Time, Inc. против Hill , 385 US 374 (1967), является делом Верховного суда США, затрагивающим вопросы конфиденциальности в соответствии с Первой поправкой к Конституции США и принципами свободы слова . [1] Суд постановил 6–3, что последнее требует, чтобы простое небрежное вмешательство в первую со стороны СМИ не было основанием для гражданского иска. Он расширил этот принцип из своего знаменательного решения о клевете в деле New York Times против Салливана .
Семья Хилл подала в суд после того, как Life намекнул в рекламе, что предстоящая экранизация « Отчаянных часов » основана на реальном инциденте, когда их держали в заложниках в их доме сбежавшие заключенные. К ней прилагалась фотография дома Хиллов в пригороде Филадельфии, из которого они вскоре переехали из-за сохраняющихся психологических последствий эпизода. На самом деле, сюжет романа и успешная пьеса, основанная на нем, были, хотя и вдохновлены опытом Хиллов, не связаны с ним.
Бывший вице-президент Ричард М. Никсон представлял интересы Хиллз в суде.
Джеймс Хилл и его жена жили в Уайтмарш Тауншип , штат Пенсильвания, со своими пятью детьми в 1952 году, когда их взяли в заложники в их собственном доме трое сбежавших заключенных. [2] [3] Во время этого испытания захватчики обращались с членами семьи с достоинством. [2] [4] Члены семьи находились в заложниках в течение 19 часов. [3] Трое преступников были задержаны после того, как покинули дом Хиллов, и инцидент получил значительное внимание средств массовой информации. [2] Миссис Хилл не понравилась пристальность СМИ, и семья переехала в Коннектикут , чтобы найти образ жизни вдали от всеобщего внимания. [2]
Джозеф Хейз написал роман, опубликованный в 1953 году под названием «Часы отчаяния» , на который повлияли испытания семьи Хилл. [3] Роман Хейза стал бестселлером. [5] В 1954 году на Бродвее дебютировала постановка пьесы «Часы отчаяния» , в которой был изображен инцидент с заложниками, аналогичный тому, что пережила семья Хилл. [2] [3] Однако в «Часах отчаяния » сценарий был изменен с реального опыта Хиллов на вымышленное изображение семьи, пострадавшей от угроз сексуального насилия и других актов насилия. [2] [4] Местом действия пьесы был Индианаполис, штат Индиана . [2]
Журнал Life опубликовал статью о дебюте «Часов отчаяния» на Бродвее и включил фотографии актеров в прежнем месте жительства Хиллов в Уайтмарше, пригороде Филадельфии , штат Пенсильвания. [2] [3] В статье «Часы отчаяния » были охарактеризованы как «реконструкция» суровых испытаний, пережитых семьей Хиллов. [2] [4] В статье журнала Life было написано, что сфотографированные актеры из пьесы были изображены в «реальном доме, где были осаждены Хиллы». [5] У миссис Хилл случился нервный срыв после публикации статьи, и Джеймс Хилл заявил, что не может понять, почему журнал не проверил факты в статье через общение с семьей. [2]
Джеймс Хилл подал иск в Нью-Йорке против издателя журнала Time, Inc. [2] В иске утверждалось, что Life нарушил закон о конфиденциальности в штате, смешав семью Хилл с вымышленными событиями, которые на самом деле не происходили. [2] [4] Юридический аргумент основывался на понятии ложного света в связи с законом о конфиденциальности. [6] После первоначального решения против журнала Life , Апелляционное отделение Верховного суда Нью-Йорка вернуло дело на новое рассмотрение. [3] После судебного разбирательства в судебной системе Нью-Йорка было вынесено решение в пользу истца , с присуждением компенсации в размере 30 000 долларов США . [6] [4]
Time, Inc. подала апелляцию в Верховный суд США, где позицию семьи Хилл отстаивал бывший вице-президент Ричард Никсон , избранный президентом два года спустя . [6]
Позицию журнала Life отстаивал в суде адвокат Гарольд Медина-младший , сын федерального судьи США Гарольда Медины . В своем вступительном слове он утверждал, что рассматриваемый закон о конфиденциальности в Нью-Йорке является неконституционным из-за его широты и карательного воздействия на прессу за публикацию фактической информации. [7] В качестве вторичного аргумента Медина выдвинул идею о том, что предыдущее решение по делу было ненадлежащим, поскольку присяжным было разрешено определить ответственность Life на основе неточности статьи, при этом не принимая во внимание, было ли действие журнала безрассудным или преднамеренным. [8] Он выдвинул возможность судебного иска против прессы за простую непреднамеренную ошибку: «Все сводится к тому, что если вы рассматриваете это на основе ошибки, правды или лжи, что случилось с законом о клевете? Вам больше не нужен закон о клевете и его гарантии. Гораздо проще подать в суд за нарушение вашего права на неприкосновенность частной жизни. Но все средства защиты, которые были установлены в законе о клевете, исчезают». [8]
