«Фантазия» — американский анимационный музыкальный фильм-антология 1940 года , созданный Walt Disney Productions , режиссурой которого занимались Джо Грант и Дик Хьюмер , а производством руководили Уолт Дисней и Бен Шарпстин . Он состоит из восьми анимационных фрагментов на произведения классической музыки под управлением Леопольда Стоковского , семь из которых исполняются Филадельфийским оркестром . Музыкальный критик и композитор Димс Тейлор выступает в роли ведущего фильма, который представляет каждый фрагмент вживую.
Дисней остановился на концепции фильма в 1938 году, когда близилась к завершению работа над « Учеником чародея» , изначально тщательно продуманным мультфильмом «Глупая симфония », созданным как возвращение Микки Мауса , популярность которого снизилась. Поскольку затраты на производство превысили сумму, которую мог заработать короткометражный фильм, Дисней решил включить его в полнометражный фильм, состоящий из нескольких сегментов, посвященных классическим произведениям, с участием Стоковски и Тейлора. Саундтрек был записан с использованием нескольких аудиоканалов и воспроизведен с помощью Fantasound , новаторской звуковой системы, разработанной Disney и RCA , которая сделала Fantasia первым коммерческим фильмом, показанным в стереорежиме, и предшественником объемного звука .
«Фантазия» была впервые выпущена как театральное роуд-шоу , которое проводилось в 13 городах США в период с 1940 по 1941 год компанией RKO Radio Pictures ; первый начался в Бродвейском театре в Нью-Йорке 13 ноября 1940 года. Несмотря на признание критиков, он не смог получить прибыль из-за прекращения распространения фильма на европейский рынок во время Второй мировой войны , высоких затрат на производство и расходы на строительство оборудования Fantasound и аренду залов для роуд-шоу. С 1942 года фильм несколько раз переиздавался компаниями RKO Radio Pictures и Buena Vista Distribution , при этом оригинальные кадры и звук удалялись, изменялись или восстанавливались в каждой версии. С поправкой на инфляцию «Фантазия» занимает 23-е место среди самых кассовых фильмов всех времен в США.
Франшиза Fantasia расширилась и теперь включает в себя видеоигры, аттракционы Диснейленда и серию живых концертов. Продолжение « Фантазия 2000» , сопродюсером которого выступил племянник Уолта Рой Э. Дисней , было выпущено в 1999 году. С годами репутация «Фантазии» росла, и теперь она широко известна как один из величайших анимационных фильмов всех времен ; В 1998 году Американский институт кино поставил его на 58-е место среди величайших американских фильмов за 100 лет... 100 фильмов и на пятое место среди величайших анимационных фильмов в своем списке 10 лучших фильмов . В 1990 году «Фантазия» была выбрана Библиотекой Конгресса для сохранения в Национальном реестре фильмов США как «культурно, исторически или эстетически значимая».
«Фантазия» открывается сценой живых выступлений, в которой участники оркестра собираются на синем фоне и настраивают свои инструменты в полусвете-полутени. Ведущий Димс Тейлор выходит на сцену (тоже в полусвете-полутени) и представляет программу.
В 1936 году Уолт Дисней почувствовал, что звездному персонажу студии Диснея Микки Маусу нужна поддержка популярности. Он решил показать мышь в «Ученике чародея» , роскошном короткометражном мультфильме, основанном на стихотворении 1797 года, написанном Иоганном Вольфгангом фон Гете и поставленном на оркестровую пьесу 1897 года Поля Дюка, вдохновленную оригинальной сказкой. [14] Идея соответствия анимации классической музыке использовалась еще в 1928 году в мультсериале Диснея « Глупые симфонии» , но он хотел выйти за рамки обычного фарса и создать короткометражки, в которых «разворачивается чистая фантазия... действие, контролируемое музыкальный рисунок обладает огромным очарованием в царстве нереальности». [15] [16] Получив права на использование музыки к концу июля 1937 года, [17] Дисней рассматривал возможность использования известного дирижера для записи музыки для дополнительного престижа. Ему довелось встретиться с Леопольдом Стоковски , дирижером Филадельфийского оркестра с 1912 года, в ресторане Чейзена в Голливуде , и он рассказал о своих планах на короткометражку. Стоковский вспоминал, что ему «нравилась музыка»; был рад сотрудничать в этом проекте и предложил провести пьесу бесплатно. [18]
После их встречи представитель Диснея в Нью-Йорке столкнулся со Стоковски в поезде, направлявшемся на Восточное побережье. В письме Диснею он сообщил, что Стоковски «действительно серьезно относился к своему предложению писать музыку бесплатно. У него было несколько очень интересных идей по инструментальной окраске, которые идеально подходили бы для анимации». [18] В своем восторженном ответе от 26 октября 1937 года Дисней написал, что он был «все взволнован идеей о том, что Стоковский будет работать с нами… Союз Стоковского и его музыки вместе с лучшими произведениями нашего искусства будет способствовать быть средством достижения успеха и должно привести к новому стилю представления кинофильмов». Он уже начал работать над планом сюжета и хотел привлечь к работе над короткометражкой «лучших людей… от цвета… до аниматоров» [19] . «Ученик чародея» должен был рекламироваться как «специальный» и сдаваться в прокат как уникальный фильм, не относящийся к мультсериалу о Микки Маусе . [18] [20]
Соглашение, подписанное Диснеем и Стоковским 16 декабря 1937 года, позволило дирижеру «выбрать и использовать полный симфонический оркестр» для записи. [21] Стоковский получил за свою работу 5000 долларов. [22] Дисней арендовал для этой сессии сцену в Culver Studios в Калифорнии. Он начался в полночь 9 января 1938 года и длился три часа с участием восьмидесяти пяти голливудских музыкантов. [23]
Когда затраты на производство «Ученика чародея» выросли до 125 000 долларов, Диснею и его брату Рою , который управлял финансами студии, стало яснее, что короткометражка никогда не сможет вернуть такую сумму самостоятельно. [14] Рой хотел, чтобы его брат свел к минимуму любые дополнительные расходы на фильм. Он сказал: «Из-за его очень экспериментального и беспрецедентного характера… мы понятия не имеем, чего можно ожидать от такой постановки». [18] Бен Шарпстин , руководитель производства « Фантазии» , отметил, что ее бюджет был в три-четыре раза больше, чем у обычной « Глупой симфонии» , но Дисней «увидел в этой проблеме форму возможности. Это было рождение новой концепции, группа отдельных номеров, независимо от времени их звучания, собралась в одно представление. Получился концерт — нечто новое и качественное». [24]
Идея создать полноценный художественный фильм возникла в феврале 1938 года, когда поступил запрос о продлении контракта Стоковского. [24] В августе Дисней попросил представителя Стоковски вернуть его в студию, чтобы выбрать материал для нового фильма, который первоначально назывался « Концертный фильм» . [18] Дисней согласился выплатить Стоковски 80 000 долларов плюс гонорары за его услуги. [22] Пара также подумала о том, чтобы представить фильм с ведущим на экране, чтобы представить каждый номер в программе. Оба слышали, как композитор и музыкальный критик Димс Тейлор комментировал антракты во время радиопередач Нью-Йоркской филармонии , и согласились, что он больше всего подойдет на эту роль. [25] Дисней действительно связался с Тейлором по поводу проекта, но к тому времени работа над «Пиноккио », «Бэмби » и разработка его новой студии в Бербанке заставили его быть слишком занятым, чтобы работать над новым полнометражным фильмом. [26] В связи с изменением планов Тейлора попросили во время звонка 3 сентября 1938 года приехать в студию как можно скорее. Через два дня он уехал из Нью-Йорка в Лос-Анджелес поездом, чтобы приехать на месяц, и ему платили 1440 долларов в неделю. [27]
Тейлор прибыл в студию через день после того, как началась серия встреч по выбору музыкальных произведений для The Concert Feature . Дисней заставил сценаристов Джо Гранта и Дика Хьюмера собрать предварительную подборку музыки и вместе со Стоковски, Тейлором и руководителями различных отделов обсудить свои идеи. [24] Каждая встреча стенографистками записывалась дословно, а участникам предоставлялась копия всей беседы для ознакомления. По мере рассмотрения выбранных вариантов была найдена запись произведения и воспроизведена на следующем собрании. [28] Дисней не внес большого вклада в ранние дискуссии; он признал, что его знание музыки было инстинктивным и нетренированным. [29] На одной из встреч он поинтересовался произведением, «на котором мы могли бы построить что-то вроде доисторической темы… с животными». [30] Группа рассматривала «Жар-птицу» Игоря Стравинского, но Тейлор отметил, что его « Весна священная будет чем-то вроде этого», на что Дисней ответил, услышав запись: «Это чудесно! Это было бы идеально для доисторические животные. В динозаврах, летающих ящерицах и доисторических монстрах было бы что-то потрясающее. В обстановке могла бы быть красота». [31]
В ходе переговоров были отвергнуты многочисленные варианты, в том числе Moto Perpetuo Никколо Паганини с «снимками динамо-машин, шестерен, поршней» и «вращающихся колес», демонстрирующими изготовление пуговицы на воротнике. Среди других удаленных материалов были « Прелюдия соль минор» и « Тройка » Сергея Рахманинова , а также исполнение «Песни о блохе» Мусоргского, которую должен был петь Лоуренс Тиббетт . [32] 29 сентября 1938 года около шестидесяти артистов Диснея собрались на двух с половиной часовой фортепианный концерт, в то время как он давал беглые комментарии о новом музыкальном произведении. Также была показана черновая версия «Ученика чародея» , которая, по словам одного из участников, заставила толпу аплодировать и аплодировать, «пока у них руки не покраснели». [33] На следующее утро были выбраны финальные произведения, в которые вошли Токката и Фуга ре минор, « Цидализа и шевре-пеги» Габриэля Пьерне , «Щелкунчик-сюита» , «Ночь на Лысой горе» , «Аве Мария» , «Танец часов» , «Клер де «Люня» Клода Дебюсси , «Весна священная» и «Ученик чародея» . [33] Дисней уже начал прорабатывать детали сегментов и проявил больший энтузиазм и рвение, в отличие от беспокойства, начиная с « Пиноккио» . [34]
