в титрах может быть указано что-то вроде «сценарий X и Y и Z и W», что означает, что X и Y работали как команда, а Z и W работали отдельно. [3]
Режиссер . Гильдия режиссеров Америки обычно разрешает указывать в фильме только одного режиссера, даже если известно, что над фильмом работали двое или более. Исключения делаются в редких случаях, таких как смерть и последующая замена режиссера в середине производства [4], а также для устоявшихся режиссерских команд, таких как братья Коэн . [5]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "В 5:40". Youtube.com . Получено 4 мая 2012 .
  2. ^ "Glatzer (октябрь 1998). "Фильм титры 101"". Архивировано из оригинала 20 декабря 2010 года.
  3. ^ "Глатцер (октябрь 1998 г.) "Титры в фильме 101"".
  4. ^ "DGA". www.dga.org . Архивировано из оригинала 31 марта 2009 года.
  5. ^ «Инди-фильмы занимают большинство мест на номинациях DGA». The Hollywood Reporter . 9 января 2008 г.
  1. ^ Знак продюсера сертифицируется для каждого фильма; сертификация необязательна, за исключением фильмов, разработанных и произведенных внутри крупных киностудий , в отношении которых в соответствии с коллективными трудовыми соглашениями, заключенными в период с 2012 по 2013 год, студии обязаны представлять все указанные фильмы на сертификацию знака продюсера.

Внешние ссылки