Относительно своей подготовки к делу Никсон заметил журналисту The New York Times Фреду Грэму: «Я заперся в своем офисе на две недели. Никаких телефонных звонков. Никаких помех. Это требует огромной концентрации». [5] Грэм позже написал об аргументации Никсона: «Какими бы ни были особенности подготовки Никсона, его выступление перед судом оказалось здравым и профессиональным, вполне в рамках эффективной устной защиты». [7] Никсон утверждал, что вымышленный рассказ не заслуживает освещения в печати, и поэтому свобода прессы не подпадает под действие закона о неприкосновенности частной жизни. [9] Его основная предпосылка выдвинула идею о том, что аспект «фикционализации» закона о неприкосновенности частной жизни не наносит ущерба свободе выражения мнений . [9]
В своей книге 1985 года «Неопубликованные мнения суда Уоррена » автор Бернард Шварц сообщил, что первоначальное совещание завершилось голосами 6 против 3 за утверждение решения в пользу семьи Хилл. [6] [10] Судья Эйб Фортас написал проект решения, но суд его не опубликовал. [11] [6] [10]
После того, как в 1985 году публикация книги Шварца раскрыла первоначальный проект решения суда по этому делу, [6] [10] бывший президент Ричард Никсон попросил своего бывшего советника Белого дома Леонарда Гармента расследовать это дело. [12] Гармент ранее работал с Никсоном в качестве его юридического партнера и помогал ему в деле Time, Inc. против Хилла . [12] Гармент опубликовал статью в The New Yorker , в которой сообщалось об исследовании, проведенном Никсоном перед каждым из аргументов по делу. [13] [14] Он пересказал ответ Никсона после выслушивания вердикта суда: «Я всегда знал, что мне не позволят выиграть большую апелляцию против прессы». [13] [14] Гармент подчеркнул комментарий из особого мнения, написанного судьей Харланом, который предупреждал, что нежелательное внимание СМИ несет «серьезный риск непоправимого вреда ... [для] лиц, подвергшихся ему и бессильных защитить себя от него». [13] [14]
После первого аргумента в суде судьи изменили свое мнение по этому вопросу, и судья Хьюго Блэк написал в служебной записке своим коллегам-судьям: «После зрелого размышления я не могу вспомнить ни одного предыдущего дела в этом суде, которое представляло бы большую угрозу свободе слова и прессы, чем это». [15] Судья Блэк подчеркнул, что, хотя СМИ иногда допускают ошибки в своих сообщениях, требование к организациям прессы выплачивать компенсации за иски, которые не были клеветой, связанной с неточностями, которые не нанесли ущерба репутации отдельных лиц, породило бы ситуацию самоцензуры . [16] Было назначено последующее аргументирование, и мнение большинства изменилось с момента первоначального проекта решения. [15]
Второе слушание дела в суде состоялось в октябре 1966 года. [17] Медина просил суд объявить спорный закон о неприкосновенности частной жизни неконституционным, поскольку «в этой области неприкосновенности частной жизни я просто предлагаю, чтобы, когда это не клеветническое и когда речь идет об общественном факте, мы имели защиту, заключающуюся в том, что человек, который приходит подать на нас в суд, должен доказать как ложность, так и знание о лжи или безрассудстве, и что это минимум, потому что, заметьте, эта статья здесь, несогласие в апелляционном отделе, сочло, что это было информативное представление законных новостей». [17]
В своем ответе на аргументацию Медины Никсон заявил: «Мы утверждаем, что в данном случае это утверждал истец, это было установлено доказательствами, это было предъявлено судом, это было установлено присяжными, и это было постановлено судами Нью-Йорка в их апелляционных судах, что журнал Life лгал, и что журнал Life знал, что он лгал. Это утверждение, которое я поддерживаю здесь». [17]
Однако судья первой инстанции в первоначальном деле не дал присяжным указаний о том, что они должны предоставить заключение о безрассудстве или преднамеренной неточности со стороны журнала Life , чтобы вынести решение в пользу истца. [17] Медина завершил период пересказа, подчеркнув свою точку зрения, что в случае, если суд определит, что доказательства показывают, что сотрудники журнала Life знали о неточности рассматриваемой статьи, это отсутствие указаний присяжным имеет решающее значение. [17] Медина сказал, что из-за этой неспособности проинформировать присяжных о требовании обнаружить преднамеренную неточность со стороны журнала Life , «я все еще думаю, что имею право на победу». [17]