Клер де Люн вскоре был исключен из программы «Фантазия» , но Дисней и его сценаристы столкнулись с проблемами при создании конкретной истории для «Сидализы» . Его первый марш «Вход маленьких фавнов» привлек Диснея к произведению, которое поначалу давало подходящие изображения фавнов, которые он хотел. 5 января 1939 года, после поиска более сильной пьесы, соответствующей мифологической теме, пьеса была заменена отрывками из шестой симфонии Бетховена. [35] Стоковский не согласился с переключением, полагая, что «идея мифологии Диснея… не совсем то, о чем эта симфония». Он также был обеспокоен приемом со стороны любителей классической музыки, которые критиковали Диснея за то, что он слишком далеко отошел от замысла композитора. [36] Тейлор, с другой стороны, приветствовал это изменение, назвав его «потрясающим», и не увидел «никаких возможных возражений против него». [37]
Новый фильм продолжал называться « Концертный фильм» или «Музыкальный фильм» вплоть до ноября 1938 года. Хэл Хорн, публицист кинодистрибьютора Диснея RKO Radio Pictures , пожелал другое название и предложил « Filmharmonic Concert» . Затем Стюарт Бьюкенен провел в студии конкурс на название, в результате которого было предложено почти 1800 предложений, включая « Бах Стравинского» и «Бах и Хайбровски» Стоковского . Тем не менее, фаворитом среди руководителей фильма было «Фантазия» , раннее рабочее название, которое даже выросло благодаря Хорну: «Это не само слово, а смысл, который мы в него вкладываем». [38] С самого начала своего развития Дисней подчеркивал большую важность музыки в « Фантазии» по сравнению с его прошлыми работами: «В наших обычных вещах наша музыка всегда находится в действии, но в этом... мы должны быть представляя эту музыку, а не музыку, соответствующую нашей истории». [39] Дисней надеялся, что фильм принесет классическую музыку людям, которые, как и он сам, ранее «отказывались от подобных вещей». [40]
В создании «Фантазии» [ 41] задействовано более 1000 художников и технических специалистов , в которой задействовано более 500 анимированных персонажей. [42] Сегменты имели цветовую маркировку сцену за сценой, чтобы цвета в одном кадре гармонировали между предыдущими и последующими. [43] Прежде чем повествовательная схема сегмента была завершена, общая цветовая схема была разработана в соответствии с общим настроением музыки и соответствовала развитию предмета. [43] Отдел моделей персонажей студии лепил трехмерные глиняные модели , чтобы аниматоры могли рассматривать объект со всех сторон. [44] Сцены живых выступлений были сняты с использованием трехполосной технологии Technicolor, а анимационные фрагменты были сняты в последовательных кадрах с экспонированием желтого, голубого и пурпурного цветов . Затем различные части пленки были склеены вместе, чтобы сформировать полноценный отпечаток. [45] Специально для фильма была построена многоплоскостная камера , способная обрабатывать семь уровней, что на три больше, чем у оригинальной модели студии. [46] В «Фантазии» имеется 3500 футов многопланового материала, больше, чем в « Белоснежке, семи гномах» и «Пиноккио» вместе взятых. [47]
Дисней интересовался созданием абстрактной анимации с тех пор, как увидел «Цветную коробку» Лена Лая в 1935 году. Он объяснил, что работа, проделанная над Токкатой и Фугой, «не была внезапной идеей… мы вынашивали их несколько лет, но никогда была возможность попробовать». [48] Предварительные проекты включали работы аниматора по эффектам Сая Янга , который создавал рисунки под влиянием узоров на краях фрагмента звукового фильма. [35] В конце 1938 года Дисней нанял Оскара Фишингера , немецкого художника, создавшего множество абстрактных анимационных фильмов, в том числе с классической музыкой, для работы с Янгом. После проверки трех катушек Leica , произведенных ими, Дисней отклонил все три. По словам Хьюмера, все, что Фишингер «делал, это маленькие треугольники и узоры… это вообще не получалось. Слишком изящно», сказал Уолт». [49] Фишингер, как и Дисней, привык полностью контролировать свою работу и не привык работать в группе. Почувствовав, что его проекты слишком абстрактны для массовой аудитории, [14] Фишингер в явном отчаянии покинул студию еще до того, как этот сегмент был завершен в октябре 1939 года. [50] Дисней планировал сделать « Токкату и фугу» экспериментальным трехмерным фильмом. , когда зрителям раздавали картонные стереоскопические рамки с их сувенирными программами, но от этой идеи отказались. [48]
Говорят, что в «Щелкунчике» аниматор Арт Бэббит использовал «Трех марионеток» как руководство по анимации танцующих грибов в программе китайского танца . Он рисовал, прикрепив к столу партитуру, чтобы отработать хореографию, чтобы связать действие с мелодией и контрапунктом, «этими противными маленькими нотами внизу… так что что-то должно быть с этим связано». [51] Студия снимала профессиональных танцовщиц Джойс Коулз и Марджори Белчер в балетных юбках, напоминающих формы цветов, которые должны были сидеть над водой в « Танце флейт» . Также была приглашена арабская танцовщица для изучения движений золотой рыбки в арабском танце . [52] Жюль Энгель также работал над хореографией и цветовой схемой этого эпизода. [53] Чтобы избежать резких контуров чернил, на целлах использовались новые методы, такие как прозрачная краска. Снежинки, использованные в эпизоде со снежинками-феями, было сложно нарисовать вручную, поэтому человеку по имени Леонард Пикли из отдела спецэффектов пришла в голову идея использовать покадровую анимацию. Схемы настоящих снежинок были нарисованы Отделом чернил и красок, который использовал материал немного тяжелее обычных целлов и покрасил их в полупрозрачный белый цвет. Затем их вырезали и помещали на вращающиеся катушки, прикрепленные к небольшим стальным рельсам. Механика была спрятана под черным бархатом, поскольку снежинки перемещались по одному кадру. Рисованная анимация была добавлена позже. [54]
Анимация « Ученика чародея» началась 21 января 1938 года, когда Джеймс Алгар , режиссёр этого сегмента, поручил аниматору Престону Блэру работать над сценой, когда Микки Маус просыпается от своего сна. [44] Каждый из семисот сотрудников в то время получил краткий обзор стихотворения Гете 1797 года «Зауберлерлинг» и им было предложено заполнить форму из двадцати вопросов, в которой предлагались их идеи о том, какие действия могут произойти. [55] Вначале Дисней рассматривал возможность использования Допи из « Белоснежки и семи гномов» в качестве ученика, но он не хотел ослаблять влияние своего дебютного фильма и выбрал Микки Мауса. [18] Стоковский предположил, что в мультфильме могла бы сыграть «совершенно новая личность», которая представляла бы «в уме и сердце каждого, кто смотрит фильм, свою собственную личность, чтобы они могли войти во все драматургические и эмоциональные изменения фильма в наиболее полной форме». напряженная манера»; Дисней также отверг это. [18] В своей первоначальной форме сегмент открывался увертюрой, за которой следовали живые кадры силуэтного дирижирования Стоковского, съемки которого проходили в январе 1938 года с оператором Джеймсом Вонг Хоу . [18]
Художник-макетолог Том Кодрик создал то, что Дик Хьюмер назвал «блестяще раскрашенными миниатюрами», на основе предварительных эскизов раскадровки с использованием гуаши , в которых использовалось более смелое использование цвета и освещения, чем в любом предыдущем короткометражном фильме Диснея. [56] Дизайн Микки был переработан аниматором Фредом Муром , который впервые добавил зрачки к его глазам, чтобы добиться большего диапазона выражения. [17] [57] Большая часть фрагмента была снята вживую, включая сцену, где спортсмена из Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе попросили бежать и прыгать через одну из звуковых сцен студии с бочками на пути, что использовалось для отсылки, когда Микки пересекает траверс. через воду. [58] Английский актер немого кино Найджел Де Брюлье был нанят, чтобы изобразить Йен Сида на камеру, которую аниматоры могли использовать для справки. Халат и шляпа чародея были куплены в пункте проката костюмов и украшены звездами и полумесяцами. [18]
Ранняя концепция « Весны священной» заключалась в том, чтобы распространить историю на эпоху млекопитающих и первых людей, а также на открытие огня и триумф человека. Джон Хабли , арт-директор сегмента, объяснил, что позже Дисней сократил его, чтобы избежать разногласий со стороны креационистов , которые обещали устроить проблемы, если он свяжет эволюцию с людьми. [59] Чтобы лучше понять историю планеты, студия получила руководство от Роя Чепмена Эндрюса , директора Американского музея естественной истории ; английский биолог Джулиан Хаксли ; палеонтолог Барнум Браун ; и астроном Эдвин Хаббл . [60] [19] Аниматоры изучали кометы и туманности в обсерватории Маунт-Вилсон , а также наблюдали за стадом игуан и детенышем аллигатора, которых привезли в студию. [61] На протяжении всего сегмента точка обзора была низкой, чтобы подчеркнуть необъятность динозавров. [60]
По словам Уорда Кимбалла , аниматоры были «чрезвычайно конкретны в острых вопросах». Первоначально женщины-кентавры были нарисованы с обнаженной грудью, но офис Hays, обеспечивающий соблюдение Кодекса кинопроизводства, настоял на том, чтобы они незаметно вешали гирлянды на шеи. [62] Кентавры-мужчины также были смягчены, чтобы они казались зрителям менее устрашающими. Первоначально в этот сегмент входила пара черных кентавров, которые присматривали за остальными, но в более поздних выпусках они были вырезаны из фильма из-за подтекста расизма. (см. § Споры). [62]