В январе 1967 года суд вынес решение 5–4 в пользу Time, Inc. [16] Судья Уильям Дж. Бреннан-младший написал мнение суда. [16] Ранее судья Бреннан написал мнение большинства в деле New York Times Co. против Салливана в 1964 году; в этом деле постановили, что отдельные должностные лица, которые были публично известны, не могут получить иски за неточное освещение в СМИ, за исключением случаев безрассудного или преднамеренного сообщения указанных неточностей. [16] В этом деле судья Бреннан использовал аналогичный тест для рассматриваемого вопроса. [16] Он разрешил Life провести новое судебное разбирательство, на котором можно было бы определить, было ли сообщение журнала безрассудным или преднамеренно неточным. [16] Судья Бреннан писал о балансе между свободой слова и воздействием на общественное мнение:
Гарантии свободы слова и прессы не являются прерогативой политического выражения или комментариев по общественным делам, хотя они и являются существенными для здорового правительства. Достаточно взять любую газету или журнал, чтобы понять широкий спектр опубликованных материалов, которые выставляют людей на всеобщее обозрение, как частных лиц, так и государственных должностных лиц. Выставление себя напоказ другим в той или иной степени является сопутствующим явлением жизни в цивилизованном обществе. Риск такого выставления напоказ является существенным инцидентом жизни в обществе, которое ставит во главу угла свободу слова и прессы. [16]
Большинство судей постановило, что штаты не могут выносить решения в пользу истцов «для исправления ложных сообщений по вопросам, представляющим общественный интерес, при отсутствии доказательств того, что ответчик опубликовал сообщение, зная о его ложности или безрассудном пренебрежении правдой». [4] Это решение имело последствия для разработки стандарта «действительного злого умысла» предыдущего постановления Суда в деле New York Times Co. против Салливана , чтобы также включить дела, связанные с ложным освещением. [4] Хотя Суд отменил решение о возмещении ущерба, он признал явное право не быть обсуждаемым. [18]
К особому мнению, написанному судьей Фортасом, присоединились судья Том С. Кларк , а также главный судья Эрл Уоррен . [12] Помимо судьи Фортаса, судья Джон Маршалл Харлан II написал еще одно особое мнение. [12] Судья Харлан заметил, что, поскольку Хилл не был публичным лицом, он не смог получить значительную аудиторию для потенциального ответа. [12] Он указал, что это создало проблему «неоспоримой лжи», и заявил, что было бы необходимо потребовать от Хилла доказать халатность со стороны редакции журнала Life в их лжи, в отличие от более строгого теста, доказывающего, что неточность была на самом деле безрассудной или преднамеренной. [12]
В своей книге « Свобода мысли, которую мы ненавидим: биография Первой поправки » автор Энтони Льюис рассмотрел этот случай и отметил: «Использование чьего-либо образа без разрешения развилось как одна из четырех ветвей права на неприкосновенность частной жизни. Вторая — это ложное освещение частной жизни, примером чего является дело Хилла : представление кого-либо в ложном свете, например, путем выдумывания истории о нем или о ней». [13]
Авторы Лирисса Барнетт Лидски и Р. Джордж Райт пишут в своей книге « Свобода прессы: справочное руководство по Конституции США »: «... Верховный суд требует доказательства ложности и вины во всех делах о клевете, затрагивающих вопросы, представляющие общественный интерес, хотя требуемая вина зависит от статуса истца. Если бы истцы могли избежать этих требований, просто выбрав иск о ложном освещении вместо клеветы, это бы способствовало «бегству в обход» Первой поправки. Верховный суд США предвидел и частично предотвратил эту проблему в своем первом деле о ложном освещении, Time, Inc. против Hill». [4] Что касается обоснования решения Верховного суда по этому делу, авторы отметили: «Обоснование суда было параллельным обоснованию, которое разрабатывается в делах о клевете: ошибки неизбежны в свободных дебатах по вопросам, представляющим общественный интерес, и пресса должна иметь передышку, чтобы защитить себя от ответственности за такие «неизбежные» ошибки». [4]
В своей статье в журнале A Good Quarrel: America's Top Legal Reporters Share Stories from Inside of the Supreme Court Фред Грэм прокомментировал позицию Time, Inc. в ее аргументации перед судом. [8] Грэм отметил: «В основе обеих защит лежал аргумент о том, что если это решение не является неконституционным, то лица, считающие, что их оклеветали, могут обойти защиту, установленную в деле New York Times против Салливана, подав иск о нарушении неприкосновенности частной жизни». [8]