Режиссерами «Танца часов» выступили Норман Фергюсон и Торнтон Хи , а завершили его одиннадцать аниматоров. [63] Большая часть истории была изложена на встрече в октябре 1938 года, включая создание главного героя-аллигатора, Бена Али Гатора. Его сюжет, направление, макет и анимация несколько раз переписывались, но Дисней хотел представить животных, исполняющих настоящий карикатурный балет с комедийными «промахами». [64] Дизайн слонов и аллигаторов был основан на рисунках немецкого иллюстратора Генриха Клея , а бегемоты и страусы — на основе рисунков карикатуриста Т. С. Салливанта . Чтобы получить лучшее представление о передвижениях животных, команда посетила зоопарк Гриффит-Парк в Лос-Анджелесе. [65] Аниматору Джону Хенчу было поручено работать над этим сегментом, но он сопротивлялся, так как мало знал о балете. Затем Дисней подарил Хенчу абонементы в Русский балет Монте-Карло с доступом за кулисы, чтобы он мог узнать о нем больше. [66]
Студия сняла несколько человек вживую, чтобы помочь с анимацией персонажей. Главный страус, Мадмуазель Упанова, создана по образцу Ирины Бароновой . [67] [57] [68] Гиацинт Гиппо, прима-балерина, была вдохновлена танцовщицами Мардж Чемпион и Татьяной Рябучинской , а также актрисой Хэтти Ноэль, которая весила более 200 фунтов (91 кг), аниматоры изучали «наименьшую дрожь ее тела», замечая те части ее анатомии, которые подвергались наибольшему стрессу и напряжению». [62] [67] Муж Рябучинской Дэвид Лишин использовался в движениях Бена Али Гатора. [68]
Режиссером фильма «Ночь на Лысой горе» стал Уилфред Джексон . Его история точно соответствует описаниям, которые Мусоргский написал к своей оригинальной партитуре тональной поэмы. [69] Чернабог был анимирован Владимиром «Биллом» Титлой , его дизайн вдохновлен карандашным наброском швейцарского художника Альберта Хёртера, изображающим демона, сидящего на вершине горы и раскрывающего свои крылья. Несмотря на то, что Хёртер никогда не создавал анимацию для Диснея, студия временно наняла его для создания карандашных набросков, чтобы аниматоры могли черпать вдохновение. [69] Чернабог и отдельные части этого сегмента были развиты иллюстратором датского происхождения Кей Нильсен . [69] Титла провел исследование всех персонажей, которых он анимировал, и, будучи украинцем, был знаком с фольклором, подробно описанным в рассказе. [69] Актер Бела Лугоши , наиболее известный своей ролью в «Дракуле» (1931), был приглашен для создания эталонных поз для Чернабога, но Титле не понравились результаты. Затем он заставил Джексона позировать без рубашки, что дало ему необходимые изображения. [14] На каком-то этапе развития рассматривалась идея использования черных кошек для обозначения зла, но Дисней отверг ее, поскольку считал, что кошек использовали всегда. [70]
В программе фильма говорится, что «Аве Мария» приносит «эмоциональное облегчение зрителям, напряженным от шока» « Ночи на Лысой горе» . [71] Дисней не хотел много анимированных движений, но хотел, чтобы в этом сегменте на первый план выдвинулся фоновый рисунок, который стал витриной для многоплоскостной камеры. [47] В ранней схеме сюжета в конце сегмента на экране была изображена Мадонна с облаками, но Дисней отказался от этого, поскольку не хотел предлагать слишком религиозные образы. [72] Были идеи выпустить ароматы по всему театру во время «Фантазии» , в том числе запах благовоний во время «Аве Марии» . [73] Последний кадр, начинающийся с черного переднего плана и яркого белого света на заднем плане, имел длину 217 футов пленки, что, по словам историка Диснея Джона Калхейна, на момент производства, вероятно, было самой длинной непрерывной сценой в истории анимации. [74]
Эд Гершман, работавший над этим сегментом, описал, как анимация фигур процессии была настолько точно прорисована, что «разницы в ширине карандашной линии было более чем достаточно, чтобы вызвать дрожь не только у анимации, но и у всех, кто был с ней связан». с последовательностью». [72] Дрожь, возникшая во время первых съемок, заставила Диснея заказать трудоемкую и дорогостоящую переделку. В студии не было камеры, которая двигалась бы достаточно медленно и непрерывно, чтобы снять этот фрагмент, как того хотел Дисней, поэтому был построен специальный горизонтальный операторский кран, вмещавший стеклянные панели шириной четыре фута с нарисованными на них произведениями искусства, чтобы их можно было перемещать из камеры. путь, пока камера отслеживала. [75] Рабочие снимали непрерывно в течение шести дней и ночей, но после обработки они обнаружили, что в камеру был установлен неправильный тип объектива, и они сфотографировали трассу, стенды и самих себя. Через три дня после третьей пересъемки небольшое землетрясение потрясло деревянные стойки и панели, удерживающие стеклянные панели на месте. Вместо того, чтобы продолжать рисковать, что кадры будут трястись, они начали заново в четвертый раз и завершили за день до премьеры фильма. Готовый фильм срочно отправили в Нью-Йорк на чартерном самолете и смонтировали на месте, оставив в запасе четыре часа. [75] [76]
Сцены живых выступлений были первыми, которые были сняты на Stage 1 , звуковой сцене площадью 11 000 кв. футов, построенной на студии Disney в Бербанке в 1940 году. Впоследствии она была посвящена фильму. [77] Музыкантами на экране были не Филадельфийский оркестр, а местные музыканты: художник звуковых эффектов Диснея Джимми Макдональд на литаврах и композитор Пол Смит на скрипке. [78] Представление Тейлора было снято в августе 1940 года, когда Хоу вернулся в качестве оператора. Хоу добавляет визуальной энергии короткими вспышками цвета, проецируемыми на некоторые инструменты, пока музыканты настраиваются, и меняет оттенки бокового освещения для разнообразия при каждом вступлении. [79] Джем-сейшн во время антракта включает тему из « Пасторальной симфонии » и «Бах едет в город», джазовую мелодию, популяризированную Бенни Гудманом . Дэвид Батлер подчеркивает важность короткой паузы, демонстрируя публике, что «эти музыканты не всегда серьезны» и что джаз рассматривается как «противоядие от серьезной музыки». [80]
В 1940 году Уб Иверкс был вновь принят на работу в студию Диснея на должность технического руководителя по специальным визуальным эффектам. Среди его первых заданий была сцена рукопожатия с Микки Маусом и Стоковски. Сцена была снята путем съемки рукопожатия Стоковски в воздухе, после чего аниматоры положили бумагу для рисования поверх фотографического отпечатка и сопоставили действия Микки с его действиями. Анимация была сфотографирована на пленку Стоковского внутри камеры, чтобы создать единый негатив, объединивший обе сцены. [81]
Дисней хотел поэкспериментировать с более сложными методами записи и воспроизведения звука для «Фантазии» . Он сказал: «Музыка, исходящая из одного динамика за экраном, звучит тонко, звеняще и натужно. Мы хотели воспроизвести такие прекрасные шедевры… чтобы зрители чувствовали себя так, как будто они стоят на трибуне вместе со Стоковским». [82] «Ученик чародея» был записан в ходе трехчасовой сессии, которая началась в полночь в студии Culver Studios 9 января 1938 года. Место проведения было выбрано, поскольку звуковая сцена в студии Диснея на Гиперион-авеню была слишком маленькой. Стоковский сам выбрал 85 музыкантов и почувствовал, что они будут более внимательными, если будут работать в такой поздний час. Сессия включала одну репетицию. [23] Инженеры Disney сотрудничали с корпорацией RCA , что включало запись с несколькими аудиоканалами, чтобы обеспечить любой желаемый динамический баланс при воспроизведении. [23] Сцена была изменена акустически с помощью двойных полукруглых перегородок из фанеры, которые разделяли оркестр на пять секций и служили перегородкой для увеличения реверберации . [83] Главный звукорежиссер Диснея Уильям Гэрити был «очень разочарован» общими результатами и не смог провести полную репетицию и записать оркестр в отдельных частях, как было запланировано, но Стоковски настаивал на том, что запись была удовлетворительной. [18]
18 января 1939 года Стоковский подписал восемнадцатимесячный контракт с Диснеем на дирижирование оставшихся пьес с Филадельфийским оркестром. [21] Основные сессии записи проходили 6, 8 и 12 апреля, каждая продолжительностью по три часа, в Музыкальной Академии , доме оркестра, который был выбран из-за превосходной акустики . [82] [84] В состав оркестра из 90 человек входили несколько студентов Музыкального института Кертиса , и каждому музыканту платили фиксированную плату в размере 10 долларов в час, а основные музыканты получали до 400 долларов. [85] «Аве Мария» была записана совместно с Вестминстерским хором из Нью-Джерси под руководством Чарльза Э. Хендерсона . Соло сопрано исполнила Джульетта Новис. [86] В примечаниях к LP-версии саундтрека Дисней признал, что оригинальные слова были написаны Вальтером Скоттом , но решил использовать оригинальные тексты, специально написанные для Fantasia американской писательницей Рэйчел Филд . [13] [ требуется проверка ] Два звуковых эффекта, услышанные в фильме, используются в «Танце часов »: удар, когда страусиная балерина падает на землю, и грохот дворцовых дверей в самом конце. [87]
От установки, использованной для «Ученика чародея», отказались, поскольку Disney и RCA хотели использовать другую схему многоканальной записи. [83] Во время сессий Академии вокруг оркестра было размещено 33 микрофона, которые записывали музыку на восемь оптических звукозаписывающих машин, расположенных в подвале зала, где инженеры следили за музыкой в реальном времени и отключали микрофоны, когда назначенная им секция не играла. [88] Каждый из них представлял собой аудиоканал, ориентированный на разные группы инструментов: виолончели и басы, скрипки, медные духовые инструменты, альты, деревянные духовые инструменты и литавры. Седьмой канал представлял собой комбинацию первых шести, а восьмой обеспечивал общее звучание оркестра на расстоянии. [82] [89] [90] Девятый канал предоставил аниматорам функцию отслеживания кликов , чтобы синхронизировать свои рисунки с музыкой. [89] [91] Запас оптической звуковой пленки хранился в грузовике возле Академии, так как хранение легковоспламеняющегося материала внутри деревянного подвала представляло опасность пожара. [88] За 42 дня записи было использовано 483 000 футов (147 000 м) пленки. [82] Дисней оплатил все расходы, включая заработную плату музыканта, сценический персонал, музыкального библиотекаря и менеджера оркестра, которые обошлись почти в 18 000 долларов. [21] Когда готовые записи прибыли в студию, 14 июля 1939 года состоялась встреча, на которой артисты, работающие над каждым сегментом, могли послушать аранжировки Стоковского и предложить изменения в звуке для более эффективной работы со своими замыслами. [92] Некоторые сольные партии впоследствии были записаны в Калифорнии, все еще под руководством Стоковского. [88]
Братья Дисней связались с Дэвидом Сарноффом из RCA по поводу изготовления новой системы, которая «создала бы иллюзию того, что в театре играет настоящий симфонический оркестр». Сарнофф сначала отказался по финансовым причинам, но в июле 1939 года согласился производить оборудование до тех пор, пока Дисней сможет удержать предполагаемые затраты в 200 000 долларов (что эквивалентно примерно 4,2 миллиона долларов в 2022 году). [93] Хотя точно не было известно, как достичь своей цели, инженеры Disney и RCA исследовали множество идей и испытаний, проведенных с использованием различных настроек оборудования. [83] Сотрудничество привело к разработке Fantasound, новаторской стереофонической системы объемного звучания , которая усовершенствовала некоторые процессы, широко используемые сегодня, включая одновременную многодорожечную запись , наложение и шумоподавление . [89]
В Fantasound, частично разработанном Гарити, использовались два проектора, работающие одновременно. Один содержал фильм с монофонической звуковой дорожкой для резервного копирования, другой воспроизводил звуковой фильм, который был микширован из девяти треков, записанных в Академии, в четыре: три из которых содержали звук для левого, центрального и правого динамиков сцены. соответственно, а четвертая стала контрольной дорожкой с тонами амплитуды и частоты, которые приводили в действие усилители с переменным коэффициентом усиления для управления громкостью трех звуковых дорожек. [83] Кроме того, слева, справа и в центре зала были размещены три динамика «дома», которые происходили из левого и правого каналов сцены и действовали как каналы объемного звучания . [89] Поскольку исходная запись была снята с почти пиковой модуляцией для увеличения отношения сигнал/шум , контрольная дорожка использовалась для восстановления динамики туда, где, по мнению Стоковски, она должна быть. Для этого было создано устройство регулировки усиления с тональным управлением, позволяющее контролировать уровни каждой из трех звуковых дорожек через усилители. [89]
Иллюзия распространения звука через динамики была достигнута с помощью устройства под названием « панорамный горшок », которое направляло заданное движение каждого аудиоканала с помощью управляющей дорожки. Для сведения саундтрека потребовалось шесть человек, которые управляли различными кастрюлями в реальном времени, в то время как Стоковски руководил каждым уровнем и изменением панорамы, что было отмечено в его партитуре. Для контроля уровня записи компания Disney использовала осциллографы с цветовой дифференциацией, чтобы минимизировать утомляемость глаз. [94] Для тестирования записывающего оборудования и акустических систем Disney заказала восемь электронных генераторов у недавно созданной компании Hewlett-Packard . [95] [96] Между отдельными дублями, распечатками и римейками при производстве «Фантазии» было использовано около трех миллионов футов звуковой пленки . [82] [97] Почти пятая часть бюджета фильма была потрачена на технику записи. [98]
RKO отказалась от идеи распространения Fantasia , которую она описала как «длинношерстный мюзикл» [99] и посчитала, что ее продолжительность в два часа пять минут плюс антракт слишком длинна для общего выпуска. [100] [101] Он ослабил свой эксклюзивный дистрибьюторский контракт с Disney, который хотел провести более престижную выставку в виде роуд-шоу с ограниченным тиражом . Всего в Соединенных Штатах было проведено тринадцать роуд-шоу; каждый из них включает два ежедневных просмотра с заранее забронированными местами по более высоким ценам и пятнадцатиминутным антрактом. Дисней нанял продавца фильмов Ирвинга Людвига для управления первыми одиннадцатью выступлениями, [102] которому были даны конкретные инструкции относительно каждого аспекта презентации фильма, включая установку внешних шатров театра, а также занавесов и световых сигналов. Посетители были доставлены на свои места сотрудниками, нанятыми и обученными Диснеем, [103] и получили буклет с программой, иллюстрированный Гё Фудзикавой . [104]
Первое роуд-шоу открылось в Бродвейском театре в Нью-Йорке 13 ноября 1940 года. [104] Компания Disneys заключила договор аренды на год с помещением, полностью оборудованным системой Fantasound, на установку которой персоналу потребовалась неделя круглосуточной работы. [105] Доходы, полученные за ночь, пошли в Британское общество помощи военным после битвы за Британию . [106] Спрос на билеты был настолько велик, что для обработки дополнительных звонков были наняты восемь телефонных операторов, а соседний магазин был сдан в аренду для обслуживания заказов в кассах. [107] «Фантазия» транслировалась на Бродвее сорок девять недель подряд, что стало самым продолжительным показом фильма на тот момент. [108] Его работа продолжалась в общей сложности пятьдесят семь недель до 28 февраля 1942 года. [109]
Остальные двенадцать роуд-шоу были проведены в течение 1941 года, включая 39-недельный показ [108] в театре Carthay Circle в Лос-Анджелесе с 29 января. [110] [111] Fantasia побила долгосрочный рекорд на этом месте за свои двадцать -восьмая неделя; рекорд, ранее принадлежавший Gone with the Wind . [112] Его восьминедельный показ в театре Фултон в Питтсбурге привлек более 50 000 человек, которые забронировали билеты из городов, расположенных в ста милях от места проведения. [113] Помолвки также проводились в театре Гири в Сан-Франциско в течение восьми месяцев, [104] в театре Ханна в Кливленде в течение девяти недель, [114] [115] в театре Маджестик в Бостоне , [104] в театре Аполло в Чикаго. , [116] , а также в Филадельфии , Детройте , Буффало , Миннеаполисе , Вашингтоне, округ Колумбия , и Балтиморе . [117]
«Фантазия» собрала более 300 000 долларов за первые шестнадцать недель в Нью-Йорке; более 20 000 долларов за первые пять недель в Сан-Франциско; и почти столько же за первые десять недель как в Лос-Анджелесе, так и в Бостоне. [107] Первые одиннадцать роуд-шоу заработали в общей сложности 1,3 миллиона долларов к апрелю 1941 года, [108] но 85 000 долларов США на производство и установку одной установки Fantasound, [89] [118] вместе с кинотеатрами пришлось арендовать, [119] ] вынудили Disney превысить лимит кредита. [120] Начало Второй мировой войны помешало планам потенциального выпуска в Европе, которая обычно является источником до сорока пяти процентов дохода студии. [106] За пять лет было намечено до восьмидесяти восьми сражений, но потребности военного времени в материалах ограничили количество отпечатков Fantasound до шестнадцати. [108] Все установки Fantasound, кроме одной, были демонтированы и переданы на военные нужды. [2] После приобретения прав на распространение фильма в апреле 1941 года RKO первоначально продолжила политику бронирования роуд-шоу, но представила фильм в монохромном режиме, который было легче демонстрировать. [121] [108] Совокупная средняя выручка от каждого роуд-шоу составила около 325 000 долларов, что поставило Fantasia в еще больший убыток, чем «Пиноккио» . [122]
Дисней позволил RKO заняться общим выпуском «Фантазии» , но боролся с их решением вырезать фильм. Он сдался, поскольку студии требовалось как можно больше дохода, чтобы поправить свое финансовое положение, но отказался сокращать его сам: «Вы можете поручить монтаж кому угодно… Я не могу этого сделать». [123] Без участия Диснея музыкальный руководитель Эд Пламб и Бен Шарпстин сократили «Фантазию» сначала до одного часа сорока минут, затем до одного часа и двадцати минут, удалив большую часть комментариев Тейлора, а также Токкату и фугу . [120] [124] «Фантазия» была переиздана в январе 1942 года по более популярным ценам с монофоническим саундтреком и была помещена в нижнюю половину двойных афиш вестерна « Долина Солнца ». [125]
RKO еще раз переиздал «Фантазию» 1 сентября 1946 года с завершенными анимационными эпизодами и восстановленными, но сокращенными сценами с участием Тейлора, Стоковского и оркестра. Его продолжительность была восстановлена до одного часа пятидесяти пяти минут. Эта редакция станет стандартной формой для последующих переизданий и легла в основу реставрации 1990 года. [101]
Я хотел особенное шоу, такое же, как сегодня играет Cinerama ... Я заказал «Фантазию» для широкого экрана. У меня был объемный звук... Чтобы получить такой широкий экран, я поставил проектор боком... У меня была двойная рамка. Но я не смог создать свои камеры или проекторы, потому что возникла проблема с деньгами... Компромисс заключался в том, что наконец-то они стали стандартными с объемным звуком. Я думаю, если бы у меня были деньги и я мог бы продолжить, у меня было бы действительно сенсационное шоу в то время.
— Уолт Дисней о широкоэкранном выпуске в 1956 году. [122]
К 1955 году оригинальные звуковые негативы начали портиться, хотя четырехдорожечная копия сохранилась в хорошем состоянии. Используя оставшуюся в студии систему Fantasound, трехдорожечная стереокопия была передана по бесшумным телефонным проводам на магнитную пленку на предприятии RCA в Голливуде. [2] [45] Эта копия использовалась, когда 7 февраля 1956 года Fantasia была переиздана в стереоформате компанией Buena Vista Distribution в SuperScope, производной от анаморфотного широкоэкранного формата CinemaScope . [101] Проектор имел механизм автоматического управления, разработанный Инженеры Диснея подключили его к регулируемому анаморфотному объективу, который позволял изображению переключаться между стандартным соотношением сторон Академии 1,33: 1 и широким соотношением сторон 2,35: 1 за двадцать секунд без перерыва в фильме. Это было достигнуто за счет размещения сигналов, управляющих механизмом, на отдельной дорожке в дополнение к трем аудиоканалам. Растянулись лишь избранные части анимации, а все сцены живых выступлений остались неизменными. [126] Это переиздание вызвало некоторую критику со стороны зрителей, поскольку широкоэкранный формат привел к обрезке и изменению кадра изображений. [127]
20 февраля 1963 года Fantasia была переиздана как в стандартной версии, так и в версии SuperScope со стереозвуком, хотя существующие записи неясны. Время его работы было на 56 секунд больше, чем у предыдущей проблемы, что необъяснимо. [101] Это был последний релиз, выпущенный перед смертью Диснея (и Тейлора) в 1966 году. [101]
«Фантазия» начала приносить прибыль из своего бюджета в 2,28 миллиона долларов после возвращения в кинотеатры 17 декабря 1969 года. [2] [101] Фильм продвигался с помощью рекламной кампании в психоделическом стиле, и он стал популярным среди подростков и студентов колледжей, которые как сообщается, оценил это как психоделический опыт . [128] Аниматор Олли Джонстон вспоминал, что молодые люди «думали, что мы были в путешествии, когда мы туда добирались… каждый раз, когда мы шли поговорить со школой или чем-то еще, они спрашивали нас, что мы собираемся делать». [129] Релиз также отмечен удалением четырех сцен из «Пасторальной симфонии» по поводу расовых стереотипов. «Фантазия» выпускалась регулярно, обычно для выставок в арт-хаусах студенческих городков, до середины 1970-х годов. [101]
Фильм был переиздан по всей стране еще раз 15 апреля 1977 года (в том же году, когда умер Стоковский), на этот раз с имитацией стереозвука. [2] [106] В этом редактировании логотип дистрибутива RKO был заменен логотипом дистрибутива Buena Vista, поскольку RKO не был частью релиза с 1946 года. Он не был удален ранее, поскольку последовательность титров пришлось бы переделать. -выстрелил. Сокращение продолжительности фильма на две с половиной минуты в этой версии остается неясным в существующих записях. [101]
В 1980 году студия отправила поврежденный фрагмент «Щелкунчика» различным компаниям по реставрации фильмов; каждый сообщил, что качество звукозаписи невозможно улучшить до качества, пригодного для театральных показов. [130] В конце 1981 года руководители Disney решили заменить саундтрек Стоковского новой цифровой записью в формате Dolby Stereo с дирижером Ирвином Косталем ; президент и генеральный директор Рон В. Миллер заявил, что оригинал деградировал и «больше не соответствует выдающимся визуальным эффектам». [131] Костал руководил тщательно подобранным оркестром из 121 человека и хором из 50 голосов для записи, которая проходила в течение 18 трехчасовых сессий в январе 1982 года в CBS Studio Center в Лос-Анджелесе, производство обошлось почти в 1,4 миллиона долларов. [131] [132] [133] [134] На новой пластинке выступили пять музыкантов, принимавших участие в записи 1940 года. Перед Косталем стояла трудная задача подобрать темп своего дирижирования в соответствии с дирижированием Стоковского, но он выбрал оркестровку « Ночи на Лысой горе» Мусоргского вместо аранжировки, которую использовал Стоковский и которая была основана на версии Николая Римского-Корсакова . [132] [133] Новая запись также исправила задержку проецирования на два кадра, вызванную методами записи, использовавшимися во время создания фильма. [3] Саундтрек Костала был подготовлен к переизданию фильма от 2 апреля 1982 года, в котором сцены Тейлора были заменены более кратким закадровым повествованием Хью Дугласа, поскольку студия чувствовала, что зрители к настоящему времени стали «более искушенными и знающими о музыке». [101] [3] Голоса Микки Мауса и Стоковского в сцене рукопожатия также были дублированы, первый - Уэйном Олвайном , который сделает это снова в версии той же сцены в Fantasia 2000 . [134]
Версия 1982 года была переиздана в феврале 1985 года, который начался с показа в театре Plitt Century Plaza в Лос-Анджелесе, оснащенном цифровой акустической системой HPS-4000. Это позволило впервые представить цифровую стереозапись саундтрека к фильму «Костал» и сделало « Фантазию» первым полнометражным театральным фильмом, представленным в цифровом стереозвуке. [135] Стандартная запись была использована для широкого проката фильма примерно в 400 кинотеатрах. [136] На этот раз повествование предоставил актер Тим Мэтисон . [137]
К своему пятидесятилетнему переизданию «Фантазия» прошла двухлетний процесс реставрации, который начался с шестимесячного поиска оригинальных негативов, хранившихся на хранении с 1946 года, и их соединения воедино. Впервые с тех пор репродукция фильма была подготовлена с использованием оригинального негатива, а не копии. [138] Был создан новый отпечаток, который был идентичен версии 1946 года с восстановленными вступлениями Тейлора, но с добавлением новой последовательности финальных титров. Поскольку оригинальные вступительные кадры « Весны священной» найти не удалось, вместо них были использованы кадры из образовательного фильма Диснея « Мир рождается» , в котором использовались кадры из этого отрывка. То же самое произошло и с эпизодом из «Пасторальной симфонии» , поэтому был использован дубликат. [45] Каждая из 535 680 рамок была восстановлена вручную с использованием нетронутого отпечатка 1951 года, который использовался для руководства по правильным цветам и тонам. [138] [139] Кинотеатры, согласившиеся показать фильм, должны были установить специальное стереозвуковое оборудование и представить его в исходном соотношении сторон 1,33:1. [129] [140] В переиздании 1990 года также был восстановлен саундтрек Стоковского, который подвергся цифровому ремастерингу Терри Портером , который работал с магнитным саундтреком 1955 года. По его оценкам, из записи было удалено 3000 хлопков и шипений. [84] [89] [140] Выпущенное 5 октября 1990 года переиздание собрало на внутреннем рынке 25 миллионов долларов. [141]
Дисней рассматривал возможность выпустить саундтрек к фильму примерно во время его роуд-шоу, но эта идея не была реализована. [21] Саундтрек был впервые выпущен в виде монофонического набора из трех пластинок [142] в шестнадцати странах [143] компаниями Disneyland и Buena Vista Records в 1957 году и содержал музыкальные произведения без повествования. Стерео-альбомная пластинка была выпущена Buena Vista Records в 1961 году. [144] Дисней должен был получить разрешение от Стоковски, который первоначально отклонил ее продажу, если Ассоциация Филадельфийского оркестра не получила долю гонорара. [143]
Запись Костала была выпущена на двух компакт-дисках, двух пластинках и двух аудиокассетах компанией Buena Vista Records в 1982 году .
В сентябре 1990 года обновленный саундтрек Стоковского был выпущен на компакт-диске и аудиокассете компанией Buena Vista Records, [147] [148] и позже был переиздан в 2006 году. В США он дебютировал в чарте Billboard 200 под номером 190. , его пиковая позиция, на неделе 17 ноября 1990 года. [149] Через два месяца после выпуска альбом получил золотой сертификат Американской ассоциации звукозаписывающей индустрии (RIAA) за 500 000 копий, проданных в Соединенных Штатах. В январе 1993 года он стал платиновым при продажах более миллиона копий. [150]
К 75-летию фильма в 2015 году записи Стоковского и Костала были выпущены Walt Disney Records на четырехдисковом альбоме в качестве пятого тома The Legacy Collection . В комплект входит запись Стоковского удаленного сегмента Clair de Lune , а также запись The Sorcerer's Apprentice и Peter and the Wolf (из Make Mine Music ) с добавленным повествованием Стерлинга Холлоуэя ; последнее он сам рассказал первоначально. [151]
Fantasia получила четыре релиза домашнего видео. Первый, представляющий отреставрированную театральную версию 1990 года, был выпущен на VHS, Betamax и LaserDisc 1 ноября 1991 года как часть линейки Walt Disney Classics . Оригинальный саундтрек вернулся, когда Fantasound был также воссоздан в формате Dolby Stereo для театрального выхода фильма в 1990 году. Результат, названный «Fantasound 90», был использован в качестве основы звука для этих релизов. [152] Выпуск был ограничен всего 50 днями, что привело к 9,25 миллионам предварительных заказов на кассеты и рекордным 200 000 на диски, что вдвое превышает показатель предыдущего рекорда. Пакет «Deluxe Edition» включал фильм, полнометражный фильм, памятную литографию , 16-страничный буклет, двухдисковый саундтрек к партитуре Стоковского и сертификат подлинности, подписанный Роем Э. Диснеем , племянник Уолта. [141] В 1992 году Fantasia стала самой продаваемой кассетой всех времен в США: было куплено 14,2 миллиона копий. [153] Позднее в том же году этот рекорд был побит «Красавицей и чудовищем» . [154] В то время это было также самое продаваемое видео в Великобритании: продажи составили 3 миллиона экземпляров. [155] К октябрю 1994 года по всему миру было продано 21,7 миллиона копий видео. [156]
В ноябре 2000 года Fantasia во второй раз была выпущена на видео, на этот раз вместе с Fantasia 2000 , на DVD с объёмным звуком 5.1 . Фильмы выпускались как отдельно, так и набором из трёх дисков под названием « Антология Фантазии» . В бонусный диск The Fantasia Legacy было включено множество бонусных функций . В этом выпуске была предпринята попытка как можно точнее следовать продолжительности и формату оригинальной версии роуд-шоу и включены дополнительные восстановленные кадры живых выступлений Тейлора и оркестра, включая подставки для книг в антракте фильма. [157] Начиная с выпуска 2000 года, голос Тейлора был перезаписан Кори Бертоном, потому что большинство звуковых дорожек к восстановленным сценам Тейлора ухудшились до такой степени, что их больше нельзя было использовать. [158] Как ни странно, британский DVD по-прежнему использует театральную версию 1990 года для своего видеоконтента, хотя и с новым восстановлением звука из американской версии. [159]
Оба фильма были снова переизданы Walt Disney Studios Home Entertainment в ноябре 2010 года отдельно в виде набора из двух дисков DVD/Blu-ray и комбинированного набора из четырех дисков DVD и Blu-ray (названного «Коллекция фильмов Fantasia 2»). оснащен видео высокой четкости 1080p и объемным звуком 7.1 . [160] Версия Fantasia 2010 года включала в себя новую реставрацию, выполненную Reliance MediaWorks , и новую реставрацию звука, [161] но в редакционном отношении была идентична версии 2000 года. [162] Это также стало первым случаем в Европе, где изначально было отказано в выпуске из-за войны, когда была выпущена роуд-шоу. Фантазия была снята с выпуска и возвращена в мораторий « Дисней Хранилище » 30 апреля 2011 года. [163] [164]
В 2021 году оба фильма, а также сборник Celebrating Mickey 2018 года , сборник из 13 короткометражных фильмов о Микки Маусе, были переизданы на DVD, Blu-ray и в цифровом формате в рамках эксклюзивной коллекции американского киноклуба Disney The Best of Mickey Collection . [165] Они также были впервые выпущены на нескольких потоковых платформах, купленных в США, включая Movies Anywhere и ее розничных продавцов. [166] [167]
На момент выпуска «Фантазия» получила признание критиков и была воспринята некоторыми критиками как шедевр. [168] Премьера на Западном побережье в театре Carthay Circle была грандиозным событием, собравшем около 5000 человек, в том числе Ширли Темпл , Сесила Б. Демилля , Форреста Такера , Джеймса Кэгни , Роберта Монтгомери , Джеймса Мерфи, Эдгара Бергена и многих других знаменитостей. в киноиндустрии. [168] Среди присутствующих на премьере фильма был кинокритик Эдвин Шаллерт из Los Angeles Times , который считал этот фильм великолепным достижением в кино, которое войдет в историю кинематографа как знаковый фильм, отметив восторженные аплодисменты, которые фильм получил аудитория во время различных интермедий. Он заявил, что «Фантазия» - это «икра для генерала, амброзия и нектар для интеллигенции», и назвал фильм «невероятно смелым». [168] Музыкальный критик газеты Изабель Морс Джонс высоко оценила саундтрек к фильму, полагая, что это «мечта о симфоническом концерте», «чрезвычайно разнообразный концерт изобразительных идей, абстрактной музыки признанных композиторов, исполнителей Леопольда Стоковского и оркестрантов Голливуда и Филадельфии, а также, для подавляющего большинства, новые и замечательные звуковые эффекты». [168] Босли Кроутер из «Нью-Йорк Таймс» , также на премьере, отметил, что «история кино была сделана вчера вечером… Фантазия выбрасывает за борт традиционные формулы и раскрывает возможности фильмов для творческой экскурсии… Фантазия … .. просто потрясающе». [106] Пейтон Босуэлл, редактор Art Digest , назвал это «эстетическим опытом, который никогда не будет забыт». [118] Журнал Time описал премьеру как «более странную и замечательную, чем любая из голливудских», а опыт Fantasound «как если бы слушатель находился посреди музыки. Когда музыка достигает кульминации, она пенится на авансцене». арка, врывается в заднюю часть театра, почти скачет вверх и вниз по проходам». [61] Журнал Dance Magazine посвятил фильму свою заглавную статью, заявив, что «самое необычное в «Фантазии» для танцора или балетомана — это не чудесная музыкальная запись, цветовая гамма или фонтанирующая целостность сотрудников Диснея, а просто совершенство его танца».[106] Variety также приветствовал «Фантазию» ., назвав это «успешным экспериментом по поднятию отношений из плоскости популярных, массовых развлечений в высшие слои привлекательности для любителей классической музыки». [169] Газета «Чикаго Трибьюн» поручила трем сценаристам освещать премьеру фильма в Чикаго: светскому обозревателю Харриет Приббл; кинокритик Мэй Тини; и музыкальный критик Эдвард Барри. Приббл ушел, пораженный «блестяще одетой публикой», а Тини сочла фильм «прекрасным… но он также сбивает с толку. Он изумительный. Он колоссальный. Это чрезвычайно амбициозная оргия цвета, звука и воображения». ." Барри был доволен «программой хорошей музыки, хорошо исполненной… и прекрасно записанной» и чувствовал себя «приятно отвлеченным» от музыки к тому, что показывалось на экране. [116] В разбивке отзывов кинокритиков и музыкальных критиков автор Диснея Пол Андерсон обнаружил, что 33% отзывов были «очень положительными», 22% - «положительными», «положительными и отрицательными» и 11% - отрицательными. [170]
Те, кто придерживался более негативной точки зрения на момент выхода фильма, были в основном представителями сообщества классической музыки. Многие придирались к аранжировкам и сокращениям музыки Стоковского. Игорь Стравинский , единственный из ныне живущих композиторов, чья музыка прозвучала в фильме, выразил недовольство тем, что в аранжировке Стоковского « Весны священной » «порядок пьес был перетасован, а самые трудные из них исключены», и раскритиковал исполнение оркестра, отметив, что упрощение партитуры «не спасло музыкальное исполнение, которое было отвратительным». [171] [172] Другие композиторы и музыкальные критики подвергли критике саму идею фильма, утверждая, что представление классической музыки с визуальными образами лишит музыкальные произведения их целостности. Композитор и музыкальный критик Вирджил Томсон похвалил Fantasound, который, по его мнению, обеспечивает «хорошую передачу музыки», но ему не понравился «музыкальный вкус» Стоковского, за исключением « Ученика чародея» и «Весны священной ». [106] Олин Даунс из The New York Times также высоко оценил качество звука, представленное Fantasound, но сказал, что «большая часть Fantasia отвлекала от партитуры или прямо вредила ей». [106] Кинокритик Полин Кель назвала некоторые части « Фантазии » «гротескно китчевыми ». [173] Некоторые родители сопротивлялись платить более высокие цены на роуд-шоу для своих детей, а некоторые жаловались, что сегмент « Ночь на Лысой горе» их напугал. [123] Было также несколько негативных реакций, которые носили более политический характер, особенно потому, что выход фильма произошел в то время, когда в Европе безраздельно господствовала нацистская Германия . Одна рецензия на фильм в такой манере написана Дороти Томпсон для The New York Herald Tribune.25 ноября 1940 г. было особенно суровым. Томпсон утверждала, что она «покинула кинотеатр в состоянии, граничащем с нервным срывом», потому что фильм был «замечательным кошмаром». Томпсон сравнила фильм с безудержным нацизмом, который она описала как «злоупотребление властью» и «извращенное предательство лучших инстинктов». Томпсон также утверждал, что в фильме природа изображена как «титаническая», а человек - всего лишь «движущийся лишайник на камне времени». Она пришла к выводу, что фильм был «жестоким», «жестоким и жестоким» и представлял собой негативную «карикатуру на упадок Запада». Фактически, Томпсон утверждала, что она была настолько обезумела от фильма, что даже ушла из него до того, как увидела два последних фрагмента, « Ночь на Лысой горе» и «Аве Мария» , потому что она не хотела больше подвергаться воздействию каких-либо деталей фильма. «жестокость». [174]
На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes 95% из 58 рецензий критиков положительные, со средней оценкой 8,6/10. Консенсус веб-сайта гласит: «Веха в анимации (и огромное влияние на музыкальное видео), « Фантазия» Диснея представляет собой неустанно изобретательную смесь классики с фантасмагорическими образами». [175] Metacritic , использующий средневзвешенное значение , присвоил фильму оценку 96 из 100 на основе 18 критиков, что указывает на «всеобщее признание». [176] Телегид присвоил фильму четыре звезды, назвав его «самым амбициозным анимационным фильмом, когда-либо вышедшим на студии Диснея», отметив, как фильм «объединяет знаменитые произведения классической музыки с крайне неровными, но чрезвычайно творческими визуальными эффектами, которые управляют гамму от танцующих бегемотов до чисто абстрактных». [177] Роджер Эберт из Chicago Sun-Times оценил фильм на четыре звезды из четырех и отметил, что на протяжении всей « Фантазии» «Дисней раздвигает границы возможного». [178] Однако журнал Empire оценил его только на 2 звезды из 5 (плохо), заключив, что «это очень неоднородное дело - в то время как некоторые анимационные фрагменты работают, другие кажутся совершенно безумными». [179] Также высказывались замечания о том, что «Фантазия» не является детским фильмом. Религиозный писатель Марк И. Пински считает «Фантазию» одним из наиболее проблематичных анимационных фильмов Диснея, поскольку она была предназначена как для взрослых, так и для детей, а не для того, чего люди ожидали. [180]
«Фантазия» заняла пятое место на церемонии вручения наград Национального совета кинокритиков 1940 года в категории «Десять лучших фильмов» . [181] Дисней и Стоковски выиграли специальную награду за фильм на церемонии вручения наград Нью-Йоркского кружка кинокритиков 1940 года . [182] Фантазия была удостоена двух Почетных премий Академии 26 февраля 1942 года — одной для Диснея, Уильяма Гэрити, Джона Н. А. Хокинса и RCA Manufacturing Company за «выдающийся вклад в развитие использования звука в кинофильмах». через производство « Фантазии », а другой — Стоковскому «и его коллегам за их уникальные достижения в создании новой формы визуализированной музыки в постановке Уолта Диснея « Фантазия» , тем самым расширив сферу применения кино как развлечения и как искусства. форма". [183]
В 1990 году «Фантазия» была выбрана Библиотекой Конгресса для сохранения в Национальном реестре фильмов США как «культурно, исторически или эстетически значимая». [184] К 100-летию кинематографа в 1995 году Ватикан включил «Фантазию» в список из 45 «великих фильмов» , снятых в категории «Искусство»; остальные - это религия и ценности. [185] «Фантазия» включена в три списка величайших американских фильмов по версии Американского института кино . В 1998 году фильм занял 58-е место в рейтинге «100 лет... 100 фильмов» , [186] прежде чем был исключен из рейтинга в выпуске, посвященном 10-летнему юбилею , в 2007 году, [187] хотя он был номинирован на включение. [188] В списке 10 лучших фильмов , составленном в 2008 году, «Фантазия» заняла пятое место в категории «Анимация». [186]
В апреле 1939 года рекламный агент из Филадельфии Марк С. Тьютелман подал иск о судебном запрете, пытаясь помешать созданию фильма. Тьютельман утверждал, что фильм возник из идеи синхронизации анимации с классической музыкой, которую он впервые описал Стоковскому в 1937 году, подготовил сценарии и оркестровые аранжировки по запросу Стоковского без каких-либо подтверждений или указаний и потребовал часть доходов от фильма. [189] [190] В апреле 1940 года дело Тьютельмана было прекращено. [191] В 1942 году Тьютелман подал иск о возмещении ущерба в размере 25 000 долларов против Стоковского, обвиняя дирижера в незаконном присвоении идей без кредита. [192]
В апреле 1942 года ирландский киноцензор настоял на том, чтобы в фильме было вырезано научное введение Тейлора к « Весне священной» из-за «материалистического изображения истоков жизни ». [193]
В 1960-х годах из «Пасторальной симфонии» были удалены четыре кадра , на которых два персонажа были изображены в расово стереотипной манере. Черная кентавретка по имени Подсолнух была изображена полирующей копыта белой кентавретки, а вторая по имени Отика ненадолго появлялась во время сцен процессии с Вакхом и его последователями. Первоначально персонажи были удалены для повторного показа в 1963 году эпизода «Магия и музыка» Диснейленда , который первоначально вышел в эфир без вырезок в 1958 году. Сам Дисней одобрил изменения. [195] [196] Этот эпизод снова был показан по телевидению в неразрезанном виде в 1966 году, прежде чем правки были включены в театральное переиздание фильма 1969 года и с тех пор оставались во всех выпусках. [197] [198] Джон Карночан , редактор видео-релиза 1991 года, сказал: «Мне кажется ужасным, что эти стереотипы когда-либо были введены». [199] Кинокритик Роджер Эберт прокомментировал редактирование: «Хотя оригинальный фильм, конечно, следует сохранить для исторических целей, нет необходимости в версии для общего выпуска воспроизводить расистские стереотипы в фильме, предназначенном в первую очередь для детей». [198]
В мае 1992 года Ассоциация Филадельфийского оркестра подала иск против The Walt Disney Company и Buena Vista Home Video . Оркестр утверждал, что как соавтор Fantasia группа имела право на половину предполагаемой прибыли в 120 миллионов долларов от продаж видео и лазерных дисков. [200] Оркестр отказался от иска в 1994 году, когда обе стороны достигли нераскрытого мирового соглашения во внесудебном порядке. [201] Британское музыкальное издательство Boosey & Hawkes подал еще один иск в 1993 году, утверждая, что Дисней не имел прав на распространение « Весны священной» в видео-релизах 1991 года, поскольку разрешение, предоставленное Диснею Стравинским в 1940 году, было только в контексте фильма, который будет показан в кинотеатрах. [202] Федеральный окружной суд поддержал дело Бузи и Хоукса в 1996 году, [203] [204] но Апелляционный суд второго округа отменил решение в 1998 году, заявив, что первоначальная «лицензия на права на кинофильмы» Диснея распространяется на распространение видеоформатов». . [205] [206]
Дисней хотел, чтобы «Фантазия» была постоянным проектом, новое издание которого выпускалось каждые несколько лет. [207] Его план состоял в том, чтобы заменить один из оригинальных сегментов новым по мере его завершения, чтобы зрители всегда видели новую версию фильма. [104] С января по август 1941 года сюжетный материал разрабатывался на основе дополнительных музыкальных произведений, в том числе « Полёта валькирий» Рихарда Вагнера , «Лебедя Туонелы» Яна Сибелиуса , «Приглашения на танец » Карла Марии фон Вебера , «Польки и фуги». из «Волынщика Шванды » Яромира Вайнбергера , «детского балета» в постановке « Берсеза » Фредерика Шопена и «балета жуков» в постановке « Полета шмеля» Николая Римского-Корсакова , [14] [104] , который позже был адаптирован в « Шмель» . Сегмент буги в «Время мелодии» (1948). Неутешительные первые кассовые сборы фильма и вступление США во Вторую мировую войну положили конец этим планам. [208] Димс Тейлор подготовил вступления к «Жар-птице » Стравинского, «Меру » Клода Дебюсси , «Приключениям в коляске » Джона Олдена Карпентера , «Дон Кихоту » Рихарда Штрауса и «Картинкам с выставки » Мусоргского, «чтобы иметь их на будущее на всякий случай». мы решили сделать любой из них». [207] [209]
Другой фрагмент, «Лунный свет» Дебюсси , был разработан как часть оригинальной программы фильма. После полной анимации он был вырезан из финального фильма, чтобы сократить его продолжительность. В анимации были изображены две большие белые цапли, летящие через Эверглейдс Флориды лунной ночью, причем больше внимания уделялось фоновому изображению сегмента, чем сюжету и анимации. Позже этот эпизод был отредактирован и переработан для сегмента Blue Bayou в Make Mine Music (1946). В 1992 году был обнаружен отпечаток оригинала, и Clair de Lune был восстановлен вместе с оригинальным саундтреком Стоковского с Филадельфийским оркестром. Он был включен в качестве бонуса в DVD The Fantasia Anthology в 2000 году.
«Дестино» , совместная работа Уолта Диснея и художника-сюрреалиста Сальвадора Дали , также рассматривалась для включения в качестве будущего сегмента «Фантазии» , но была отложена до тех пор, пока не была вновь открыта во время производства « Фантазии 2000» . В своем ведущем эпизоде «Стойкого оловянного солдатика» в этом фильме Бетт Мидлер упоминает несколько отмененных эпизодов, в частности «Полет валькирий» , «Дестино» , «Полет шмеля» , «Берсез» и «Полька и фуга».
Фантазия вне времени. Он может длиться 10, 20 или 30 лет. Оно может начаться после моего ухода. Фантазия – это идея сама по себе. Я никогда не смогу построить еще одну Фантазию . Я могу улучшиться. Я могу уточнить. Вот и все.
—Уолт Дисней [14]
В 1980 году газета Los Angeles Times сообщила, что Вольфганг Райтерман и Мел Шоу начали работу над Musicana , «амбициозной концепцией, сочетающей джаз, классическую музыку, мифы, современное искусство и многое другое, следуя старому формату Fantasia ». [211] Историк анимации Чарльз Соломон писал, что разработка происходила между 1982 и 1983 годами, в которых сочетались «этнические сказки со всего мира с музыкой разных стран». Предлагаемые фрагменты для фильма включали битву между ледяным богом и богиней солнца, действие Сибелиуса происходит в Финляндии , один происходит в Андах на песни Имы Сумак , другой с карикатурами на Луи Армстронга и Эллу Фицджеральд и адаптацию « Императорского соловья». в котором Микки был бы владельцем соловья, подобно его роли в «Ученике чародея» . Проект был отложен в пользу « Рождественской песни Микки» , [212] хотя обложка, сделанная для «Соловья императора», позже будет использована для адаптации книги Тедди Слейтера в 1992 году.
Рой Э. Дисней , племянник Уолта, стал сопродюсером «Фантазии 2000» , производство которой началось в 1990 году и включает семь новых фрагментов в исполнении Чикагского симфонического оркестра под управлением Джеймса Левина . [213] «Ученик чародея» — единственный фрагмент, сохранившийся из оригинального фильма. Премьера фильма «Фантазия 2000» состоялась в Карнеги-холле 17 декабря 1999 года в рамках концертного тура по пяти городам, за которым последовали четырехмесячные выступления в кинотеатрах IMAX [214] и широкий прокат в обычных кинотеатрах в 2000 году. [215]
Ранняя разработка третьего фильма началась в 2002 году под рабочим названием « Фантазия 2006» . Предложенные сегменты включали «Маленькую спичку» Роджера Аллерса , «Один за другим » Пиксоте Ханта , «Лоренцо » Майка Габриэля и « Судьбу » Доминика Монфери . [216] В 2004 году проект был отложен, а предложенные фрагменты были выпущены в виде отдельных короткометражных фильмов. [217]
25 октября 2019 года было объявлено, что Disney разрабатывает проект на основе Fantasia для своего стримингового сервиса Disney+ . [218]
Фантазия пародируется в «Корни-концерте» , мультфильме Warner Bros. 1943 года из серии «Веселые мелодии» , снятом Бобом Клэмпеттом . В короткометражке Элмер Фадд [220] в роли Тейлора в стильных очках представляет два фрагмента, разобранных Иоганном Штраусом ( «Сказки Венского леса» и « Вальс Голубого Дуная» , первый с участием Порки и Багса, а второй с участием Даффи). В 1976 году итальянский аниматор Бруно Боццетто создал «Аллегро Нон Троппо» , полнометражную пародию на «Фантазию» . [221]
В мультсериале «Симпсоны» Фантазия упоминается в нескольких эпизодах. Мэтт Грейнинг , создатель сериала, выразил желание снять пародийный фильм под названием «Симпстазия» ; его так и не выпустили, отчасти потому, что написать полнометражный сценарий было бы слишком сложно. [222] В « Доме ужасов IV » режиссер Дэвид Сильверман восхищался анимацией в « Ночи на Лысой горе » и сделал первое появление Дьявола Фландерса похожим на Чернобога. [223] В эпизоде « Itchy & Scratchy Land » упоминается «Ученик чародея» во фрагменте под названием «Scratchtasia», в котором представлена музыка и несколько кадров, в точности пародирующих ее. [224]
В 2014 году BBC Music создала программу музыкального образования, аналогичную Fantasia , под названием Ten Pieces , призванную познакомить детей с классической музыкой. В состав двух фильмов (2014 и 2015 годов) также включены несколько фрагментов из фильмов «Фантазия» . [225]
Фильм 2018 года «Юные титаны, вперед!» «К кино» отсылает к «Фантазии» из музыкального эпизода «Мой супергеройский фильм». [ нужна цитата ]
С 2001 по 2015 год Шляпа Волшебника была символом Disney's Hollywood Studios , одного из четырех тематических парков, расположенных на территории Walt Disney World Resort . Конструкция напоминала волшебную шляпу из «Ученика чародея» . [226] Также на курорте находится Fantasia Gardens , миниатюрное поле для гольфа, в каждой лунке которого объединены персонажи и объекты из фильма. [227] Фейерверк и водное шоу «Фантасмик!» включает сцены из «Ученика чародея» и других фрагментов «Фантазии» на экранах с водной проекцией, а также сюжет о Микки как ученике, творящем магию и одновременно сражающемся со злодеями Диснея . [228]
К 20-летию парижского Диснейленда Микки был изображен в специальной версии своего костюма «Ученик чародея» вместе со своими друзьями в таких же костюмах. Сегмент «Ночь на Лысой горе» представлен в аттракционе Storybook Land Canal Boats в парке Диснейленд в Париже , а также в магазине мороженого Fantasia Gelati в Стране фантазий , который также вдохновлен фильмом. [229]
Наряд Микки, ведра с водой, а также книга заклинаний и стул Йен Сида выставлены в качестве реквизита из сегмента «Ученик чародея» в очереди на аттракцион «Сбежавшая железная дорога Микки и Минни» в Диснейленде . [230]
В 1983 году Atari выпустила игру под названием Sorcerer's Apprentice для Atari 2600 , основанную на этом сегменте Fantasia . Игрок в роли Микки Мауса должен собирать падающие звезды и кометы, чтобы не дать марширующим метлам затопить пещеру Йен Сида. [231]
В 1991 году для системы Sega Mega Drive/Genesis была выпущена видеоигра Fantasia с боковой прокруткой, разработанная Infogrames . Игрок управляет Микки Маусом, который должен найти недостающие музыкальные ноты, разбросанные по четырем элементарным мирам на основе фрагментов фильма. [232]
Есть несколько уровней кинолент, основанных на некоторых фрагментах фильма, таких как « Ученик чародея» и «Ночь на Лысой горе» , которые появляются в играх Epic Mickey . Йен Сид и Чернабог также появляются в играх эпизодически (Йен Сид, колдун из «Ученика чародея», рассказывает начало и конец двух игр и был создателем Пустоши. Чернабог, демон из «Ночи на Лысой горе» / «Аве Мария» сегмент появляется как картина в первой игре и появляется на уровнях киноленты «Ночь на Лысой горе» во второй). [233]
В серии кроссоверных игр Disney/ Square Enix Kingdom Hearts в первой части в качестве босса выступает Чернабог . [234] Во время боя звучит пьеса « Ночь на Лысой горе» . Йен Сид часто появляется в сериале, начиная с Kingdom Hearts II , озвученного на английском языке Кори Бертоном . Симфония волшебства, мир, основанный на фильме, появляется в Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance . Как и мир Вневременной реки в Kingdom Hearts II , он представлен как период прошлого Микки Мауса. [235]
Fantasia: Music Evolved — музыкальная игра , разработанная Harmonix совместно с Disney Interactive для консолей Xbox 360 и Xbox One . В игре используется устройство Kinect , позволяющее игрокам управлять музыкой аналогично предыдущим ритм-играм Harmonix, влияя на виртуальную среду и интерактивные объекты внутри нее. В игре представлена лицензионная современная рок-музыка, такая как Queen и Bruno Mars . [236]
Микки в облике Ученика Чародея появляется как игровой персонаж в Disney Infinity . [237]
Живая концертная презентация фильма под названием Disney Fantasia: Live in Concert демонстрирует различные отрывки из «Фантазии» и «Фантазии 2000» . Концертная версия включает в себя живой симфонический оркестр и солист-фортепиан, сопровождающий проецируемые фрагменты видео высокой четкости. Концерт Fantasia гастролировал по всему миру вплоть до 2022 года. [238] [239] [240]
Некоторые элементы из фильма появляются в телесериале « Однажды в сказке» . Шляпа из «Ученика чародея» появляется в эпизоде четвёртого сезона « Повесть о двух сестрах ». По ходу сериала было показано, что шляпа обладает способностью поглощать других, и те, кого она поглощает, отображаются на шляпе в виде звезды. Появляется сам Ученик Чародея, старик, охраняющий шляпу в Зачарованном лесу. [241]
Чернабог из «Ночи на Лысой горе» также появляется в эпизоде « Тьма на окраине города ». [242]
Музыкальное сопровождение под управлением Леопольда Стоковского . Исполняет Филадельфийский оркестр , если не указано иное.
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )Книги
Научные статьи